| Similarly, the tormented people of the Sahrawi Arab Democratic Republic must not be forgotten. | UN | وبالمثل، ينبغي علينا عدم نسيان الحالة الأليمة لشعب الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية. |
| This situation has arisen fairly frequently in connection with the issues of recognition of the Sahrawi Arab Democratic Republic and Taiwan Province of China. | UN | نشأ هذا الوضع بصورة متواترة في حالات الاعتراف للجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية ومقاطعة تايوان الصينية. |
| The Sahrawi Arab Democratic Republic was a full AU member, and the Sahrawi people, like those of all other African States, should be able to exercise their right to self-determination. | UN | إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو كامل العضوية في الاتحاد الأفريقي، وينبغي تمكين الشعب الصحراوي من ممارسة حقه في تقرير المصير، على غرار سائر شعوب الدول الأفريقية. |
| Venezuela had extended diplomatic recognition to the Sahrawi Arab Democratic Republic in 1983. | UN | وقد أعلنت فنزويلا اعترافها الدبلوماسي بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في عام 1983. |
| 4. The Sahrawi Arab Democratic Republic, whose government was in exile, was a member of the African Union. | UN | 4 - وأردف قائلاً إن الجمهورية الصحراوية العربية الصحراوية الديمقراطية، التي حكومتها في المنفى، عضو في الاتحاد الأفريقي. |
| 39. On 10 April 2013, I wrote to the Foreign Ministers of Morocco and the Sahrawi Arab Democratic Republic. | UN | 39 - وفي 10 نيسان/أبريل 2013، وجهتُ رسالة إلى وزيرَي الخارجية في المغرب والجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية. |
| In this regard, I should be grateful if you would, at your earliest convenience, apprise the Commission of the views of the Government of the Sahrawi Arab Democratic Republic on the current situation and the prospects for its resolution. | UN | وفي هذا الصدد، أكون ممتنة لكم إذا وافيتم المفوضية، في أقرب موعد يناسبكم، بوجهات نظر حكومة الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية بشأن الحالة الراهنة وآفاق تسويتها. |
| Sahrawi Arab Democratic Republic | UN | الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية |
| His country had officially recognized the Sahrawi Arab Democratic Republic since 1979 and would continue to support the struggle of the Sahrawi people for independence and a seat at the United Nations. | UN | وقد اعترفت بلاده رسميا بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية منذ 1979 وأنها ستواصل دعمها لكفاح الشعب الصحراوي من أجل حصوله على الاستقلال والحصول على مقعد في الأمم المتحدة. |
| Yet they were prepared to resist Moroccan colonialism by all peaceful means. They were asking only for their right to be treated as citizens living in dignity in a Sahrawi Arab Democratic Republic. | UN | إلا أنه مستعد مع ذلك لمقاومة الاستعمار المغربي بشتى الوسائل السلمية؛ وقال إن كل ما يطلبه أفراد هذا الشباب هو حقهم في أن يُعاملوا كمواطنين يعيشون بكرامة في الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية. |
| Should that not prove possible, then the United Nations had a duty to follow the example of the African Union and recognize the Sahrawi Arab Democratic Republic established by the people. | UN | وأضاف أنه إذا ثبت أن ذلك أمراً غير ممكن، وجب على الأمم المتحدة أن تحذو حذو الاتحاد الأفريقي وتعترف بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية التي قام شعبها بتأسيسها. |
| Although there was no significant oil and gas exploitation, the Sahrawi Arab Democratic Republic had asked for seabed exploration to be stopped. | UN | وبالرغم من أنه لا يتم استغلال النفط والغاز بشكل كبير، طلبت الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية وقف أعمال التنقيب في قاع البحر. |
| 42. The Sahrawi Arab Democratic Republic was a long-standing member of the African Union. | UN | 42 - واستطرد قائلاً إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو في الاتحاد الأفريقي منذ فترة طويلة. |
| His country had recognized the Sahrawi Arab Democratic Republic in 1982 and would continue to advocate its full independence in accordance with the wishes of the Sahrawi people and the tenets of international law. | UN | وأشار إلى أن بلده قد اعترف في عام 1982 بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وسوف يواصل الدعوة إلى منحها الاستقلال الكامل وفقاً لرغبات الشعب الصحراوي ومبادئ القانون الدولي. |
| 15. The Sahrawi Arab Democratic Republic was a member of the African Union. | UN | 15 - ومضى قائلا إن الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية عضو في الاتحاد الأفريقي. |
| In 2010, Timor-Leste had accorded full diplomatic status to the embassy of the Sahrawi Arab Democratic Republic in Dili. | UN | وقد منحت تيمور - ليشتي سفارة الجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية في ديلي المركز الدبلوماسي الكامل، في عام 2010. |
| The Society is very active in Africa (Comoros, Sahrawi Arab Democratic Republic, Kenya, Mozambique, United Republic of Tanzania, Zanzibar, Zimbabwe, Malawi and Madagascar) in the framework of the Islamic Charity Organization; | UN | وهذه الشركة ناشطة جدا في أفريقيا في إطار الجمعية الخيرية الإسلامية، وتحديدا في جزر القمر والجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية وكينيا وموزامبيق وتنزانيا وزنجبار وزمبابوي وملاوي ومدغشقر. |
| He said Morocco had hoped that OAU would, at the very least, have suspended membership of the " Sahrawi Arab Democratic Republic (SADR) " until completion of the referendum. | UN | وقال إن المغرب كان يأمل في أن تعمد منظمة الوحدة الافريقية، على أقل تقدير، الى تعليق عضوية " الجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية " لحين إتمام الاستفتاء. |
| 7. The Bolivarian Republic of Venezuela had extended diplomatic relations to the Sahrawi Arab Democratic Republic and maintained friendly and cooperative ties with it. | UN | 7 - ومضى قائلا إن جمهورية فنزويلا البوليفارية أقامت علاقات دبلوماسية مع الجمهورية الديموقراطية العربية الصحراوية وحافظت على روابط ودية وتعاونية معها. |
| South Africa called for greater efforts to hold a referendum, in accordance with the position of the African Union, of which the Sahrawi Arab Democratic Republic was a credible member. | UN | وقد دعت جنوب أفريقيا إلى تكثيف الجهود من أجل عقد الاستفتاء، على نحو يتسق مع موقف الاتحاد الأفريقي، الذي تعتبر الجمهورية الصحراوية العربية الديمقراطية عضوا يتمتع بالمصداقية فيه. |