"he taught me" - Translation from English to Arabic

    • علمني
        
    • علّمني
        
    • لقد علمنى
        
    • وعلمني
        
    • علّمَني
        
    • وعلّمني
        
    • وقام بتعليمي
        
    • قام بتعليمي
        
    He taught me how to use one. For protection. Open Subtitles لقد علمني كيف أقوم بإستخدامة من أجل الحماية
    When he was 14, He taught me the three-card trick. Open Subtitles عندما كان سنه 14 سنة، علمني خدعة الورقات الثلاث
    My brother did Outward Bound, learned how to survive. He taught me. Open Subtitles أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني
    He taught me how to cross the monkey bars. Open Subtitles لقد علّمني كيف أقفز بين القضبان الحديديّة.
    He taught me all about the cypress, poplars, willows... Open Subtitles علّمني عن شجر السرو وأشجار الحور والصفصاف
    He taught me to love...to love life...to love myself... to love Rohit... Open Subtitles لقد علمنى الحب .. أن أحب الحياه .. أن أحب نفسى
    Not long after that, He taught me how to do bong hits. Open Subtitles لم يمض وقت طويل بعد ذلك علمني كيفية القيام بضربات البونج
    He taught me how to play ball, talk to girls, steal cars. Open Subtitles علمني كيف العب بالكرة اتحدث الى الفتيات .. كيف اسرق السيارات
    He taught me that no matter what country you're in, you don't really know who the bad guys are. Open Subtitles لقد علمني إنه ليس من المهم التواجد في أي بلد. إنّكِ حقاً لا تعرفين من هم الأشرار.
    He taught me how to be DEA, for God's sake! Open Subtitles علمني كيف تكون إدارة مكافحة المخدرات، في سبيل الله!
    My dad was a pilot, not a pro or anything like that, but He taught me a lot of... Open Subtitles كان أبي طياراً ، لم يكُن مُحترفاً أو أى شيء من ذلك القبيل ... لكنه علمني الكثير
    He taught me that our work was more than just spy games. Open Subtitles علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس
    I know that Dad wasn't perfect, but He taught me to fight for the things that I believed in. Open Subtitles وأعلم أن والدي لم يكن كامل ولكنه علمني أن أقاتل لما أؤمن به
    You know, I think he's sorry He taught me to look. Open Subtitles هل تعرف، أنا أعتقد أنه يشعر بالأسف لأنه علمني كيف أنظر
    He taught me there were others like me who cared about me. Open Subtitles علمني هناك كانت آخرين مثلي الذي يهتم لي.
    My dad, He taught me this meditation where first you imagine your spirit rising up out of your body, then out of your house, out of your town, out of the sky, like a golden light zooming and growing, Open Subtitles أبي علّمني هذا التأمل حيث تتصور في البداية أن روحك ترتفع من جسمك
    Long before my father taught me how to do what I do He taught me how not to do it. Open Subtitles قبل أن يعلّمني والدي فعل ما أفعل بكثير، علّمني كيف أمتنع عن فعله
    But they're also dumb and have terrible eyesight. - He taught me that. Open Subtitles لكنّه غبيّ أيضاً و نظره ضعيف هو علّمني ذلك
    That's my dad. He taught me how to swim. He taught me good. Open Subtitles هذا أبي , علمني كيف أسبح وعلمني بشكل جيّد
    Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, He taught me Open Subtitles فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني
    He taught me how to not feel pain. I'm the enemy you can't defeat. Open Subtitles وعلّمني ألّا أشعر بالألم، إنّي عدوّ عصيّ على أن تهزموه.
    He taught me this dance. Open Subtitles وقام بتعليمي تلك الرقصة
    Now, the oldest hand on our ran, He taught me everything I needed to know about deep cover ops. Open Subtitles والآن, أقدمُ شخصٍ في مزرعتنا قد قام بتعليمي كل شئٍ إحتجتُ لتعلمه فيما يتعلقُ بعمليات التخفي الدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more