| After numerous attempts had failed, the Mission sought and obtained the assistance of the Government of Egypt to enable it to enter the Gaza Strip through the Rafah crossing. | UN | وبعد فشل محاولات عديدة، التمست البعثة مساعدة حكومة مصر وحصلت عليها لتمكينها من دخول قطاع غزة عن طريق معبر رفح. |
| After numerous attempts had failed, the Mission sought and obtained the assistance of the Government of Egypt to enable it to enter the Gaza Strip through the Rafah crossing. | UN | وبعد فشل محاولات عديدة، التمست البعثة مساعدة حكومة مصر وحصلت عليها لتمكينها من دخول قطاع غزة عن طريق معبر رفح. |
| Source: replies of the Government of Egypt to the annual reports questionnaires. | UN | المصدر: ردود حكومة مصر على استبيانات التقارير السنوية. |
| Helwan University hosted the Workshop on behalf of the Government of Egypt. | UN | واستضافت حلقةَ العمل جامعةُ حلوان نيابة عن الحكومة المصرية. |
| Further, the panellist noted an initiative of the Government of Egypt aimed at enhancing the quality of the accounting and audit profession. | UN | ونوه كذلك بمبادرة اتخذتها الحكومة المصرية بهدف تحسين مستوى مهنة المحاسبة ومراجعة الحسابات. |
| Statements will be made by representatives of the Government of Egypt and the United Nations Environment Programme. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، سيُدلي بكلمات ترحيب ممثلون لحكومة مصر ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
| I do not need to reiterate the commitment of the Government of Egypt to the cause of non—proliferation and nuclear disarmament. | UN | إنني لست في حاجة إلى أن أعيد التزام حكومة مصر بقضية منع الانتشار ونزع السلاح النووي. |
| The first such consultations would take place shortly, at the invitation of the Government of Egypt and with the cooperation of other Governments and civil society organizations in the region. | UN | وستتم أولى تلك المشاورات في وقت قريب، بدعوة من حكومة مصر وبالتعاون مع حكومات أخرى ومنظمات المجتمع المدني في المنطقة. |
| The Council, in resolution 1992/37, accepted with gratitude the offer of the Government of Egypt to host the Conference in Cairo, from 5 to 13 September 1994. | UN | وفي القرار ١٩٩٢/٣٧، قبل المجلــس مــع الامتنان العرض الذي قدمته حكومة مصر باستضافة المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
| Decree approving grants and aid from the Arab Fund for Social and Economic Development and Japan as a contribution to the efforts of the Government of Egypt to achieve development and to repair, refurbish and improve facilities damaged during the most recent revolution; | UN | بالموافقة على مِنح ومعونات من الصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ودولة اليابان للمساهمة في جهود حكومة مصر لتحقيق التنمية وإصلاح وترميم المنشآت التي أضيرت خلال الثورة الأخيرة من أجل تنميتها؛ |
| The IBSA countries express their strong support for the mediation efforts of the Government of Egypt, the League of Arab States and the United Nations Secretary-General aimed at achieving a negotiated ceasefire. | UN | وتعرب بلدان المجموعة عن دعمها القوي لجهود الوساطة التي يبذلها كل من حكومة مصر وجامعة الدول العربية والأمين العام للأمم المتحدة بهدف التوصل إلى وقف لإطلاق النار عن طريق التفاوض. |
| 4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Egypt. | UN | ٤- وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون حكومة مصر في ضوء الادعاءات المقامة. |
| Opening statements will be made by representatives of the Government of Egypt and the United Nations and by the President of the Twentieth Meeting of the Parties. | UN | 70 - سيدلى ممثلو حكومة مصر وممثلو الأمم المتحدة ورئيس الاجتماع العشرين للأطراف ببيانات افتتاحية. |
| 20. By its resolution 1992/37 of 30 July 1992, the Economic and Social Council accepted the offer of the Government of Egypt to host the International Conference on Population and Development. | UN | ٢٠ - في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٣٧ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، قرر المجلس أن يقبل العرض الذي قدمته حكومة مصر لاستضافة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية. |
| The Council, in its resolution 1992/37, accepted with gratitude the offer of the Government of Egypt to host the Conference in Cairo from 5 to 13 September 1994. | UN | وفي القرار ١٩٩٢/١٧، قبل المجلس مع الامتنان العرض الذي قدمته حكومة مصر لاستضافة المؤتمر بالقاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
| Reaffirming Council resolution 1992/37 of 30 July 1992, in which the Council accepted the offer of the Government of Egypt to host the International Conference on Population and Development and decided to convene the Conference in Cairo from 5 to 13 September 1994, | UN | واذ يؤكد من جديد أيضا قراره ١٩٩٢/٣٧ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، الذي قبل فيه العرض الذي تقدمت به حكومة مصر لاستضافة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وقرر عقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٤، |
| " Reaffirming also its resolution 1992/37 of 30 July 1992, in which it accepted with gratitude the offer of the Government of Egypt to host the International Conference on Population and Development, and decided to convene the Conference in Cairo from 5 to 13 September 1994, | UN | واذ يؤكد من جديد أيضا قراره ١٩٩٢/٣٧ المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢، الذي قبل فيه مع الامتنان العرض الذي تقدمت به حكومة مصر لاستضافة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وقرر عقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١٣ ايلول/سبتمبر ١٩٩٤، |
| The Conference secretariat works closely with the Preparatory Committee for the Conference of the Government of Egypt. | UN | وأمانة المؤتمر تعمل في اطار تعاون وثيق مع اللجنة التحضيرية للمؤتمر المشكلة من قبل الحكومة المصرية. |
| Opening statements will be made by representatives of the Government of Egypt, the United Nations and the President of the Twentieth Meeting of the Parties. | UN | 30 - سوف يُدلي ببيانات افتتاحية ممثلو الحكومة المصرية والأمم المتحدة ورئيس الاجتماع العشرين للأطراف. |
| One of the aircraft, registration No. UR76539, crashed at Kinshasa airport on the night of 5-6 June 1996 after unloading the arms. The Chairman requested the cooperation and assistance of the Government of Egypt in its inquiry into the matter. | UN | وقد تحطمت إحدى الطائرتين، ورقم تسجيلها UR76539، في مطار كينشاســا في ليلة ما بين ٥ و ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بعد إفراغ حمولتها من اﻷسلحة، وطلب الرئيس التعاون والمساعدة من الحكومة المصرية في التحقيق في هذه المسألة. |
| Under this agenda item, welcoming statements will be made by representatives of the Government of Egypt and the United Nations Environment Programme. | UN | وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، سيُدلي بكلمات ترحيب ممثلون لحكومة مصر ولبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
| The guarantees were issued by a senior representative of the Government of Egypt. | UN | فقد صدرت الضمانات عن ممثل كبير للحكومة المصرية. |