Following the formal meeting, the members of the Council reconvened in informal consultations to receive an update from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Angola. | UN | وعقب الجلسة الرسمية، عاود أعضاء المجلس الاجتماع في مشاورات غير رسمية لتلقي معلومات مستكملة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الهادي العنابي، بشأن الحالة في أنغولا. |
It has also required the drafting of frequent reports of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Angola and on the status of MONUA. | UN | وتطلب هذا أيضا صياغة تقارير متواترة لﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا وبشأن مركز البعثة. |
He has also met on a number of occasions with President Frederick Chiluba of Zambia and exchanged views on the situation in Angola with the heads of State and other dignitaries who attended the signing ceremony in Lusaka. | UN | كما التقى في عدد من المناسبات بالرئيس فريدريك شيلوبا رئيس زامبيا وتبادل اﻵراء بشأن الحالة في أنغولا مع رؤساء الدول والشخصيات البارزة اﻷخرى التي حضرت حفل التوقيع في لوساكا. |
The Council requested the Secretary-General to submit to it by that date a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process. | UN | وطلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه في موعد غايته ذلك التاريخ تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية السلم. |
15. Requests the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warrants, and in any case before 15 July 1993, a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process and, in the meantime, to keep the Council regularly informed of developments; | UN | ٥١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية إقرار السلم وأن يبقي المجلس بصفة منتظمة في غضون ذلك على علم بالتطورات؛ |
" Welcoming the Declaration on the situation in Angola adopted by the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU) at its Twenty-ninth Ordinary Session (S/26076), and the Resolution on the situation in Angola adopted by the Council of Ministers of the OAU at its Fifty-eighth Ordinary Session (S/26081), | UN | " وإذ يرحب باﻹعلان المتعلق بالحالة في أنغولا الصادر عن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية التاسعة والعشرين (S/26076)، والقرار الذي اتخذه مجلس وزارء منظمة الوحدة الافريقية بشأن الحالة في أنغولا في دورته العادية الثامنة والخمسين (S/26081)، |
I have the honour to forward to you, on behalf of the Secretary-General of the Organization of African Unity, the communiqué on the situation in Angola issued by the Central Organ of the Organization of African Unity Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، باسم اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، البلاغ الصادر بشأن الحالة في أنغولا عن الجهاز المركزي ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Angola The Committee endorsed the position of the Organization of African Unity (OAU) adopted recently at the Algiers Summit and the relevant Security Council resolutions on the situation in Angola. | UN | أيﱠدت اللجنة موقف منظمة الوحدة الافريقية الذي اعتمدته أخيرا خلال اجتماع القمة المعقود في الجزائر، إضافة إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا. |
They endorsed the position adopted by the OAU Summit of Heads of State and Government held in Algiers, as well as various resolutions adopted by the Security Council on the situation in Angola. | UN | وأيدوا الموقف الذي اتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في الجزائر، فضلا عن مختلف القرارات التي اتخذها مجلس اﻷمن بشأن الحالة في أنغولا. |
:: The Council held an open debate on the situation in Angola to draw international attention to the continuing conflict situation, the resulting humanitarian situation, and the efforts needed to further the peace process. | UN | :: وعقد المجلس حوارا مفتوحا بشأن الحالة في أنغولا بغرض توجيه الانتباه الدولي إلى حالة الصراع المستمر، والحالة الإنسانية الناشئة عن ذلك، والجهود المطلوبة لتعزيز عملية السلام. |
12. On 26 February, the Secretariat briefed the Council on the situation in Angola. | UN | 12 - وفي 26 شباط/فبراير، أحاطت الأمانة العامة المجلس بشأن الحالة في أنغولا. |
RESOLUTION on the situation in Angola | UN | قرار بشأن الحالة في أنغولا |
Communiqué on the situation in Angola issued on 24 July 1998 by the | UN | بلاغ بشأن الحالة في أنغولا |
While soliciting their views on the situation in Angola as well as the future role of the United Nations in that country, Mr. Brahimi impressed upon the leaders of the Southern African Development Community (SADC) with whom he met, the need for SADC to enhance its direct support to the Angolan peace process. | UN | وفي حين التمس السيد اﻹبراهيمي آراء قادة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الذين اجتمع بهم بشأن الحالة في أنغولا فضلا عن دور اﻷمم المتحدة المقبل في ذلك البلد، فهو قد أبرز لهم ضرورة أن تعزز الجماعة اﻹنمائية دعمها المباشر لعملية السلام في أنغولا. |
12. During the Summit, I held extensive discussions on the situation in Angola with President dos Santos and SADC leaders, as well as the Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). | UN | ١٢ - وفي أثناء انعقاد مؤتمر القمة، قمت بإجراء مناقشات مستفيضة بشأن الحالة في أنغولا مع الرئيس دوس سانتوس وزعماء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي وكذلك مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية. |
21. Requests the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warrants, and in any case before 15 September 1993, a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process and, in the meantime, to keep the Council regularly informed of developments; | UN | ٢١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصيته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية إقرار السلم وأن يبقي المجلس بصفة منتظمة، في غضون ذلك، على علم بالتطورات؛ |
15. Requests the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warrants, and in any case before 15 July 1993, a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process and, in the meantime, to keep the Council regularly informed of developments; | UN | ٥١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ٥١ تموز/يوليه ٣٩٩١، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصياته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية إقرار السلم وأن يبقي المجلس بصفة منتظمة في غضون ذلك على علم بالتطورات؛ |
21. Requests the Secretary-General to submit to it as soon as the situation warrants, and in any case before 15 September 1993, a report on the situation in Angola with his recommendation for the further role of the United Nations in the peace process and, in the meantime, to keep the Council regularly informed of developments; | UN | ٢١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إليه، بمجرد أن تسوغ الحالة ذلك، وعلى أية حال في موعد غايته ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، تقريرا عن الحالة في أنغولا مشفوعا بتوصيته بشأن الدور المقبل لﻷمم المتحدة في عملية إقرار السلم وأن يبقي المجلس بصفة منتظمة، في غضون ذلك، على علم بالتطورات؛ |
12. On 18 February, my Special Representative briefed the Security Council on the situation in Angola and on the status of his consultations with the Angolan authorities concerning the future presence of the United Nations in Angola. | UN | ١٢ - وفي ١٨ شباط/فبراير، أحاط ممثلي الخاص مجلس اﻷمن بمعلومات عن الحالة في أنغولا وعن المرحلة التي بلغتها مشاوراته مع السلطات اﻷنغولية فيما يتعلق بتواجد اﻷمم المتحدة في أنغولا في المستقبل. |
The Council was briefed today by Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, as well as Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs Sergio Vieira de Mello, on the situation in Angola and the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA). | UN | استمع المجلس اليوم إلى إحاطة من السيد هادي العنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، وكذلك من السيد سيرغيو فييرا دي ميللو وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، عن الحالة في أنغولا وعن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
Recalling the Vienna Declaration and the Programme of Action (A/CONF.157/23) adopted by the World Conference on Human Rights, and noting the resolution on the situation in Angola adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its 59th ordinary session, | UN | وإذ تشير إلى إعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23) اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وإذ تلاحظ القرار المتعلق بالحالة في أنغولا الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية التاسعة والخمسين، |
Decision on the situation in Angola | UN | مقرر بشأن الوضع في أنغولا |