| Moreover, there were important water flows and lagoons, as well as Lake Maracaibo. | UN | وتنضاف إلى ذلك تدفقات مائية مهمة وأهوارٌ وبحيرة ماراكايبو. |
| In fact, a similar occurrence... took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo. | Open Subtitles | في الحقيقة نفس الشيء حدث في فنزويلا لعدة سنوات في بحيرة ماراكايبو |
| By this time, our ships are at Maracaibo waiting for us. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت؛ سفننا التي في ماراكايبو في انتظارنا |
| Maracaibo is the plum we're after picking, my lad. | Open Subtitles | ماراكايبو هي ثمرة البرقوق التي نسعى لقطفها؛ يا فتى؛ |
| Maximo Puerta Ollarves, a member of the Zulia police, was arrested on 1 May 1993 by members of DISIP on charges of theft and was allegedly tortured at the DISIP premises in Maracaibo. | UN | ٩٤٨- ماكسيمو بويرتا اولارفس، وهو عضو في شرطة زوليا، قبَض عليه في ١ أيار/مايو ٣٩٩١ أفراد من خدمات ادارة المباحث والوقاية بتهمة السرقة وادعي أنه عُذب في مبنى خدمات ادارة المباحث والوقاية في ماراكاييبو. |
| The minute that drooling traitor sets his nose into Maracaibo... | Open Subtitles | باللحظة التي يضع فيها هذا الخائن الجشع أنفه في ماراكايبو |
| The situation was brought to the attention of the Ombudsman's Office in Maracaibo and that of the media on 26 May 2010. | UN | وقد أُبلغ كل من مكتب أمين المظالم في ماراكايبو ووسائط الإعلام بهذا الوضع في 26 أيار/مايو 2010. |
| Honorary professor of the Universidad " Rafael Urdaneta " of Maracaibo, Estado Zulia, Venezuela. | UN | استاذ شرف بجامعة " رافائيل اوردانيتا " في ماراكايبو بولاية زوليا، فنزويلا. |
| 548. Máximo Puerta Ollarves, who was arrested on 1 May 1993 in Maracaibo. | UN | ٨٤٥- ماكسيمو بويرتا اويارفيس، قُبض عليه في ١ أيار/مايو ٣٩٩١ في ماراكايبو. |
| - There's a lot of gold in Maracaibo. | Open Subtitles | ـ يوجد الكثير من الذهب في ماراكايبو |
| Why not hit straight for Maracaibo? | Open Subtitles | لماذا لا نضرب ماراكايبو مباشرة؟ |
| My ships, the Reckless and the Lady Bess... are waiting for me in Maracaibo now. | Open Subtitles | سفني؛ "المتهورة" و "السيدة باس" ينتظروني الآن في ماراكايبو |
| 16. Mr. Romero Izarra has been deprived of his liberty since he was admitted to Maracaibo military hospital, whence where he was transferred to the Army's First Infantry Division in Maracaibo. | UN | 16- ويبدأ حرمان روميرو إثارّا من الحرية منذ إدخاله مستشفى ماراكايبو العسكري، الذي نُقل منه إلى شعبة المشاة الأولى بالجيش في نفس المدينة. |
| Neal Sampat is in Maracaibo, Venezuela. | Open Subtitles | (نيل سامبات) موجود في "ماراكايبو"، بـ"فنزويلا". |
| We'll do ourselves better in Maracaibo. | Open Subtitles | سنكسب أفضل في ماراكايبو |
| And a captain's share of Maracaibo. | Open Subtitles | وحصة قبطان من غنائم ماراكايبو |
| There's always Maracaibo. | Open Subtitles | هناك دائما ماراكايبو |
| I'll do my drinking in Maracaibo. | Open Subtitles | سأتناول شرابي في ماراكايبو |
| - University of Zulia -- Maracaibo. | UN | - جامعة زوليا، ماراكايبو |
| Governor of Maracaibo..." | Open Subtitles | أجل، أجل، وبقيتها ... "حاكِم "ماراسيبو |
| 2.4 In August 1997 and as a result of what had happened, the complainant and her family moved from Caracas to Maracaibo. | UN | 2-4 وفي آب/أغسطس 1997 ونتيجة لما حدث، انتقلت مقدمة الشكوى وأسرتها إلى ماراكيبو. |