"reports of affected country parties" - Translation from English to Arabic

    • تقارير البلدان الأطراف المتأثرة
        
    • تقارير البلدان اﻷطراف المتأثرة الواقعة
        
    The COP at its fourth session (COP 4) considered the reports of affected country Parties of the other regions. UN ونظر مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في أقاليم أخرى.
    At its fourth session, the Conference of the Parties shall examine the reports of affected country Parties of other regions. UN وينظر مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة الواقعة في مناطق أخرى.
    At its fourth session, the Conference of the Parties shall examine the reports of affected country Parties of other regions. UN وينظر مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة الواقعة في مناطق أخرى.
    At its fourth session, the Conference of the Parties shall examine the reports of affected country Parties of other regions. UN وينظر مؤتمر اﻷطراف، في دورته الرابعة، في تقارير البلدان اﻷطراف المتأثرة الواقعة في مناطق أخرى.
    At its fourth session, the Conference of the Parties shall examine the reports of affected country Parties of other regions. UN وينظر مؤتمر اﻷطراف، في دورته الرابعة، في تقارير البلدان اﻷطراف المتأثرة الواقعة في مناطق أخرى.
    It must provide better comparability of financial information between the figures in the reports of donors and in the reports of affected country Parties. UN ويجب أن يوفر قدرة أفضل على مقارنة المعلومات المالية بين الأرقام الواردة في تقارير الجهات المانحة وتلك الواردة في تقارير البلدان الأطراف المتأثرة.
    1. Recalls that, at its third session, in 1999, it shall examine the reports of affected African country Parties and, at its fourth session, in 2000, the reports of affected country Parties in other regions; UN 1- يشير إلى أنه سيبحث، في دورته الثالثة عام 1999، تقارير البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة، وفي دورته الرابعة عام 2000 تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى؛
    1. Recalls that, at its third session, in 1999, it shall examine the reports of affected African country Parties and, at its fourth session, in 2000, the reports of affected country Parties in other regions; UN 1- يشير إلى أنه سيبحث، في دورته الثالثة عام 1999، تقارير البلدان الأطراف الأفريقية المتأثرة، وفي دورته الرابعة عام 2000 تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى؛
    105. Financial reporting by subregional and regional entities should be based on a standard financial reporting format, as is proposed for the reports of affected country Parties. UN 105- وينبغي أن تكون التقارير المالية المقدمة من جانب الكيانات دون الإقليمية والإقليمية مستندةً إلى شكل موحد للتقارير المالية، مثلما هو مقترح بالنسبة إلى تقارير البلدان الأطراف المتأثرة.
    This means that, at inter-sessional sessions, the CRIC is taking up the reports of affected country Parties, developed county Parties, IGOs and United Nations organizations, but not those of the GEF, the GM and the secretariat. UN ويترتب على ذلك أن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتناول، في الدورات التي تعقد فيما بين دورات المؤتمر، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة، لكنها لا تتناول تقارير مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية والأمانة.
    This means that, at intersessional sessions, the CRIC is taking up the reports of affected country Parties, developed county Parties, IGOs and United Nations organizations, but not the secretariat or the GM or the GEF. UN ويعني ذلك أن لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتناول في هذه الدورات تقارير البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الأمم المتحدة، لكنها لا تتناول تقارير الأمانة ومرفق البيئة العالمية والآلية العالمية.
    For example, a few reports of affected country Parties did not document the consultative and participatory process leading to the convening of the national awareness forums, and some others did not state whether or not the national forum has been or will be convened. UN فعلى سبيل المثال، لـم يوثق عدد قليل من تقارير البلدان الأطراف المتأثرة العملية الاستشارية والقائمة على المشاركة التي أدت إلى عقد منتديات التوعية الوطنية، كما أن بعض التقارير الأخرى لم يذكر ما إذا كان المنتدى الوطني قد عُقد بالفعل أم أنه سيُعقد في المستقبل.
    Consequently, at its fifth session the Committee shall examine the reports of affected country Parties of regions other than Africa, as well as reports of developed country Parties and relevant organs, funds and programmes of the United Nations and other intergovernmental and non-governmental organizations on measures taken to assist action programmes of these affected country Parties. UN لهذا، ستبحث اللجنة، في دورتها الخامسة، تقارير البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، فضلاً عن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف والأجهزة والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن التدابير المتخذة لمساعدة برامج عمل هذه البلدان الأطراف المتأثرة.
    The Conference of the Parties (decision 2/COP.2) decided to include on the agenda of its fourth and, if necessary, its fifth session (a) the review of reports of affected country Parties of regions other than Africa and (b) the review of the report on progress made in the formulation and implementation of subregional and regional action programmes in regions other than Africa. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف (المقرر 2/م أ-2) أن يدرج في جدول أعمال دورته الرابعة وكذلك، عند الاقتضاء، دورته الخامسة (أ) استعراض تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا و(ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية وتنفيذها في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    At its fourth session, the Conference of the Parties shall examine the reports of affected country Parties of other regions. UN وينظر مؤتمر اﻷطراف، في دورته الرابعة، في تقارير البلدان اﻷطراف المتأثرة الواقعة في مناطق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more