She'll only take it across the bridge to her mother's and back. | Open Subtitles | انها فقط كانت تعبر بها الجسر لتذهب بها إلى والدتها وترجع |
If something has happened to Vincent, do you think Olivia would be safe in her mother's care? | Open Subtitles | إن حدث شيء ٌما لفينسنت هل برأيك أن أوليفيا ستكون بمأمن في رعاية والدتها ؟ |
She is valuating her mother's life over her own, | Open Subtitles | هي تقوم بتقديم حياة والدتها على حياتها الخاصة |
School reports, personnel files from her temping agency, swimming badges, reports of her mother's death in a car crash. | Open Subtitles | تقارير مدرسية، ملفات وظيفتها من وكالة الوظائف المؤقتة, شارات السباحة، تقارير عن وفاة أمها في حادث سيارة |
You were her mother's doctor. What is she supposed to think? | Open Subtitles | و أنتِ كنتِ طبيبة أمها ما المفترض أن تظنه الآن؟ |
Her mother left, and you're banging some woman that she's never seen before in her mother's bedroom. | Open Subtitles | امها غادرت وانت تضاجع امرأة اخرى هي لم تراها من قبل ذلك وفي غرفة والدتها |
Though her mother's always wanted to go to Hollywood. | Open Subtitles | ولو أنّ أمّها مطلوبة دائما للذهاب إلى هوليود. |
Her mother left her, you're banging some woman that she's never seen before in her mother's bedroom. | Open Subtitles | والدتها تركتها، كنت ضجيجا بعض النساء أنها لم تشاهد من قبل في غرفة نوم والدتها. |
Don't sweat it. The ice sculpture was her mother's idea. | Open Subtitles | لا تقلق , فان منحوتة الثلج كانت فكرة والدتها |
The same day, at her mother's insistence, the author left Uzbekistan. | UN | وغادرت صاحبة البلاغ أوزبكستان في اليوم نفسه بسبب إصرار والدتها على ذلك. |
She considered that confiscating her mother's property, after five years, was in violation of article 14, paragraph 7, of the Covenant. | UN | واعتبرت أن مصادرة ممتلكات والدتها بعد خمس سنوات يعد انتهاكاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 14 من العهد. |
She considered that confiscating her mother's property, after five years, was in violation of article 14, paragraph 7, of the Covenant. | UN | واعتبرت أن مصادرة ممتلكات والدتها بعد خمس سنوات يعد انتهاكاً لأحكام الفقرة 7 من المادة 14 من العهد. |
She could take her mother's dress; it's in the chest. | Open Subtitles | يمكنها أن تأخذ ثوب أمها ، إنه في الصندوق |
After her mother's death, Amélie lives alone with her father. | Open Subtitles | بعد موت أمها أميلي اصبحت تعيش لوحدها مع أبيها |
There is no evidence that Fatoumata might be forced to undergo excision despite her mother's opposition to this practice. | UN | وليس ثمة أي دليل يشير إلى احتمال خضوع فاتوماتا للختان القسري رغم اعتراض أمها على هذه الممارسة. |
The author was raised exclusively by her mother and her mother's family and was abandoned by her father and his family. | UN | ونشأت مقدمة البلاغ تحت رعاية أمها وأسرة أمها فقط، أما والدها وأسرته فتخليا عنها. |
It was this same evil that snatched her from her mother's arms when Olga herself was imprisoned for three months. | UN | وهذا الشر هو نفسه الذي انتزعها من أحضان أمها إذ اعتقلت لمدة ثلاثة شهور. |
The abuse allegedly caused her to leave her job, and eventually to leave Mr. Sikuku and move back to her mother's house. | UN | ويدعى أن إساءة معاملتها جعلتها تترك عملها، وأخيراً تركت السيد سيكوكو وانتقلت إلى بيت أمها. |
When the Blood King's daughter attacked the Dark, to avenge her mother's death, the King had to set an example. | Open Subtitles | عندما هاجمت ابنة ملك الدم طائفة الظلام للإنتقام لوفاة امها الملك كان عليه صنع مثال |
She feared the car she recalled didn't belong to her mother's killers, that you and your wife were innocent. | Open Subtitles | خشيت أنّ السيارة التي تتذكرها لاتخص الأشخاص الذين قاموا بقتل أمّها. ذلك أنّك أنت وزوجتك مجرد أبرياء. |
Born after her mother's rape by a lunatic intruder. | Open Subtitles | ولدت بعد إغتصاب أمِّها من قِبَل دخيل مجنون |
And I was able to get my wife's dresser to her mother's without incident. | Open Subtitles | و قد كنت قادراً على توصيل موظف التلبيس الخاص بزوجتي لأمها بدون أي حوادث |
Emotional development is largely influenced by what the child experiences through her mother's emotional states transmitted through hormones which traverse the placenta reaching the prenatal child and amplifying the state. | UN | ويتأثر النمو العاطفي للطفل إلى حد كبير بما يمر به من خلال أحوال أمه العاطفية بواسطة الهرمونات التي تنتقل من المشيمة إلى الطفل قبل أن يولد وعندها تتضخم الحالة. |
Must have her mother's or from a thrift store or something. | Open Subtitles | لا بد أنها كانت لوالدتها أو من مخزن التوفير أو ماشابه |