"of tariff escalation" - Translation from English to Arabic

    • من التصاعد التعريفي
        
    • تصاعد التعريفات
        
    • التصعيد التعريفي
        
    • تصاعد التعريفة
        
    • في التصاعد التعريفي
        
    • ارتفاع التعريفات الجمركية
        
    • تصعيد التعريفات
        
    Fruit and vegetable imports face, both before and after the Uruguay Round, relatively high tariffs and a significant degree of tariff escalation. UN وواجهت واردات الفواكه والخضروات، قبل وبعد جولة أوروغواي، تعريفات عالية نسبيا ودرجة ملموسة من التصاعد التعريفي.
    84. The steel sector has been characterized by a significant degree of tariff escalation. UN ٤٨- واتسم قطاع الصلب بدرجة عالية من التصاعد التعريفي.
    In that regard, the speaker mentioned cotton as a classical example of tariff escalation in some markets. UN وفي ذلك الصدد، ذكر المتكلم القطن بوصفه مثالا تقليديا على تصاعد التعريفات في بعض الأسواق.
    The effects of tariff escalation are reflected in trade. UN وتنعكس آثار تصاعد التعريفات على التجارة.
    In addition, a relatively high degree of tariff escalation will persist in most product groups, particularly those of export interest to developing countries. UN كما سيستمر اﻷخذ بقدر عال نسبيا من التصعيد التعريفي في معظم مجموعات المنتجات، وخاصة تلك التي لها أهمية تصديرية للبلدان النامية.
    For instance, the Doha Round needs to address the problem of tariff escalation so that there is an incentive for Africa to specialize in processing rather than in raw materials. UN فعلى سبيل المثال، يلزم جولة الدوحة أن تعالج مشكلة تصاعد التعريفة الجمركية بحيث يكون هناك حافز لأفريقيا على التخصص في التصنيع بدلا من التخصص في المواد الخام.
    The significant reduction of tariff escalation on tin semis, and its complete elimination in the EU, is likely to allow developing countries to increase their share in world exports of tin semis. UN والتخفيض الكبير في التصاعد التعريفي في منتجات القصدير نصف المصنعة، وإلغاء التعريفات بالكامل في الاتحاد اﻷوروبي، من المرجح أن يتيح للبلدان النامية زيادة نصبيها في الصادرات العالمية من القصدير نصف المصنع.
    95. Before the Uruguay Round, the copper sector was characterized by a significant degree of tariff escalation. UN ٥٩- قبل جولة أوروغواي، كان قطاع النحاس يتسم بدرجة عالية من التصاعد التعريفي.
    100. Before the Uruguay Round, nickel ores and concentrates, intermediate products and unwrought metal entered duty free into the EU and the United States, but faced a significant degree of tariff escalation in Japan. UN ٠٠١- قبل جولة أوروغواي، دخلت منتجات ركاز النيكل ومركزاته والمنتجات الوسيطة والنيكل غير المشكل بدون رسوم في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة، ولكنها واجهت درجة عالية من التصاعد التعريفي في اليابان.
    102. Before the Uruguay Round, the zinc sector was characterized by a significant degree of tariff escalation. UN ٢٠١- قبل جولة أوروغواي، اتسم قطاع الزنك بدرجة عالية من التصاعد التعريفي.
    104. Before the Uruguay Round, the lead sector was also characterized by a significant degree of tariff escalation in the EU and Japan. UN ٤٠١- قبل جولة أوروغواي، اتسم قطاع الرصاص أيضا بدرجة عالية من التصاعد التعريفي في الاتحاد اﻷوروبي واليابان.
    106. Before the Uruguay Round, the tin sector was characterized by a significant degree of tariff escalation. UN ٦٠١- قبل جولة أوروغواي، اتسم قطاع القصدير بدرجة عالية من التصاعد التعريفي.
    72. Before the Uruguay Round, tobacco and tobacco products faced very high tariffs in the EU and the United States and a high degree of tariff escalation in the three major markets reviewed. UN ٢٧- قبل جولة أوروغواي، واجه التبغ ومنتجات التبغ تعريفات عالية في الاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة ودرجة عالية من التصاعد التعريفي في اﻷسواق الثلاث الرئيسية المستعرضة.
    The effects of tariff escalation are reflected in trade. UN وتنعكس آثار تصاعد التعريفات على التجارة.
    Studies are also needed on the effects of tariff escalation on the environment of developing countries. UN ويلزم أيضاً إجراء دراسات بشأن آثار تصاعد التعريفات الجمركية على بيئة البلدان النامية.
    Among the opportunities for developing countries in negotiations, mention was made of the reduction of tariff peaks and elimination of tariff escalation and export subsidies in OECD countries, as well as improved access for natural persons under the GATS. UN ومن بين الفرص المتاحة للبلدان النامية في المفاوضات، أشير إلى تخفيض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وإلى إزالة تصاعد التعريفات وإعانات التصدير في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In addition to high tariffs, there is also the continuing problem of tariff escalation. UN 33- وهناك أيضاً مشكلة مستمرة، تضاف إلى ارتفاع التعريفات، هي التصعيد التعريفي.
    They considered that the trade liberalization would serve to mitigate the degree of tariff escalation and bring down the tariff peaks to which some of their products were subjected. UN واعتبرت هذه البلدان أن تحرير التجارة سيعمل على تخفيف درجة التصعيد التعريفي وسيخفض من الذروات التعريفية التي خضعت لها بعض منتجاتها.
    The study further illustrates, by the example of some major export products of developing countries, the patterns of tariff escalation that will be encountered in the post-Uruguay Round situation. The results of this study are intended to contribute to preparations by developing and other countries for trade negotiations. UN وتوضح الدراسة أيضاً، بطرح أمثلة عن بعض أهم منتجات البلدان النامية التصديرية، أنماط التصعيد التعريفي التي ستنشأ في الوضع السائد بعد جولة أوروغواي والقصد هو أن تساهم نتائج هذه الدراسة في التحضير للمفاوضات التجارية التي ستضطلع بها البلدان النامية والبلدان اﻷخرى.
    With respect to vertical diversification, a reduction of tariff escalation as a result of the Uruguay Round may be important. UN وفيما يتعلق بالتنويع الرأسي، قد يكون من المهم تخفيض تصاعد التعريفة نتيجة لجولة أوروغواي.
    The significant lowering of tariff escalation on phosphoric acid and phosphatic fertilisers in the EU and Japan is likely to lead to some expansion of consumption and trade in these products, and to allow developing countries to increase their local processing of phosphate rock before export. UN ومن المرجح أن يؤدي التخفيض الكبير في التصاعد التعريفي على حامض الفوسفوريك واﻷسمدة الفوسفاتية في الاتحاد اﻷوروبي واليابان إلى زيادة الاستهلاك والتجارة نوعا ما في هذه المنتجات، وسيتيح للبلدان النامية زيادة التجهيز المحلي لصخر الفوسفات قبل التصدير.
    The issue of tariff escalation for processed commodities also needs to be addressed. UN كما يلزم أيضا معالجة مسألة ارتفاع التعريفات الجمركية بالنسبة للسلع المجهزة.
    The issue of tariff escalation based on the imposition of a higher tariff on intermediate and final products, compared to primary commodity exports, would also need to be addressed. UN كما أن تصعيد التعريفات على أساس فرض تعريفات أعلى على المنتجات الوسيطة والنهائية، بالمقارنة بصادرات السلع اﻷساسية اﻷولية، مسألة تحتاج أيضا إلى معالجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more