| Provided you were willing to go around the international banking laws. | Open Subtitles | بالاضافة الى انك كنت راغبا بالذهاب حول القوانين المصرفية الدولية |
| A financial expert is being sought who has international banking experience and who is familiar with the implementation procedures in Liechtenstein. | UN | والبحث جار عن خبير ذي خبرة في الأعمال المصرفية الدولية ويكون ملما بإجراءات الإنفاذ في ليختنشتاين. |
| The expansion in international banking has been phenomenal, and the international market for financial assets has experienced similar growth. | UN | وكان توسع الأعمال المصرفية الدولية هائلاً وشهدت الأسواق الدولية للأصول المالية نموا مماثلا. |
| Second, BIS standards are designed to protect the international banking system, not the debtor developing countries. | UN | وثانيا، إن معايير هذا المصرف وضعت خصيصا لحماية النظام المصرفي الدولي وليس لحماية البلدان النامية المدينة. |
| New procedures have been widely adopted by the international banking community to identify and report suspicious transactions. | UN | واعتمد المجتمع المصرفي الدولي على نطاق واسع إجراءات جديدة لتحديد المعاملات المشبوهة والإبلاغ عنها. |
| Prime Minister Rexhepi had been attending talks between international banking institutions and Kosovo Serbian farmers. | UN | وكان رئيس الوزراء رجبي آنذاك يحضـر محادثات بين مؤسسات مصرفية دولية ومزارعين من صرب كوسوفو. |
| Director, James G. Barnes Institute of international banking Gary W. Collyer Baker & McKenzie Law & Practice, Inc. Chair, ICC Ad Hoc Working Group & | UN | مدير معهد الممارسات والقوانين المصرفية الدولية ورئيس ومقرر الفريق العامل المعني بالممارسات الضامنة الدولية |
| The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co-operation in counter-terrorism financing. | UN | يتعاون المصرف الحكومي الفييتنامي بنشاط في مجال المصرفية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب. |
| Regulatory oversight and self-policing of the international banking community has improved markedly. | UN | وتحسنت بصورة ملحوظة الرقابة التنظيمية والمراقبة الذاتية للأوساط المصرفية الدولية. |
| Examples of technical branches of the law given included transportation, international banking and arbitration. | UN | ومن أمثلة الفروع التقنية للقانون التي أورِدت في هذا الصدد النقل والخدمات المصرفية الدولية والتحكيم. |
| The report presents an analysis of how increased tradability affects the structure of international banking, with particular reference to the choice between FDI and trade in providing banking services across borders. | UN | ويورد هذا التقرير أيضا تحليلا لكيفية تأثير إمكانية الاتجار على هيكل اﻷعمال المصرفية الدولية مشيرا بوجه خاص إلى الاختيار بين الاستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في توفير خدمات مصرفية عبر الحدود. |
| The World Savings Banks Institute is one of the largest international banking associations and the only global representative of savings and retail banking. | UN | يعد المعهد العالمي لمصارف الادخار واحداً من أكبر المؤسسات المصرفية الدولية والممثل العالمي لمصارف الادخار وتجارة التجزئة ورابطاتها في 89 بلداً حول العالم. |
| © 1998 Institute of international banking Law & Practice, Inc. | UN | © ٨٩٩١ معهد القوانين والممارسات المصرفية الدولية )شركة محدودة( |
| Occasionally transactions may still be routed through the international banking system. | UN | ولا يزال من الممكن أحيانا توجيه المعاملات المالية عن طريق النظام المصرفي الدولي. |
| Increased transparency in the international banking industry and improved global standards for export credit guarantee agencies are called for. | UN | ودُعي إلى زيادة الشفافية في النشاط المصرفي الدولي وتحسين المعايير العالمية لوكالات ضمان ائتمانات التصدير. |
| New procedures have been widely adopted by the international banking community to identify and report suspicious transactions. | UN | واعتمد المجتمع المصرفي الدولي على نطاق واسع إجراءات جديدة لتحديد المعاملات المشبوهة والإبلاغ عنها. |
| The debts were alarmingly large relative to the banks' capital and posed a threat to the international banking system. | UN | وكانت الديون ضخمة بالنسبة لرسمال المصارف بصورة تنذر بالخطر وتشكل تهديدا للنظام المصرفي الدولي. |
| Remind me I'm supposed to be catching terrorists, not bringing down the international banking system. | Open Subtitles | يذكرونني أنّني يجب أن أقبض على الإرهابيين، لا محاولة تهديم النظام المصرفي الدولي |
| While the market formulas adopted had ensured the ability of the international banking system, they had not necessarily ensured development and growth, which were a necessary counterpart to any strategy on external debt. | UN | وعلى الرغم من أن صيغ السوق المعتمدة كفلت القدرة للنظام المصرفي الدولي فانها لم تكفل بالضرورة التنمية والنمو، وهما المعادلان اللازمان ﻷية استراتيجية تتعلق بالدين الخارجي. |
| This ability is assisted by the fact that at present the Bank of Nauru is inoperable internationally having no existing links with any international banking or other financial institutions. | UN | ويساعد على ذلك أن مصرف ناورو لا يعمل في الوقت الراهن على الصعيد الدولي وليست لديه صلات مع أي جهة مصرفية دولية أو غير ذلك من المؤسسات المالية. |
| The international banking Act 2005 regulates international banks operating in Samoa. | UN | وينظم قانون المصارف الدولية الصادر عام 2005 عمل المصارف الدولية العاملة في ساموا. |
| Of a violation of international banking law. | Open Subtitles | على إنتهاك قانون بنك دولي |