| This Act made provision for the award of a State prize for artistic creativity in the fields of culture and the arts. | UN | أنشأ هذا القانون جائزة الدولة للابداع الفني وتمنح للمبدعين في مجالات الثقافة والفنون. |
| " Programme for the Development of culture and the arts in Rural Areas of the Kyrgyz Republic up to the Year 2010 " , approved by Kyrgyz Republic Government resolution No. 4 of 11 January 2005; | UN | 8 - " برنامج لتنمية الثقافة والفنون في المناطق الريفية في جمهورية قيرغيزستان إلى عام 2010 " ، الذي جرت الموافقة عليه بقرار حكومة جمهورية قيرغيزستان رقم 4 المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
| The Commission acts as the overall policy-making and coordinating body that systematizes national efforts towards the development, preservation and promotion of culture and the arts. | UN | وتعمل اللجنة بوصفها الهيئة التي تضع السياسات العامة وتنسق بينها وتنظم الجهود الوطنية المتجهة إلى تطوير الثقافة والفنون والحفاظ عليها والنهوض بها. |
| Education in the field of culture and the arts | UN | التربية في مجالي الثقافة والفنون |
| 492. In 1995, through 170 subfunds for the promotion and dissemination of culture and the arts, CNCA supported a similar number of cultural and artistic projects; the money came mainly from private donations. | UN | ٢٩٤- وفي عام ٥٩٩١، وبواسطة ٠٧١ صندوقاً فرعياً لتعزيز ونشر الثقافة والفنون، دعم الصندوق الوطني للثقافة والفنون عدداً مماثلاً من المشاريع الثقافية والفنية؛ وتأتت اﻷموال أساساً من هبات من القطاع الخاص. |
| The Fund for the Promotion of culture and the arts was established in 1973 under Article 6 of the Culture and Arts Promotion Act to support creative and research activities of artists in various fields and to popularize the arts. | UN | وأنشئ صندوق تعزيز الثقافة والفنون في عام 1973 بموجب المادة 6 من قانون النهوض بالثقافة والفنون من أجل دعم الأنشطة الإبداعية والبحثية للفنانين في مختلف الميادين وترويج الفنون. |
| The organization and conduct by institutions of culture and the arts of the community cultural/educational events " Rural women " , " Small town women " , etc., in conjunction with women's voluntary organizations. | UN | - قيام مؤسسات الثقافة والفنون بتنظيم وتنفيذ فعاليات ثقافية/تثقيفية محلية بشأن مواضيع " المرأة الريفية " ، و " نساء المدن الصغيرة " ، وما إلى ذلك، بالتعاون مع المنظمات التطوعية النسائية. |
| 223. Persons belonging to the Albanian minority, however, are present in all fields of culture and the arts. | UN | 223- غير أن الأشخاص المنتمين إلى الأقلية الألبانية لهم حضور في جميع مجالات الثقافة والفنون. |
| It is responsible for conservation, promotion and dissemination of culture and the arts through a number of administrative units on: libraries, publications, popular culture, promotion of culture, and social communication. | UN | والصندوق مسؤول عن صون الثقافة والفنون وترويجها ونشرها بواسطة عدد من الوحدات اﻹدارية المعنية بالمكتبات والنشرات والثقافة الشعبية وترويج الثقافة والاتصالات الاجتماعية. |
| 69. Provide information on school and professional education in the field of culture and the arts. | UN | 69- ويُرجى تقديم معلومات عن التعليم المدرسي والمهني في مجالي الثقافة والفنون. |
| The Faculty of Arts and Music and its various branches provide an advanced education in the fields of culture and the arts. | UN | 129- تتولى كلية الفنون والموسيقى وفروعها نشر التعليم العالي في ميدان الثقافة والفنون. |
| This move produced good results in terms of the decentralization of cultural activities and the support given to bodies and communities responsible for the protection, preservation and promotion of culture and the arts. | UN | وقد أفرز هذا التحرك نتائج طيبة من ناحية لا مركزية الأنشطة الثقافية والدعم المقدم للهيئات والمجتمعات المسؤولة عن حماية الثقافة والفنون والمحافظة عليها والنهوض بها. |
| Ministry of culture and the arts | UN | وزارة الثقافة والفنون |
| 69. Provide information on school and professional education in the field of culture and the arts. | UN | (ح) التعليم المهني في ميداني الثقافة والفنون الجميلة؛ |
| Also, the same under-representation of women in positions of decision-making in spheres of culture and the arts, the sports, the media, the academic domain, religion or legislation, has prevented women from having a significant impact on multiple institutions and essential policies. | UN | كذلك، أدى انخفاض تمثيل المرأة في مواقع صنع القرار في مجالات الثقافة والفنون والرياضة والإعلام وفي الدوائر الأكاديمية والدينية والتشريعية، إلى الحيلولة دون أن يكون للمرأة تأثير ملموس في كثير من المؤسسات ومجالات السياسات الهامة. |
| the Minister of culture and the arts in the Tadeusz Mazowiecki government (1989-1991); | UN | - وزيرة الثقافة والفنون في حكومة تاديوس مازوفيتشكي (1989-1991)؛ |
| :: Department of Youth Culture and Arts: this department supervises a large number of art and culture clubs. Its goal is to develop the cultural and artistic sensibilities of young people by holding development courses in all areas of culture and the arts, supporting art ensembles and providing them with the requirements for staging events. | UN | دائرة ثقافة وفنون الشباب: تشرف هذه الدائرة على عدد من منتديات الثقافة والفنون هدفها تطوير قابليات الشباب الثقافية والفنية وذلك من خلال إقامتها للدورات التطويرية في جميع مجالات الثقافة والفنون ودعم الفرق الفنية وتهيئة ما تحتاجه هذه الفرق من مستلزمات لغرض إقامة أنشطتها؛ |
| 582. All events are financed from resources allocated under the Federal programme for the development and preservation of culture and the arts in the Russian Federation (1997-1999), and also from the budgets of Russian Federation constituent territories and local budgets. | UN | 582- وتمول جميع هذه المبادرات من خلال اعتمادات مخصصة للبرنامج الاتحادي المعنون " تنمية وحفظ الثقافة والفنون في الاتحاد الروسي " (1997-1999)، وكذلك من ميزانيات مقاطعات الاتحاد وميزانيات المحليات. |
| the Minister of Justice (1997-2000), a Minister - Member of the Council of Ministers (1997-1999) and the Minister of culture and the arts (1997-1998) in the Jerzy Buzek government. | UN | - وزيرة العدل (1997-2000)، ووزيرة عضو في مجلس الوزراء (1997-1999)، ووزيرة الثقافة والفنون (1997-1998) في حكومة جيرفي بوزيك. |