We congratulate Madame Michelle Bachelet, former President of Chile, for her appointment as head of that entity and wish her every success. | UN | ونهنئ السيدة ميشيل باتشيليت، رئيسة شيلي السابقة، على تعيينها رئيسة لذلك الجهاز، ونتمنى لها كل النجاح. |
We wish her every success in her tenure in office and are confident that she will look at all issues with fresh eyes. | UN | ونتمنى لها كل النجاح في فترة توليها منصبها، وإنني على ثقة بأنها ستنظر في كل المسائل من وجهة نظر جديدة. |
I should like to assure Ms. Al-Khalifa of the fullest cooperation of the Arab Group and to wish her every success in her endeavours. | UN | وأود أن أؤكد لها التعاون الكلي من المجموعة العربية. وأتمنى لها كل النجاح والتوفيق. |
On behalf of my delegation, I wish her every success in her future endeavours. | UN | وأود، بالنيابة عن وفدي، أن أتمنى لها كل نجاح في مساعيها المقبلة. |
We are therefore delighted by her election and wish her every success. | UN | ولذلك، فإننا سعداء بانتخابها ونتمنى لها كل نجاح. |
I wish her every success in that regard. | UN | وأتمنى لها كل التوفيق في هذا الصدد وبما أنني لا أرى أن أي وفد يرغب في أن يأخذ الكلمة. |
We wish her every success as she assumes her important duties. | UN | ونرجو لها كل التوفيق في النهوض بواجباتها الهامة. |
I wish her every success in this High-level Meeting on the least developed countries, and in all her noble work. | UN | وأتمنى لها كل النجاح في هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بأقل البلدان نمو، وفي كل عملها النبيل. |
On behalf of everyone in UNHCR, I wish her every success in the future. | UN | وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً. |
On behalf of everyone in UNHCR, I wish her every success in the future. | UN | وباسم كل واحد منا في المفوضية، أتمنى لها كل النجاح في مهامها مستقبلاً. |
He particularly welcomed Ms. Tamara Curll to the Secretariat in the new position of Programme Officer for Compliance and Monitoring and wished her every success in her future work. | UN | وقد رحب على وجه الخصوص بشغل السيدة تمارا كيرل المنصب الجديد في الأمانة الخاص بموظف البرنامج المعني بالامتثال والرصد، وتمنى لها كل النجاح في عملها المقبل. |
We also thank Ambassador Liberata Mulamula, the first Executive Secretary of the International Conference on the Great Lakes Region Secretariat, and wish her every success as she assumes her important position. | UN | كما نشكر السفيرة ليبيراتا مولامولا، الأمينة التنفيذية الأولى لأمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، ونتمنى لها كل النجاح بينما تتولى مهام منصبها الهام. |
We wish her every success in her work. | UN | ونحن نتمنى لها كل النجاح في أعمالها. |
Mrs. Robinson has already won worldwide recognition, and we wish her every success and look forward to her proposals for improvements in the field of human rights. | UN | وقد نالت السيدة روبنسون بالفعل اعترافا على نطاق عالمي، ونحن نتمنى لها كل النجاح ونتطلع الى مقترحاتها ﻹدخال تحسينات في ميدان حقوق اﻹنسان. |
I congratulate his successor, Judge Louise Arbour, and wish her every success in her new position. | UN | وأهنئ سلفه، القاضية لويز أربور، وأتمنى لها كل نجاح في منصبها الجديد. |
I should like at this point to welcome the appointment of Ms. Mary Robinson to this high post and to wish her every success in her activities. | UN | وأود هنا أن أرحب بتعيين السيدة ماري روبنسون في هذا المنصب الرفيع وأتمنى لها كل نجاح في أنشطتها. |
We assure her of our support and wish her every success in her noble mission. | UN | ونؤكد لها تأييدنا ونتمنى لها كل نجاح فـــي مهمتها النبيلة. |
We wish her every success in the performance of her duties and call on all Member States to lend her the support she needs. | UN | ونتمنى لها كل نجاح في أداء مهامها وندعــو جميع الدول اﻷعضــاء لتقديم ما تحتاج إليه من دعم. |
I would like to congratulate Ms. Navanethem Pillay, the new United Nations High Commissioner for Human Rights, on the assumption of her duties and to wish her every success in that highly important post. | UN | أود أن أهنئ السيدة نفانيثم بلاي، مفوضة الأمم المتحدة السامية الجديدة لحقوق الإنسان، بمناسبة تسلمها مهام منصبها، وأن أتمنى لها كل التوفيق في ذلك المنصب ذي الأهمية القصوى. |
I wish her every success and satisfaction in her new assignment as Alternate Representative of the United States of America for Special Political Affairs in the United Nations in New York. | UN | وإنني أتمنى لها كل التوفيق والهناء في مهمتها الجديدة بصفتها الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية المكلفة بالشؤون السياسية الخاصة في الأمم المتحدة بنيويورك. |
The Chair: I congratulate the newly elected Chair of Working Group III and wish her every success in her tasks. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أهنيء رئيسة الفريق العامل الثالث المنتخبة حديثا متمنيا لها كل التوفيق في مهامها. |