"resources and strategic partnerships" - Translation from English to Arabic

    • الموارد والشراكات الاستراتيجية
        
    The Bureau of Resources and Strategic Partnerships is addressing this as a high priority in 2001. UN ويقوم مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية بمعالجة هذه المسألة بصفتها ذات أولوية قصوى في عام 2001.
    BOM BRSP Bureau for Resources and Strategic Partnerships CBO UN مجموع مدير الصندوق - مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships explained that the UNDP special event was still a work-in-progress. UN وأوضح مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أن المناسبة الخاصة للبرنامج الإنمائي لا تزال قيد التنفيذ.
    Director of Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The UNDP Assistant Administrator and Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships introduced the items specific to UNDP. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    He reported that the Bureau for Resources and Strategic Partnerships had been strengthened and the Enterprise Resource Planning (ERP) system introduced to address those challenges. UN وذكر أنه جرى تعزيز مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية وجرى إدخال نظام تخطيط موارد المؤسسات لمعالجة تلك التحديات.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships was established in 2000 to strengthen the resource mobilization function of UNDP, and particularly its institutional capacity to forge new partnerships. UN أنشئ مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في عام 2000 من أجل تعزيز وظيفة تعبئة الموارد في البرنامج الإنمائي، لا سيما قدرته المؤسسية على بناء شراكات جديدة.
    96. The Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, underlined the importance of the recent TCPR resolution and the organization's commitment to ensuring its implementation. UN 96 - وأكد مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية أهمية القرار الأخير المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات والتزام المنظمة بضمان تنفيذه.
    26. The Assistant Administrator and Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, UNDP, acknowledging the concerns, stressed that the growth in core resources was real. UN وشدد المدير المعاون ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد أن أقر بالشواغل، على أن نمو الموارد الأساسية حقيقي.
    Civil Society Director, UNDP/Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مدير لشؤون المجتمع المدني، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي /مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    Bureau for Resources and Strategic Partnerships UN مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The event will be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    be chaired by H.E. Ms. Marjatta Rasi, President of the Economic and Social Council, and moderated by Mr. Bruce Jenks, Director of the Bureau for Resources and Strategic Partnerships of the United Nations Development Programme. The panellists will UN وسيرأس حلقة النقاش سعادة السيدة مارياتا راسي، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وسيدير النقاش السيد بروس جينكس، مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations Development Group, Iraq Trust Fund, Bureau for Resources and Strategic Partnerships/United Nations Development Programme UN مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والصندوق الاستئماني للعراق ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Closer collaboration is also envisaged with the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) and the Communications Office of the Administrator (COA), especially in the development of the strategic South-South platforms and the communication of results to wider audience for partnering and resource mobilization. UN ومن المتوقع أن يكون هناك أيضا تعاون أوثق مع مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ومكتب الاتصالات التابع لمدير البرنامج، وبخاصة في مجال وضع مناهج عمل استراتيجية لبلدان الجنوب وإرسال النتائج إلى جمهور أوسع للمتلقين لإقامة الشراكات وتعبئة الموارد.
    97. At the corporate level, to increase the coherence of our overall partnership activities, I intend to group a number of key activities into a new Bureau of Resources and Strategic Partnerships. UN ٩٧ - ولزيادة تماسك أنشطة شراكاتنا اﻹجمالية على الصعيد المؤسسي، أعتزم تجميع عدد من اﻷنشطة الرئيسية تحت لواء مكتب جديد، هو مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية.
    The Director, Bureau for Resources and Strategic Partnerships, United Nations Development Programme, the Chief, Executive Board Branch, United Nations Population Fund and the Director of the United Nations Affairs and External Relations, United Nations Children's Fund made concluding state-ments. UN أدلى كل من مدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ورئيس فرع المجلس التنفيذي بصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ببيان ختامي.
    To this end, the 2004-2005 budget strategy proposes an increased capacity for the Bureau for Resources and Strategic Partnerships (BRSP) to meet the needs of country offices. UN ووصولا إلى هذه الغاية، تقترح استراتيجيــة ميزانيــة الفترة 2004-2005 زيادة قدرة مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية على تلبية احتياجات المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more