"in management's opinion" - Translation from English to Arabic

    • وفي رأي الإدارة
        
    • وترى الإدارة
        
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1999, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 1999, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، ونتائج عملياته والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 1998, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المصاحبة تعرض بشكل ملائم الوضع المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998 ونتائج عملياتها وتدفقاتها النقدية الخاصة بفرادى البرامج والصناديق والحسابات عن السنتين المنتهيتين في التاريخين المذكورين.
    in Management's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as at 31 December 2012 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. UN وترى الإدارة أن البيانات المالية تعرض بشكل سليم، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وكذلك أدائها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    in Management's opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees as at 31 December 2013 and its financial performance and cash flows for the year then ended, in accordance with the International Public Sector Accounting Standards. UN وترى الإدارة أن البيانات المالية تعرض بشكل سليم، من جميع الجوانب الجوهرية، المركز المالي لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، وكذلك أدائها المالي وتدفقاتها النقدية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 2004, the results of its operations and the cash flows of its individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوضية اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2000, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، ونتائج عملياتها والتدفقات المالية لكل من برامجها وصناديقها وحساباتها في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2000, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، ونتائج عملياته، والتدفقات المالية لكل من برامجه وصناديقه وحساباته في السنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2005, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2004, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as at 31 December 2007, and the results of its operations and its cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول المركز المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2007, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. The Accounts are hereby UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوّضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2006, and the results of its operations and the cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة تعرض البيانات المالية المرفقة بشكل معقول المركز المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2006, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوّضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the financial statements present fairly the financial position of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees as at 31 December 2011, the results of its operations and the cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office of the High Commissioner as at 31 December 2009, the results of its operations and the cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول الوضع المالي للمفوضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لبرامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office as of 31 December 2009, and the results of its operations and its cash flows of individual Programmes, Funds and Accounts for the year then ended. UN وفي رأي الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل سليم المركز المالي للمفوّضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.
    in Management's opinion, the accompanying financial statements present fairly the financial position of the Office of the High Commissioner as at 31 December 2008, and the results of the operations and the cash flows of individual programmes, funds and accounts for the year then ended. UN وترى الإدارة أن البيانات المالية المرفقة تعرض بشكل معقول الوضع المالي للمفوضية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك نتائج عملياتها والتدفقات النقدية لفرادى برامجها وصناديقها وحساباتها للسنة المنتهية في ذلك التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more