"overall mission" - Translation from English to Arabic

    • العامة للبعثة
        
    • للبعثة عموما
        
    • المهمة العامة
        
    • المهمة الشاملة
        
    • العام للبعثة
        
    • الشاملة للبعثة
        
    • الشامل للبعثة
        
    • للبعثة بوجه عام
        
    • البعثة عموما
        
    • البعثة العامة
        
    • العامين للبعثة
        
    • التحليل المشتركة
        
    The Training Section coordinates delivery of in-Mission and external training courses, and guides programme managers in the implementation of the overall mission learning plan. UN وينسق قسم التدريب تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة.
    The Training Section coordinates delivery of in-mission and external training courses and guides programme managers in the implementation of the overall mission learning plan. UN وينسق القسم تنظيم الدورات التدريبية داخل البعثة وخارجها ويوجه مديري البرامج في تنفيذ خطة التعلم العامة للبعثة.
    8. overall mission direction and management will continue to be provided by the Office of the Force Commander. UN 8 - سيواصل مكتب قائد القوة تصريف الشؤون التوجيهية والإدارية للبعثة عموما.
    All communities should keep in mind the overall mission of promoting the human rights of access to information and freedom of expression and communication. W3C UN كما يجب ألا تغيب المهمة العامة عن ذهن جميع الأوساط، ألا وهي تعزيز حقوق الإنسان المرتبطة بالحصول على المعلومات والتمتع بحرية التعبير والاتصال.
    The Eritrean delegation considers peacekeeping operations as a critical component of the overall mission of the United Nations to maintain international peace and security. UN ويعتبر الوفد الإريتري عمليات حفظ السلام عنصرا هاما من المهمة الشاملة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لصون السلام والأمن الدوليين.
    7. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Force Commander. UN 7 - يقوم بالإدارة والتسيير العام للبعثة المكتب المباشر لقائد القوة.
    In the opinion of OIOS, the information security plan should be integrated into the overall mission security plan. VIII. Conclusion UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه ينبغي إدماج خطة تأمين المعلومات في الخطة الأمنية الشاملة للبعثة.
    As regards other conditions in the mission area, such as safety and security, the Volunteers are included in the overall mission arrangements. UN وفيما يتعلق باﻷوضاع اﻷخرى في منطقة البعثة، مثل السلامة واﻷمن، يدخل المتطوعون في الترتيبات العامة للبعثة.
    14. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 14 - يضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام مباشرة بالتوجيه العام والإدارة العامة للبعثة.
    overall mission direction and management are to be provided by the immediate office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General of the United Nations. UN أما التوجيه والإدارة العامة للبعثة فيأتيان من المكتب المباشر للممثل الخاص المشترك لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة.
    13. overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 13 - يتولى مكتب الممثل الخاص للأمين العام التوجيه العام والإدارة العامة للبعثة.
    6. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Mission. UN 6 - يضطلع المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة بتصريف الشؤون التوجيهية والإدارية العامة للبعثة.
    The Committee was also informed that the number of staff leaving UNMIL had increased and that it was unclear whether this was due to overall mission management or to general mission conditions. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن عدد الموظفين الذين يتركون العمل بالبعثة قد ازداد، وأنه من غير الواضح ما إذا كان ذلك راجعا للإدارة العامة للبعثة أم لظروفها العامة.
    7. overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Force Commander. UN 7 - يقوم بالتوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة عموما مكتب قائد القوة.
    15. overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Special Representative of the Secretary-General. Table 1 UN 15 - من المقرر أن يوفر مكتب الممثل الخاص التوجيه التنفيذي والإدارة للبعثة عموما.
    All communities should keep in mind the overall mission of promoting the human rights of access to information and freedom of expression and communication. UN كما يجب ألا تغيب المهمة العامة عن ذهن جميع الأوساط، ألا وهي تعزيز حقوق الإنسان المرتبطة بالحصول على المعلومات والتمتع بحرية التعبير والاتصال.
    63. Within the Department of Peace-keeping Operations, the Personnel Management and Support Service has the overall mission of anticipating and identifying the civilian personnel requirements of field missions and of ensuring that these requirements are met. UN ٦٣ - وتتولى دائرة إدارة الموظفين والدعم داخل إدارة عمليات حفظ السلام المهمة العامة المتمثلة في توقع وتحديد الاحتياجات من الموظفين المدنيين للبعثات الميدانية وكفالة تلبية تلك الاحتياجات.
    A mission statement for the United Nations system in Viet Nam was formulated, stating that the overall mission was to help Viet Nam in its fight against poverty through building capacities to design and carry out programmes that enlarged choices and opportunities for disadvantaged communities, families and individuals. UN وأعد بيان مهمة لمنظومـة اﻷمـم المتحدة في فييت نام، يفيد بأن المهمة الشاملة هي مساعدة فييت نام في كفاحها ضد الفقر عن طريق بناء القدرات لتصميم وتنفيذ البرامج التي تزيد من الخيارات والفرص بالنسبة للمجتمعات المحلية واﻷسر المعيشية واﻷفراد المغبونين.
    The overall mission of the agricultural development strategy is to transform agriculture from an activity dominated by a subsistence farming system with low and deckling productivity to modern sector responsive to the market signal and capable of creating sufficient rural jobs that can reverse the trends of rural-urban migration. UN وتتمثل المهمة الشاملة لاستراتيجية التنمية الزراعية في تحويل الزراعة من نشاط يسيطر عليه نظام زراعة الكفاف المنخفض الإنتاجية إلى قطاع حديث يستجيب لإشارات السوق وقادر على إيجاد فرص عمل كافية في المناطق الريفية يمكنها عكس اتجاهات الهجرة من الريف إلى الحضر.
    8. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 8 - يضطلع مكتب الممثل الخاص للأمين العام مباشرة بالإدارة والتسيير العام للبعثة.
    This can have a detrimental effect on overall mission effectiveness and mandate implementation. UN وهذا يمكن أن يكون له تأثير ضار على الفعالية الشاملة للبعثة وتنفيذ ولايتها.
    12. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 12 - يضطلع مكتب الممثل الخاص للامين العام مباشرة بتوفير التوجيه الشامل للبعثة وإدارتها.
    14. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 14 - يتولى المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام توفير التوجيه والإدارة للبعثة بوجه عام.
    16. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 16 - يتولى المكتب التابع مباشرة لممثل الأمين العام توجيه والإدارة في البعثة عموما.
    8. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 8 - يتولى مهام توجيه وإدارة البعثة العامة المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    6. overall mission direction and management are to be provided by the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 6 - يتولى المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام التوجيه والإدارة العامين للبعثة.
    17. overall mission direction and management of UNIFIL would continue to be provided by the Office of the Force Commander. UN (ب) يشمل مكتب قائد القوة، والخلية العسكريــــة الاستراتيجيــــة بالمقر، وقسم الشؤون القانونية، ومكتب المراقب المقيم، ووحدة التحليل المشتركة للبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more