| The delegation of Norway also included Morten Wetland, Permanent Representative of Norway to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وقد ضم وفد النرويج أيضا مارتن ويتلاند، الممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
| The delegation of Portugal also included a number of advisers. | UN | وضم وفد البرتغال أيضا عددا من المستشارين. |
| The delegation of the United Kingdom also included a number of advisers. | UN | وضم وفد المملكة المتحدة أيضا عددا من المستشارين. |
| * Work is continuing on the appointment of advisers on gender questions to work for the heads of the provincial administrations. | UN | :: يتواصل العمل على تعيين مستشارين لرؤساء الإدارات الحكومية على مستوى المقاطعات بشأن القضايا الجنسانية. |
| The heads of the departments, chosen by the President and approved by the Senate, form a council of advisers generally known as the President's Cabinet. | UN | ويشكل رؤساء الإدارات الذين يختارهم الرئيس ويوافق عليهم مجلس الشيوخ، مجلس مستشارين يعرف عامة بديوان الرئاسة. |
| The role and responsibilities of advisers to the President of the General Assembly was specifically raised in this context. | UN | وأثير دور ومسؤوليات مستشاري رئيس الجمعية العامة في هذا السياق تحديداً. |
| They have the formal Statute of advisers for Equality. | UN | وهو يعمل بموجب القانون الرسمي للمستشارين المعنيين بالمساواة. |
| The delegation of Spain also included a number of advisers. | UN | وضم وفد إسبانيا أيضاً عدداً من المستشارين. |
| The delegation of Trinidad and Tobago also included a number of advisers. | UN | وقد ضم وفد ترينيداد وتوباغو عددا من المستشارين. |
| The delegation of Namibia also included Kaire M. Mbuende, Permanent Representative of Namibia to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وضم وفد ناميبيا أيضاً كير م. مابونده، الممثل الدائم لناميبيا لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
| The delegation of Cuba also included Pedro Núñez Mosquera, Permanent Representative of Cuba to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وضم وفد كوبا أيضاً بيدرو نونييز موسكيرا، الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، وعدداً من المستشارين. |
| The delegation of Yemen also included Abdullah Fadhel Al-Saadi, Deputy Permanent Representative of Yemen to the United Nations, and a number of advisers. | UN | وضم وفد اليمن أيضا عبد الله فضل السعدي، نائب الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة، وعددا من المستشارين. |
| The delegation of South Africa also included a number of advisers. | UN | وضم وفد جنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين. |
| The delegations of France and South Africa also included a number of advisers. | UN | وضم وفدا فرنسا وجنوب أفريقيا أيضا عددا من المستشارين. |
| Mr. Ibrahim Rugova, President of the Democratic League of Kosovo, has established both a 15-member team of advisers and a 4-member negotiating team in preparation for talks. | UN | ولقد أنشأ السيد ابراهيم روغوفا، رئيس رابطة كوسوفو الديمقراطية فريقا من المستشارين يتألف من ١٥ عضوا وفريقا للتفاوض يتألف من ٤ أعضاء استعدادا للمحادثات. |
| The Guatemala country office is currently considering developing a network of advisers to address the development needs and demands of indigenous groups in the country. | UN | ويدرس مكتب غواتيمالا القطري حاليا تشكيل شبكة من المستشارين لتناول احتياجات ومتطلبات التنمية للجماعات الأصلية في البلد. |
| Matching a potentially substantial demand with a limited number of advisers and related services is a considerable challenge. | UN | وتشكل المواءمة بين الطلبٍ الذي يُرجح أن يكون كبيرا والعدد المحدود من المستشارين والخدمات ذات الصلة تحديا كبيرا ماثلا. |
| The Agreement provides for the appointment of advisers in the Darfur States. Two have been appointed. | UN | :: أقرت الاتفاقية تعيين مستشارين في ولايات دارفور وقد تم تعيين اثنين. |
| Through the presence of advisers in the law of armed conflict at the various levels of command and the role of the General Directorate for Legal Support and Mediation. | UN | بفضل وجود مستشارين في قانون النـزاعات المسلحة على مختلف مستويات القيادة ودور المديرية العامة للدعم القانوني والوساطة. |
| Some changes were already under way, including the assignment of advisers to new areas. | UN | وهناك تغيرات جارية بالفعل منها انتداب مستشارين إلى مناطق جديدة. |
| He is also a member of the Panel of advisers of the United Nations Information and Communication Technologies (ICT) Task Force. | UN | وهو أيضا عضو في فريق مستشاري فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| They have the formal Statute of advisers for Equality. | UN | وهي تمثل النظام الأساسي الرسمي للمستشارين المعنيين بالمساواة. |
| UNISTAR operates a global programme with an international network of advisers and supporting organizations focused on the special needs of small- and medium-sized enterprises in developing countries and the emerging market economies of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. | UN | وتشغيـــل المـــوارد الاستشاريــة الدوليــة القصيرة اﻷجل لﻷمم المتحدة برنامجا دوليا له شبكة دولية من الاستشاريين ومنظمات الدعم ويركز علىالاحتياجات الخاصة للمشروعات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية وفي اقتصادات السوق الناشئة في أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة. |
| First, the capacity of the technical advisory programme was not sufficient, in terms of the numbers of advisers or in its range of expertise, to respond to increasingly diverse demands for assistance. | UN | أوُلاهما، أن قدرة برنامج المشورة التقنية غير كافية، فيما يتعلق بأعداد مستشاريه أو بنطاق خبراته، للاستجابة لطلبات المساعدة المتزايدة التنوع. |
| 18. Progress in preparing the civil administration continues to be undermined by delays in provision of advisers deployed through bilateral funding. | UN | 18 - ولا يزال التأخير في توفير المستشارين من خلال التمويل الثنائي يعوق التقدم في مجال إعداد الإدارة المدنية. |