| Encouragingly, some sub-Saharan African least developed countries recorded a rise in per capita GDP of more than 3 per cent in 2000. | UN | ومما يبعث على التشجع أن بعض أقل البلدان نموا من البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى سجل في سنة 2000 ارتفاعا يفوق 3 في المائة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
| Of the 41 least developed countries for which data are available, 15 recorded a fall in per capita GDP in 2002. | UN | ومن فئة أقل البلدان نموا التي توفرت عنها بيانات والبالغ عددها 41 بلدا، سجل 15 بلدا انخفاضا في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2002. |
| Nonetheless, the rate of growth in per capita GDP has, on average, been greater among least developed countries than among developed countries, after allowing for the higher rate of population growth in the former. | UN | بيد أن معدل النمو في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي قد كان، في المتوسط، أكبر بين أقل البلدان نموا مما هو عليه بين البلدان المتقدمة النمو، بعد أخذ معدل النمو السكاني الأعلى في أقل البلدان نمواً في الحسبان. |
| (c) In China, the population living on less than $1.25 per day fell from 84 per cent in 1981 to 13 per cent in 2008, during a period of a tenfold increase in per capita GDP. | UN | (ج) في الصين، انخفض معدل عدد السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم من 84 في المائة عام 1981 إلى 13 في المائة عام 2008، خلال فترة زاد فيها نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي عشرة أضعاف. |
| If projections prove correct, the average growth rate for 2003-2006 will be just over 4 per cent, while the cumulative increase in per capita GDP will be close to 11 per cent. | UN | ولو ثبتت صحة هذه التوقعات، فإن متوسط معدل النمو للفترة 2003-2006 سيزيد قليلا عن 4 في المائة، في حين ستبلغ الزيادة التراكمية في الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد قرابة 11 في المائة. |
| More than one third of the LDCs achieved positive growth rates in real terms in per capita GDP in the 1980s and early 1990s. | UN | وحقق أكثر من ثلث أقل البلدان نموا معدلات نمو إيجابية بالقيمة الحقيقية في الناتج المحلي الاجمالي للفرد الواحد، في الثمانينات وأوائل التسعينات. |
| Despite the intensifying war, this brought a 15 per cent increase in per capita GDP by 1990, as well as large increases in exports and industrial production, as inflation fell dramatically. | UN | ورغم اشتداد حـــــدة القتال، أسفر هذا البرنامج عن زيادة قدرها 15 في المائة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 1990، وكذلك زيادات كبيرة في الصادرات والإنتاج الصناعي، كما انخفض التضخم انخفاضاً حاداً. |
| A recent study of 59 developing countries suggests that infant girls may experience three times higher increased mortality than boys for a given change in per capita GDP. | UN | وتشير دراسة حديثة شملت 59 بلدا ناميا إلى أن الفتيات الرضع قد يتعرضن للوفيات بمعدل يزيد ثلاثة أضعاف عن الذكور بالنسبة لتغير معين في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي(). |
| As a result, real GDP is estimated to have grown by only 2 per cent in 2008 (table 1); leading to a 1.2 per cent decline in per capita GDP. | UN | ونتيجة لذلك، يقدِّر أن يكون الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي قد نما بنسبة 2 في المائة فقط في عام 2008 (الجدول 1)، مما أفضى إلى انخفاض بنسبة 1.2 في المائة في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي. |
| In 2005, GDP growth is projected to come in at approximately 4.5 per cent; this further upturn in per capita GDP will raise it to about 12 per cent above the average for the 1990s and to more than 6 per cent above its 1997 level, which was around where it had hovered until 2004. | UN | ويتوقع أن يصل نمو الناتج المحلي الإجمالي في عام 2005 إلى حوالي 4.5 في المائة. وسيؤدي هذا الارتفاع المتزايد في نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي إلى رفعه إلى نحو 12 في المائة فوق المتوسط السائد في التسعينات وإلى أكثر من 6 في المائة فوق مستواه في عام 1997، وهو المستوى الذي ظل يتأرجح حوله إلى غاية عام 2004. |
| 118. Vision Burundi 2025 plans to reverse the negative trend in per capita GDP following the sociopolitical crisis of 1993. | UN | 118- وترمي رؤية بوروندي لعام 2025 إلى قلب الاتجاهات السلبية في الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد التي تلت الأزمة الاجتماعية والسياسية في عام 1993. |
| 76. One feature of the Dominican development model, according to UNDP Human Development Reports, is that despite high growth in per capita GDP over long periods, the country has been unable to reduce poverty, inequality or social marginalization. | UN | 76- لقد جاء في التقرير العالمي عن التنمية البشرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن إحدى سمات النموذج الإنمائي الدومينيكي هي عدم تمكن سلطات البلد من تقليص وطأة الفقر ولا أوجه التفاوت والإقصاء الاجتماعي السائدة في البلد، رغم الزيادة الكبيرة التي تحققت على مدى فترات طويلة في الناتج المحلي الإجمالي للفرد الواحد(79). |
| At least 21 out of the 48 least developed economies registered growth in per capita GDP in 1995, a trend likely to continue through 1996 - a vast improvement over the experience of the early 1990s, when only some one quarter of this group registered positive growth rates. | UN | وقد سجل ٢١ من أقل الاقتصادات تقدما الثمانية واﻷربعين، زيادة في الناتج المحلي الاجمالي للفرد عام ١٩٩٥، وهذا اتجاه يرجح أن يستمر خلال عام ١٩٩٦ - وهو تحسن كبير بالنسبة لتجربة مطلع التسعينيات، حينما لم يسجل إلا حوالي ربع هذه المجموعة فقط معدلات نمو إيجابية. |