"of the exploration" - Translation from English to Arabic

    • الاستكشاف
        
    • من استكشاف
        
    • عن استكشاف
        
    A. Size of the exploration area for polymetallic sulphides UN ألف - مساحة قطاع الاستكشاف للكبريتيدات المتعددة الفلزات
    Most of the exploration that is being carried out is not being conducted on a commercial basis but as long-term, government-funded research. UN ولا يقوم معظم الاستكشاف الذي يجرى حالياً على أي أساس تجاري، ولكن كبحوث طويلة الأجل ممولة من الحكومات.
    This plan will include an early characterization of engineering tests and monitoring procedures proposed to be conducted during the life of the exploration contract. UN وتشمل هذه الخطة وصفا مبكرا للاختبارات الهندسية وإجراءات الرصد المقترح تنفيذها أثناء مدة عقد الاستكشاف.
    Desiring to contribute to broad international cooperation in the scientific as well as the legal aspects of the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    6. Guatemala received the Final Report of the exploration for Precious and Base Metals in Guatemala in September 1992. UN ٦ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، تلقت غواتيمالات التقرير النهائي عن استكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في غواتيمالا.
    IOM proposes to commence major metallurgical activities in phase II of the exploration contract. UN وتقترح المنظمة بدء الأنشطة التعدينية الرئيسية في المرحلة الثانية من عقد الاستكشاف.
    The Commission focused on two issues, namely the size of the exploration area and the progressive fee system. UN وقد ركزت اللجنة على مسألتين هما حجم منطقة الاستكشاف ونظام الرسوم التصاعدية.
    These relate to the size of the exploration area, relinquishment provisions and the system of exploration. UN وتتعلق هذه الاختلافات بحجم قطاع الاستكشاف والأحكام الخاصة بالتخلي ونظام الاستكشاف.
    The environmental protection provisions of the exploration contracts concluded by the Authority were also highlighted. UN وجرى التركيز أيضاً على الأحكام المتعلقة بحماية البيئة، الواردة في عقود الاستكشاف التي أبرمتها السلطة.
    In the case of sulphides, there was an opportunity to issue recommendations for contractors on the type and management of data prior to the beginning of the exploration. UN وفيما يتعلق بالكبريتيدات، ثمة فرصة لإصدار توصيات موجهة للمتعاقدين بشأن نوع البيانات وإدارتها قبل بدء الاستكشاف.
    Concerns and questions were raised over the proposed advice on requirements for applying for an extension of the exploration contract. UN وطُرحت شواغل وأسئلة بشأن الإخطار المقترح تعميمه بشأن شروط التقدم بطلبات لتمديد عقود الاستكشاف.
    General location of the exploration area under contract UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    General location of the exploration area under contract UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    General location of the exploration area under contract UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    The meetings were useful in helping to develop a better understanding of the exploration programmes, strategic objectives and achievements of each contractor. UN وكانت هذه الاجتماعات مفيدة في المساعدة على الخروج بفهم أفضل لبرامج الاستكشاف الخاصة بكل متعاقد، وأهدافه الاستراتيجية والإنجازات التي حققها.
    The report provided the objectives of the exploration and environmental work and the proposal to carry out its first research cruise during 2012. UN وعرض التقرير أهداف الاستكشاف والعمل البيئي، كما أشير فيه إلى اعتزام الاضطلاع بأول رحلة بحرية بحثية خلال عام 2012.
    General location of the exploration area under contract UN الموقع العام لمنطقة الاستكشاف المشمولة بالعقد
    Desiring to contribute to broad international cooperation in the scientific as well as the legal aspects of the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    24. The Chinese Government had consistently held that the ultimate purpose of the exploration and utilization of outer space must be to create a better space for the survival and development of humanity. UN 24 - وأشار إلى أن الحكومة الصينية كان من رأيها دائما أن القصد النهائي من استكشاف الفضاء الخارجي والاستفادة منه يجب أن يكون هو إيجاد حيز أفضل لبقاء البشرية ونمائها.
    Desiring to contribute to broad international cooperation in the scientific as well as the legal aspects of the exploration and use of outer space for peaceful purposes, UN وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية،
    7. The Final Report of the exploration for Precious and Base Metals in Honduras was prepared in three parts and submitted to the Government in January 1992. UN ٧ - أما التقرير النهائي عن استكشاف المعادن الثمينة والخسيسة في هندوراس، فقد أعد في ثلاثة أجزاء وقدم إلى الحكومة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Whereas, after two years of discussion, the presentation of national positions had been exhausted, the same could not be said of the exploration of new ways to bridge the gaps between them. UN وإذا كان عرض المواقف الوطنية بعد عامين من المناقشة قد استنفد فلا يمكن القول بذلك نفسه عن استكشاف سبل جديدة لسد الثغرات بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more