| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بوسائل منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| It is also incompatible with the development of friendly relations and the strengthening of international cooperation among Member States. | UN | وهو أيضا يتضارب مع تنمية العلاقات الودية وتعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول الأعضاء. |
| Recognizing the importance of international cooperation among States, | UN | وإذ تسلِّم بأهمية التعاون الدولي فيما بين الدول، |
| UNIDO should facilitate that process in such areas as sourcing and the promotion of international cooperation among private sector entities. | UN | وينبغي أن تساعد اليونيدو في تسهيل تلك العملية في مجالات تحديد المصادر وتطوير التعاون الدولي فيما بين كيانات القطاع الخاص. |
| The Young Professionals Forum recommends the initiation of a new era of international cooperation among Governments and peoples based on a spirit of partnership, fairness and gender-sensitive policymaking. | UN | ويوصي منتدى المهنيين الشباب ببدء عهد جديد من التعاون الدولي بين الحكومات والشعوب، قوامه روح الشراكة، والإنصاف، وصنع القرار المراعي للاعتبارات الجنسانية. |
| Recognizing the growing scope and significance of international cooperation among States and between States and international organizations in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | UN | وإذ تسلّم بتعاظم نطاق وأهمية التعاون الدولي فيما بين الدول وبين الدول والمنظمات الدولية في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
| Recognizing the growing scope and significance of international cooperation among States and between States and international organizations in the exploration and use of outer space for peaceful purposes, | UN | وإذ تسلّم بتعاظم نطاق وأهمية التعاون الدولي فيما بين الدول وبين الدول والمنظمات الدولية في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، |
| The duty of international cooperation among States | UN | واجب التعاون الدولي فيما بين الدول |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية التي أنشأتها المؤسسات الوطنية، |
| 6. Fourth cluster: Strengthening of international cooperation among police, intelligence, customs and border control | UN | 6 - النقطة الرابعة: تعزيز التعاون الدولي فيما بين هيئات الشرطة والمخابرات والجمارك ومراقبة الحدود |
| As a means of strengthening national capacity in the fisheries sector, the merits of international cooperation among different groups of small island developing States are recognized and encouraged by FAO. | UN | وكوسيلة لتعزيز القدرة الوطنية في قطاع مصائد اﻷسماك، تعترف منظمة اﻷغذية والزراعة بمزايا التعاون الدولي فيما بين مختلف فئات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتشجعها. |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وذلك بطرقٍ منها لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming also the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب أيضا بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بطرق عدة تشمل أيضا التعاون مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بطرق عدة تشمل أيضا التعاون مع لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Welcoming the strengthening of international cooperation among national human rights institutions, including through the International Coordinating Committee of National Institutions, | UN | وإذ ترحب بتعزيز التعاون الدولي فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية، |
| Therefore, only a new era of international cooperation among Governments and peoples based on a spirit of partnership, an equitable, international social and economic environment, and a radical transformation of the relationship between women and men to one of full and equal partnership will enable the world to meet the challenges of the twenty-first century. | UN | وبالتالي فإن العالم لن يتمكن من مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين إلا من خلال عهد جديد من التعاون الدولي بين الحكومات والشعوب مبني على روح الشراكة وبيئة دولية اقتصادية واجتماعية منصفة وتحول جذري في العلاقة بين المرأة والرجل لتصبح شراكة كاملة وعلى قدم المساواة. |
| The representative underlined the essential importance of international cooperation among law enforcement authorities. | UN | وأبرز الممثل ما للتعاون الدولي بين سلطات إنفاذ القانون من أهمية جوهرية. |
| The heterogeneity of the States Parties to this Convention makes this partnership a useful example of international cooperation among nations. | UN | وتباين الدول الأطراف في هذه الاتفاقية إنما يجعل هذه الشراكة مثالا مفيدا للتعاون الدولي فيما بين الأمم. |