| He taught me how to use one. For protection. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أقوم بإستخدامة من أجل الحماية |
| When he was 14, He taught me the three-card trick. | Open Subtitles | عندما كان سنه 14 سنة، علمني خدعة الورقات الثلاث |
| My brother did Outward Bound, learned how to survive. He taught me. | Open Subtitles | أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني |
| He taught me how to cross the monkey bars. | Open Subtitles | لقد علّمني كيف أقفز بين القضبان الحديديّة. |
| He taught me all about the cypress, poplars, willows... | Open Subtitles | علّمني عن شجر السرو وأشجار الحور والصفصاف |
| He taught me to love...to love life...to love myself... to love Rohit... | Open Subtitles | لقد علمنى الحب .. أن أحب الحياه .. أن أحب نفسى |
| Not long after that, He taught me how to do bong hits. | Open Subtitles | لم يمض وقت طويل بعد ذلك علمني كيفية القيام بضربات البونج |
| He taught me how to play ball, talk to girls, steal cars. | Open Subtitles | علمني كيف العب بالكرة اتحدث الى الفتيات .. كيف اسرق السيارات |
| He taught me that no matter what country you're in, you don't really know who the bad guys are. | Open Subtitles | لقد علمني إنه ليس من المهم التواجد في أي بلد. إنّكِ حقاً لا تعرفين من هم الأشرار. |
| He taught me how to be DEA, for God's sake! | Open Subtitles | علمني كيف تكون إدارة مكافحة المخدرات، في سبيل الله! |
| My dad was a pilot, not a pro or anything like that, but He taught me a lot of... | Open Subtitles | كان أبي طياراً ، لم يكُن مُحترفاً أو أى شيء من ذلك القبيل ... لكنه علمني الكثير |
| He taught me that our work was more than just spy games. | Open Subtitles | علمني أن عملنا كان أكثر من مجرد ألعاب التجسس |
| I know that Dad wasn't perfect, but He taught me to fight for the things that I believed in. | Open Subtitles | وأعلم أن والدي لم يكن كامل ولكنه علمني أن أقاتل لما أؤمن به |
| You know, I think he's sorry He taught me to look. | Open Subtitles | هل تعرف، أنا أعتقد أنه يشعر بالأسف لأنه علمني كيف أنظر |
| He taught me there were others like me who cared about me. | Open Subtitles | علمني هناك كانت آخرين مثلي الذي يهتم لي. |
| My dad, He taught me this meditation where first you imagine your spirit rising up out of your body, then out of your house, out of your town, out of the sky, like a golden light zooming and growing, | Open Subtitles | أبي علّمني هذا التأمل حيث تتصور في البداية أن روحك ترتفع من جسمك |
| Long before my father taught me how to do what I do He taught me how not to do it. | Open Subtitles | قبل أن يعلّمني والدي فعل ما أفعل بكثير، علّمني كيف أمتنع عن فعله |
| But they're also dumb and have terrible eyesight. - He taught me that. | Open Subtitles | لكنّه غبيّ أيضاً و نظره ضعيف هو علّمني ذلك |
| That's my dad. He taught me how to swim. He taught me good. | Open Subtitles | هذا أبي , علمني كيف أسبح وعلمني بشكل جيّد |
| Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, He taught me | Open Subtitles | فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني |
| He taught me how to not feel pain. I'm the enemy you can't defeat. | Open Subtitles | وعلّمني ألّا أشعر بالألم، إنّي عدوّ عصيّ على أن تهزموه. |
| He taught me this dance. | Open Subtitles | وقام بتعليمي تلك الرقصة |
| Now, the oldest hand on our ran, He taught me everything I needed to know about deep cover ops. | Open Subtitles | والآن, أقدمُ شخصٍ في مزرعتنا قد قام بتعليمي كل شئٍ إحتجتُ لتعلمه فيما يتعلقُ بعمليات التخفي الدقيقة |