"per person-day" - Translation from English to Arabic

    • للفرد في اليوم
        
    • للفرد يوميا
        
    • للشخص في اليوم
        
    • للشخص الواحد يوميا
        
    • لكل شخص يوميا
        
    The estimate for daily allowances is based on the standard rate of $1.28 per person-day. UN ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
    The estimate for daily allowances is based on the standard rate of $1.28 per person-day. UN ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم.
    In addition, the daily subsistence allowance rate has increased to an average of $170 per person-day, compared with the budgeted average of $160 per person-day for locations in the mission area. UN وبالإضافة إلى ذلك، ارتفع معدل بدل الإقامة اليومي ليبلغ متوسطه 170 دولارا للفرد في اليوم، مقارنة بمتوسطه المدرج في الميزانية والبالغ 160 دولارا للفرد في اليوم بالنسبة للمواقع الموجودة في منطقة البعثة.
    In addition, the revision of the national salary scales resulted in an increase in the rate of hazardous duty station allowances from the budgeted rate of $10.44 per person-day to the actual rate of $12.26 per person-day. UN وبالإضافة إلى ذلك، أسفر تنقيح جداول مرتبات الموظفين الوطنيين عن زيادة في معدل بدلات مراكز العمل الخطرة من معدل 10.44 دولارا للفرد يوميا المدرج في الميزانية إلى المعدل الفعلي البالغ 12.26 دولارا للفرد يوميا.
    Ration costs for water are based on $5.78 per person-day for the period 1 July 2004 to 30 September 2005 only, as it is estimated that the Mission's water purification and bottling plant will provide water from October 2005 onwards. UN وتقوم تكلفة الجرايات من المياه على أساس 5.78 دولار للفرد يوميا للفترة من 1تموز/يوليه 2004 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005 فقط، إذ يقدر أن محطة تنقية وتعبئة المياه التابعة للبعثة ستوفر المياه اعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2005 فصاعدا.
    The estimate for daily allowances is based on the standard rate of $1.28 per person-day. UN ويستند تقدير البَدَلات اليومية إلى المعدل القياسي البالغ 1.28 دولارا للشخص في اليوم.
    Ration requirements are based on the prevailing contract terms, that is, $25 per person-day for the provision of daily rations, as well as warehousing, refrigeration and transportation costs of $77,511,500. UN وتستند الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى شروط العقود السارية، أي 25 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية، وكذلك تكاليف التخزين والتبريد والنقل البالغة 500 511 77 دولار.
    The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the Sudan rate of $166 per person-day for the first 30 days and $116 per person-day thereafter. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلّقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة استنادا إلى معدّل السودان البالغ 166 دولارا للفرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا للفرد في اليوم عقب ذلك.
    Ration costs are based on $25 per person-day for food and $5 per person-day for bottled water. UN وتستند تكاليف حصص الإعاشة إلى بدل قدره 25 دولار للفرد في اليوم مقابل الغذاء وبدل قدره 5 دولارات للفرد في اليوم لشراء قنينات المياه.
    The requirements for mission subsistence allowance are calculated at the Sudan rate of $166 per person-day for the first 30 days and $116 per person-day thereafter. UN وحُسبت الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة بمعدل السودان البالغ 166 دولارا للفرد في اليوم لفترة الثلاثين يوما الأولى و 116 دولارا للفرد في اليوم عقب ذلك.
    Ration costs are based on $25 per person-day for food and $5 per person-day for bottled water, and reserve rations for 44 days are based on $12 per person-day for food and $5 per person-day for water. UN وتستند تكاليف حصص الإعاشة إلى بدل قدره 25 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، و 5 دولارات للفرد في اليوم، لشراء قنينات المياه، وتستند تكاليف حصص إعاشة احتياطية لمدة 44 يوما إلى بدل قدره 12 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، وبدل بواقع 5 دولارات للفرد في اليوم مقابل المياه.
    In addition, the variance results from the increase in the cost of rations to Euro3.3023 per person-day with effect from 1 October 2008 compared with the cost of Euro2.914 per person-day applied in the 2009/10 budget. UN وإضافة إلى ذلك، يُعزى الفرق إلى زيادة تكلفة حصص الإعاشة لتبلغ 3.3023 يورو للفرد في اليوم الواحد اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وذلك بالمقارنة بتكلفة حصص الإعاشة البالغة 2.914 يورو للفرد في اليوم الواحد التي طُبقت في ميزانية الفترة 2009/2010.
    The variance also resulted from an increase in the unit cost of rations from $5.76 per person-day in 2008/09 to $6.37 per person-day in 2009/10 and an increase in warehousing and transportation costs for rations from $131,994 per month in 2008/09 to $188,360 per month in 2009/10. UN كما نجم الفرق عن زيادة في تكلفة حصة الإعاشة من 5.76 دولارات للفرد في اليوم خلال الفترة 2008/2009 إلى 6.37 دولارات للفرد في اليوم خلال الفترة 2009/2010 وزيادة في تكاليف التخزين والنقل لحصص الإعاشة من 994 131 دولاراً في الشهر خلال الفترة 2008/2009 إلى 360 188 دولاراً في الشهر خلال الفترة 2009/2010.
    35. The variance under this heading is attributable to the full provision of mission subsistence allowance to include accommodation and food at a rate of PoundC45 per person-day compared with the previous provision of allowances for accommodation only provided at the rate of PoundC19 per person-day in the 2007/08 budget. UN 35 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى رصد كامل اعتماد بدلات الإقامة المقررة للبعثة لتشمل أماكن الإقامة والأغذية بسعر 45 جنيها قبرصيا للفرد يوميا مقارنة بالاعتماد السابق للبدلات الخاصة بأماكن الإقامة فقط بسعر 19 جنيها قبرصيا للفرد يوميا في ميزانية الفترة 2007/2008.
    71. The ration requirements are based on $26.18 per person-day for the provision of daily rations and $8.1 per person-day for bottled water and include a 14-day emergency ration supply and water reserve, based on $12 for a composite reserve pack and $8.1 for bottled water. UN 71 - وتستند الاحتياجات المخصصة لحصص الإعاشة إلى تكلفة قدرها 26.18 دولارا للفرد يوميا لتوفير الحصص اليومية و 8.1 دولارات للفرد يوميا للمياه المعبأة، وهي تشمل احتياطيا للطوارئ من حصص الإعاشة والمياه يكفي 14 يوما محسوبا على أساس 12 دولارا لمجموعة إعاشة احتياطية متنوعة و 8.1 دولارات للمياه المعبأة.
    27. The variance was attributable primarily to the increase in mission subsistence allowance rates effective 1 September 2008 from $234 to $260 per person-day for the first 30 days and from $144 to $164 per person-day after 30 days. UN 27 - يُـعزى الفرق أساساً إلى الزيادة في معدلات بدل الإقامة المقرر للبعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2008 من 234 دولارا إلى 260 دولارا للفرد يوميا خلال الـ 30 يوما الأولى، ومن 144 دولارا إلى 164 دولارات للشخص في اليوم بعد 30 يوما.
    Funds were redeployed to military and police personnel as a result of the increased cost of rations ($7.97 per person-day compared to the budgeted cost of $6.59) and higher actual costs of charter flights for the rotation of contingent personnel. UN نقلت الأموال إلى بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة نتيجة لزيادة تكلفة هذه الحصص (7.97 دولارا للفرد يوميا بالمقارنة مع التكاليف المدرجة في الميزانية، وهي 6.59 دولارا للفرد يوميا)، وارتفاع التكاليف الفعلية للرحلات الجوية المستأجرة لتناوب أفراد الوحدات.
    The estimate for daily allowances is based on the standard rate of $1.28 per person-day. UN ويقوم تقديرات البدلات اليومية على المعدل الموحد البالغ 1.28 دولار للشخص في اليوم.
    Deployment travel is calculated at an average one-way cost of $1,000 per person, and ration costs are based on $8.89 per person-day for food and $5.78 per person-day for water. UN وتستند تكاليف حصص الإعاشة إلى معدل قدره 8.89 دولارا للشخص في اليوم بالنسبة للغذاء و 5.78 دولارا للشخص في اليوم بالنسبة للماء.
    The variance also results from an increase in the unit cost of rations from $5.64 per person-day in 2008/09 to $6.98 per person-day in 2009/10. UN وهذا الفرق ناتج أيضا عن زيادة في تكلفة حصة الإعاشة من 5.64 دولار للشخص في اليوم في الفترة 2008/2009 إلى 6.98 دولار للشخص في اليوم في الفترة 2009/2010.
    Ration requirements are based on the prevailing contract terms, that is $25 per person-day for the provision of daily rations, as well as warehousing, refrigeration and transportation costs of $10,877,400. UN وتستند الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى شروط العقود السارية، أي 25 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية، وكذلك تكاليف التخزين والتبريد والنقل البالغة 400 877 10 دولار.
    The ration requirements are based on $26.18 per person-day for the provision of daily rations and $8.1 per person-day for bottled water and include a 14-day emergency ration and water reserve, based on $12 for a composite reserve pack and $8.1 for bottled water. UN وتقوم الاحتياجات من حصص الإعاشة على أساس مبلغ 26.18 دولارا للشخص الواحد يوميا لتقديم وجبات إعاشة يومية و 8.1 دولارات للشخص الواحد يوميا للمياه المعبأة وتشمل مخزونا من الطعام والمياه يكفي لمدة 14 يوما في حالات الطوارئ، على أساس 12 دولارا لمجموعة الاحتياط المركّبة و 8.1 دولارات للمياه المعبأة.
    10. The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses to be paid to all contingent personnel at a rate of $1.28 per person-day for a total of 1,267,000 person-days. UN ٠١ - خصص هذا المبلغ لدفع بدل يومي لجميع أفراد القوة مقابل النفقات الشخصية العارضة، وذلك بمعدل مقداره ٨٢,١ دولار لكل شخص يوميا لما مجموعه ٠٠٠ ٧٦٢ ١ شخص - يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more