| The competition authority submitted this study and its findings to the Health Authority, which then took action. | UN | وقدمت هيئة المنافسة هذه الدراسة ونتائجها إلى هيئة الصحة التي اتخذت الإجراءات اللازمة وفقاً لها. |
| The project proposes to work together with the local government Health Authority and the local epidemic prevention station. | UN | ويقترح المشروع العمل مع هيئة الصحة بالحكومة المحلية والمركز المحلي للوقاية من الأوبئة. |
| The Primary Health Care and Secondary Health Care Departments ceased to exist and those services will be provided through the Anguilla Health Authority. | UN | فإدارتا الرعاية الصحية الأولية والرعاية الصحية الثانوية ما عادتا موجودتين، وأصبحت هيئة الصحة في أنغيلا هي التي تتولى توفير هذه الخدمات. |
| WHO provided resources for the establishment and operation of a number of departments of the Palestinian Health Authority. | UN | كما وفرت منظمة الصحة العالمية الموارد ﻹنشاء وتشغيل عدد من إدارات السلطة الصحية الفلسطينية. |
| Therefore no country may export asbestos to Chile except in specific cases, which exclude material and inputs for construction material and must be expressively authorized by Health Authority. | UN | ولذلك فلا يجوز لأي بلد تصدير الأسبست إلى شيلي إلا في حالات محددة، تستثني المواد والمدخلات لمواد البناء وينبغي الترخيص بها صراحة من سلطة صحية. |
| The Authority for Equal Opportunities acted in coordination with the Health Authority in order to guarantee the collection of data on violence against women and gender violence. | UN | وتعمل الهيئة بالتنسيق مع السلطات الصحية من أجل ضمان جمع البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة والعنف القائم على نوع الجنس. |
| The formation of the Anguilla Health Authority was a long-time commitment of the Government dating from the time it assumed office in 2000. | UN | وكان إنشاء هيئة الصحة في أنغيلا يمثل التزاما قديما قطعته الحكومة على نفسها عندما تولت الحكم عام 2000. |
| The 2013 budget provided for approximately EC$ 16 million for the Health Authority. | UN | وتضمنت ميزانية عام 2013 مخصصات تبلغ زهاء 16 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي لتمويل هيئة الصحة. |
| 26. The Health Authority of Anguilla is responsible for all primary, secondary and personal health-care services. | UN | 26 - تضطلع هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية والشخصية. |
| Government has established the Mental Health Authority. | UN | وأنشأت الحكومة هيئة الصحة العقلية. |
| 32. The Health Authority of Anguilla is responsible for all primary, secondary and personal health-care services. | UN | 32 - تضطلع هيئة الصحة في أنغيلا بالمسؤولية عن جميع خدمات الرعاية الصحية الأولية والثانوية والشخصية. |
| According to the United Kingdom, the 2012 budget provided for approximately EC$ 16 million for the Health Authority. | UN | وذكرت المملكة المتحدة أن ميزانية عام 2012 تضمنت مخصصات تبلغ زهاء 16 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي لتمويل هيئة الصحة. |
| UNRWA provided the incoming Palestinian Health Authority in the Jericho Area with medical supplies to cover shortages experienced during the hand-over period from Israeli to Palestinian responsibility. | UN | وزودت اﻷونروا السلطة الصحية الفلسطينية الوافدة في منطقة أريحا، بمواد طبية لسد النقص الحاصل خلال فترة انتقال المسؤولية من السلطة الاسرائيلية الى السلطة الفلسطينية. |
| Protection and care of expectant mothers and children includes pre- and post-natal care available at clinics operated by the Gibraltar Health Authority. | UN | وتشمل حماية ورعاية اﻷمهات الحوامل واﻷطفال الرعاية في فترة ما قبل الولادة وما بعدها المتوفرة في عيادات تديرها السلطة الصحية في جبل طارق. |
| Therefore no country may export asbestos to Chile except in specific cases, which exclude material and inputs for construction material and must be expressively authorized by Health Authority. | UN | ولذلك فلا يجوز لأي بلد تصدير الأسبست إلى شيلي إلا في حالات محددة، تستثني المواد والمدخلات لمواد البناء وينبغي الترخيص بها صراحة من سلطة صحية. |
| Therefore no country may export asbestos to Chile except in specific cases, which exclude material and inputs for construction material and must be expressively authorized by Health Authority. | UN | ولذلك فلا يجوز لأي بلد تصدير الإسبست إلى شيلي إلا في حالات محددة، تستثني المواد والمدخلات لمواد البناء وينبغي الترخيص بها صراحة من سلطة صحية. |
| Any new designation or diminutive not on the pre-approved list must be cleared with your local Health Authority in their capacity as this unit's primary user. | Open Subtitles | أي تغيير جديد ليس بالقائمة المعتمدة مسبقاً لابد وأن توافق عليه السلطات الصحية المختصة بك بصفتهم المستخدم الأساسي لي |
| Special attention is paid to pregnant drug misusers and 3 liaison midwives have been appointed in the Eastern Regional Health Authority area to link with the major maternity hospitals in order to provide additional support to pregnant drug misusers. | UN | ويولى اهتمام خاص بالحوامل اللاتي يتعاطين المخدرات وعينت ثلاث قابلات في الهيئة الصحية للمنطقة الشرقية للاتصال بالمستشفيات الرئيسية للأمومة بغية توفير دعم إضافي للحوامل اللاتي يتعاطين المخدرات. |
| Act No. 19937 amending Decree-Law No. 2763 of 1979 to reconceptualize the Health Authority, introduce new modalities of administration and strengthen citizen participation | UN | القانون رقم 19937، المعدِّل للمرسوم القانوني رقم 2763 الصادر عام 1979، من أجل إعادة تصميم الهيئات المعنية بالصحة وإدخال طرائق جديدة في الإدارة وتعزيز مشاركة المواطنين |
| funding a co-ordinator position in a northern regional Health Authority to engage in primary prevention efforts; | UN | :: تمويل منصب منسق في هيئة صحية إقليمية شمالية للعمل في جهود الوقاية الأولية؛ |
| It is involved in policy-level activities and contributes specialized input concerning race and disability to central and local government departments, Health Authority service planners, colleges, research institutes and others. | UN | وتشارك في الأنشطة على مستوى السياسات وتقدم مدخلات متخصصة تتعلق بالجنس والإعاقة إلى الإدارات الحكومية المركزية والمحلية وإلى مخططي الخدمات في الهيئات الصحية والكليات ومعاهد البحث وغيرها. |
| D. Public health 27. The Gibraltar Health Authority, a department of the territorial Government, is responsible for providing health care in the Territory. | UN | 27 - تتولى الهيئة المعنية بشؤون الصحة في جبل طارق، وهي إدارة تابعة لحكومة الإقليم، مسؤولية توفير الرعاية الصحية في الإقليم. |
| 46. The Ministry is the highest Health Authority in the country, and is financed by a budget from the State and by loans, grants and legacies. | UN | ٦٤- تعتبر الوزارة السلطة العليا المسؤولة عن الصحة في القطر وتمول من ميزانية الدولة ومن القروض والمنح والوصايا. |
| In short, a Health Authority cannot properly apply the right to health to the process of prioritization in isolation. | UN | وباختصار فإن أية إدارة صحية لا تستطيع تطبيق نهج الحق في الصحة في عملية تحديد الأولويات في عزلة عن غيره. |
| Children may be vaccinated by a physician licensed to practise medicine, provided that the competent Health Authority certifies that the vaccination has been administered before the expiration of the specified deadline. | UN | ويجوز تطعيم الطفل بواسطة طبيب مرخص لـه بمزاولة المهنة بشرط أن تقدم الجهة الصحية المختصة شهادة تثبت تمام التطعيم قبل انتهاء الموعد المحدد لذلك. |
| F. Public health 41. The Gibraltar Health Authority is responsible for providing health care in the Territory. | UN | 41 - سلطة الصحة في جبل طارق هي المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية في الإقليم. |
| We were sent a letter by the local Education Trust and the Health Authority informing us of the procedures that would be taken should the virus hit any of our schools. | Open Subtitles | أرسلت إلينا رسالة من قبل إدارة التعليم المحلي وهيئة الصحة تعلمنا بالإجراءات التي ستتخذ... |