"his reappointment" - Translation from English to Arabic

    • إعادة تعيينه
        
    • إعادة انتخابه
        
    • بإعادة تعيينه
        
    • وإعادة تعيينه
        
    In that connection, we congratulate Ambassador Tanin on his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations. UN وفي ذلك الصدد، نهنئ السفير تانين على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    The delegation of Belarus is grateful to Ambassador Tanin, and we support his reappointment as chair of the intergovernmental negotiations. UN إن وفد بيلاروس ممتن للسفير تانين، ونحن نؤيد إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    He took it that the Committee wished to recommend that the Assembly should confirm his reappointment. UN واعتبر أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة بإقرار إعادة تعيينه.
    I would also like to thank His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his presence here today, as well as to congratulate him on his reappointment as Secretary-General of the United Nations. UN وأود كذلك أن أشكر معالي الأمين العام بان كي مون على حضوره اليوم، وأهنئه على إعادة انتخابه أميناً عاماً للأمم المتحدة.
    For that reason, we await with interest the workplan to be presented by the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Tanin, to whom we offer our congratulations on his reappointment as chair of the negotiations. UN ولذلك ننتظر باهتمام خطة العمل التي سيعرضها الممثل الدائم لأفغانستان، السفير تانين، الذي نقدم إليه تهانينا بإعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات.
    his reappointment would also ensure continuity and would be valuable to the incoming Director-General. UN كما أن إعادة تعيينه ستضمن الاستمرارية وستكون مفيدة للمدير العام الجديد.
    We also warmly congratulate Mr. ElBaradei on his reappointment as IAEA Director General for another term. UN ونهنئ أيضا بحرارة السيد البرادعي على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة، لولاية أخرى.
    The PRESIDENT: I thank Mr. Blix for his introduction to the report of the International Atomic Energy Agency, and I congratulate him on his reappointment as Director General of the Agency. UN أشكر السيد بليكس على عرضه تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وأهنئه على إعادة تعيينه مديرا عاما للوكالة.
    It therefore gives me great satisfaction to convey to the Director General my delegation's heartfelt congratulations on his reappointment to another term of office. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    Mr. MARUYAMA (Japan): First of all, I would like to congratulate Mr. Hans Blix, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), on his reappointment. UN أود بداية أن أتوجه بالتهاني للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة تعيينه في منصبه.
    Of course, I avail myself of this occasion also to congratulate the Director General, Mr. Hans Blix, on his reappointment for a fourth term of office, approved by the recent session of the General Conference. UN اغتنم بالطبع هذه الفرصة أيضا ﻷتوجه بالتهاني للمدير العام، السيد هانز بليكس بمناسبة إعادة تعيينه في منصبه لمدة رابعة، التي أقرها المؤتمر العام خلال دورته المعقـــودة قبل وقت وجيز.
    We congratulate him on his reappointment to his high office, and we wish him and his colleagues all success in their continuing efforts and much energy and vigour in tackling further demanding tasks in the future. UN إننا نتوجه إليه بالتهاني بمناسبة إعادة تعيينه في هذا المنصب الرفيع، ونتمنى له ولزملائه كل النجاح في جهودهم المستمرة وكذلك طاقة وحيوية كبيرتين في تأدية مهامهم الصعبة اﻷخرى في المستقبل.
    16. On 9 June, the Prime Minister visited Erbil for the first time since his reappointment in December 2010. UN 16 - وفي 9 حزيران/يونيه، زار رئيس الوزراء إربيل لأول مرة منذ إعادة تعيينه في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    47. Board members congratulated the Executive Director on his reappointment and commended his leadership. UN 47 - وهنأ أعضاء المجلس المدير التنفيذي على إعادة تعيينه وأشادوا بقيادته.
    I also extend my warmest congratulations to Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment. UN كمــا أتقــدم بأحــر التهــاني إلى الأمــين العــام بان كي - مون على إعادة تعيينه.
    Last but not least, let me congratulate the Secretary-General, Mr. Ban Ki-moon, on his reappointment to the helm of the United Nations. UN أخيرا وليس آخرا، اسمحوا لي أن أهنئ الأمين العام، السيد بان كي - مون، على إعادة تعيينه على رأس الأمم المتحدة.
    And allow me to take this opportunity to once again congratulate Secretary-General Ban Ki-moon on his reappointment to a second term, and to express our admiration for work well done during his first term. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ مرة أخرى الأمين العام بان كي - مون على إعادة تعيينه لولاية ثانية، والإعراب عن إعجابنا بالعمل المنجز بشكل جيد خلال فترة ولايته الأولى.
    I also congratulate the Secretary-General on his reappointment to his honourable post for a second term. UN كما أود أن أهنئ الأمين العام على إعادة انتخابه في موقعه الرفيع لدورة ثانية.
    his reappointment reaffirms the trust that we have in him and in his leadership skills. UN وتؤكد إعادة انتخابه ثقتنا به وبمهارات قيادته.
    The Eastern European Group has previously expressed its full support to Mr. Ban Ki-moon, and we are pleased to have this opportunity to wholeheartedly congratulate him on his reappointment for a second term. UN لقد أعربت مجموعة دول أوروبا الشرقية سابقاً عن تأييدها الكامل للسيد بان كي - مون، ويسعدنا أن تتاح لنا هذه الفرصة لنهنئه تهنئة مخلصة بإعادة تعيينه لولاية ثانية.
    his reappointment today is a sign of the esteem and confidence that all States have in him. UN وإعادة تعيينه اليوم هي علامة على تقدير جميع الدول له وثقتها به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more