"her mother's" - Translation from English to Arabic

    • والدتها
        
    • أمها
        
    • امها
        
    • أمّها
        
    • أمِّها
        
    • لأمها
        
    • أمه
        
    • لوالدتها
        
    • يوم الأم الخاص
        
    She'll only take it across the bridge to her mother's and back. Open Subtitles انها فقط كانت تعبر بها الجسر لتذهب بها إلى والدتها وترجع
    If something has happened to Vincent, do you think Olivia would be safe in her mother's care? Open Subtitles إن حدث شيء ٌما لفينسنت هل برأيك أن أوليفيا ستكون بمأمن في رعاية والدتها ؟
    She is valuating her mother's life over her own, Open Subtitles هي تقوم بتقديم حياة والدتها على حياتها الخاصة
    School reports, personnel files from her temping agency, swimming badges, reports of her mother's death in a car crash. Open Subtitles تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة
    You were her mother's doctor. What is she supposed to think? Open Subtitles و أنتِ كنتِ طبيبة أمها ما المفترض أن تظنه الآن؟
    Her mother left, and you're banging some woman that she's never seen before in her mother's bedroom. Open Subtitles امها غادرت وانت تضاجع امرأة اخرى هي لم تراها من قبل ذلك وفي غرفة والدتها
    Though her mother's always wanted to go to Hollywood. Open Subtitles ولو أنّ أمّها مطلوبة دائما للذهاب إلى هوليود.
    Her mother left her, you're banging some woman that she's never seen before in her mother's bedroom. Open Subtitles والدتها تركتها، كنت ضجيجا بعض النساء أنها لم تشاهد من قبل في غرفة نوم والدتها.
    Don't sweat it. The ice sculpture was her mother's idea. Open Subtitles لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها
    The same day, at her mother's insistence, the author left Uzbekistan. UN وغادرت صاحبة البلاغ أوزبكستان في اليوم نفسه بسبب إصرار والدتها على ذلك.
    She considered that confiscating her mother's property, after five years, was in violation of article 14, paragraph 7, of the Covenant. UN واعتبرت أن مصادرة ممتلكات والدتها بعد خمس سنوات يعد انتهاكاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 14 من العهد.
    She considered that confiscating her mother's property, after five years, was in violation of article 14, paragraph 7, of the Covenant. UN واعتبرت أن مصادرة ممتلكات والدتها بعد خمس سنوات يعد انتهاكاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 14 من العهد.
    She could take her mother's dress; it's in the chest. Open Subtitles يمكنها أن تأخذ ثوب أمها ، إنه في الصندوق
    After her mother's death, Amélie lives alone with her father. Open Subtitles بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها
    There is no evidence that Fatoumata might be forced to undergo excision despite her mother's opposition to this practice. UN وليس ثمة أي دليل يشير إلى احتمال خضوع فاتوماتا للختان القسري رغم اعتراض أمها على هذه الممارسة.
    The author was raised exclusively by her mother and her mother's family and was abandoned by her father and his family. UN ونشأت مقدمة البلاغ تحت رعاية أمها وأسرة أمها فقط، أما والدها وأسرته فتخليا عنها.
    It was this same evil that snatched her from her mother's arms when Olga herself was imprisoned for three months. UN وهذا الشر هو نفسه الذي انتزعها من أحضان أمها إذ اعتقلت لمدة ثلاثة شهور.
    The abuse allegedly caused her to leave her job, and eventually to leave Mr. Sikuku and move back to her mother's house. UN ويدعى أن إساءة معاملتها جعلتها تترك عملها، وأخيراً تركت السيد سيكوكو وانتقلت إلى بيت أمها.
    When the Blood King's daughter attacked the Dark, to avenge her mother's death, the King had to set an example. Open Subtitles عندما هاجمت ابنة ملك الدم طائفة الظلام للإنتقام لوفاة امها الملك كان عليه صنع مثال
    She feared the car she recalled didn't belong to her mother's killers, that you and your wife were innocent. Open Subtitles خشيت أنّ السيارة التي تتذكرها لاتخص الأشخاص الذين قاموا بقتل أمّها. ذلك أنّك أنت وزوجتك مجرد أبرياء.
    Born after her mother's rape by a lunatic intruder. Open Subtitles ولدت بعد إغتصاب أمِّها من قِبَل دخيل مجنون
    And I was able to get my wife's dresser to her mother's without incident. Open Subtitles و قد كنت قادراً على توصيل موظف التلبيس الخاص بزوجتي لأمها بدون أي حوادث
    Emotional development is largely influenced by what the child experiences through her mother's emotional states transmitted through hormones which traverse the placenta reaching the prenatal child and amplifying the state. UN ويتأثر النمو العاطفي للطفل إلى حد كبير بما يمر به من خلال أحوال أمه العاطفية بواسطة الهرمونات التي تنتقل من المشيمة إلى الطفل قبل أن يولد وعندها تتضخم الحالة.
    Must have her mother's or from a thrift store or something. Open Subtitles لا بد أنها كانت لوالدتها أو من مخزن التوفير أو ماشابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more