| A separate ministry for Tribal Affairs was set-up in 1999. | UN | وتم، في عام 1999، إنشاء وزارة مستقلة للشؤون القبلية. |
| A separate ministry for women and children coordinates activities preserving child rights and executing the national action plan for child development. | UN | وثمة وزارة مستقلة للنساء والأطفال تنسق أنشطة الحفاظ على حقوق الطفل وتنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل تنمية الطفل. |
| Bangladesh has a separate ministry devoted to the welfare of women and children. | UN | وفي بنغلاديش وزارة مستقلة مكرسة لرعاية المرأة والطفل. |
| The first e-mail service was introduced in 1994, followed by the creation of a separate ministry of Science and Technology in 1996. | UN | فأول بريد إلكتروني بدأ في سنة 1994 تبعه إنشاء وزارة منفصلة للعلوم والتكنولوجيا سنة 1996. |
| Further details on the proposal to establish a separate ministry of Women's Affairs would also be useful. | UN | ومن المفيد أيضا الحصول على تفاصيل أخرى عن الاقتراح المتعلق بإنشاء وزارة منفصلة لشؤون المرأة. |
| A separate ministry had also been established solely devoted to the advancement of women. | UN | كما أنشئت وزارة منفصلة مخصصة للنهوض بالمرأة فقط. |
| Oman reported that it had established a separate ministry focusing on heritage and culture to preserve its civilization and cultural heritage. | UN | وذكرت عُمان أنها أنشأت وزارة مستقلة تركز على التراث والثقافة للحفاظ على تراثها الحضاري والثقافي. |
| Her Government had recently established a separate ministry of Women and Social Welfare dedicated to issues relating to women. | UN | وقد أنشأت حكومتها مؤخرا وزارة مستقلة لشؤون المرأة والرعاية الاجتماعية مكرسة للقضايا المتصلة بالمرأة. |
| With a separate ministry dedicated to women's issues, gender mainstreaming had been enhanced throughout the country. | UN | وذكر أنه بوجود وزارة مستقلة خاصة بمسائل المرأة تم تعزيز المنظور الجنساني في البلد كله. |
| In 1992, a separate ministry for the border areas had been created. | UN | وفي عام 1992، تم إنشاء وزارة مستقلة للمناطق الحدودية. |
| The Government adopted the National Women's Charter in 1993 and a separate ministry for women's affairs was established in 1997. | UN | في عام 1993 اعتمدت الحكومة ميثاق المرأة الوطني، وأنشأت وزارة مستقلة لشؤون المرأة في عام 1997. |
| She welcomed the elevation of the Women's Bureau to the Department level and hoped that it would soon become a separate ministry. | UN | ورحبت برفع درجة المكتب النسائي إلى درجة وزارة وأنه سيصبح فيما بعد وزارة مستقلة. |
| She said that a separate ministry for CHT affairs had been created headed by a representative of the tribal community. | UN | وقالت إنه تم تشكيل وزارة مستقلة معنية بشؤون هذه المنطقة، يرأسها أحد الممثلين المنتمين إلى المجتمع القبلي. |
| This relates, inter alia, to energy issues. A separate ministry of Energy should be established. | UN | ويرتبط ذلك من جملة أمور بقضايا الطاقة؛ ويتعين إنشاء وزارة مستقلة للطاقة. |
| Bangladesh has a separate ministry devoted to the welfare of women and children. | UN | وأنشأت بنغلاديش وزارة مستقلة مكرسة لرعاية المرأة والطفل. |
| Social Welfare and Special Education became a separate ministry. | UN | وأصبح التعليم الخاص والرعاية الاجتماعية وزارة منفصلة. |
| Samoa is the first Pacific island country to ratify the Convention at the conclusion of the United Nations Decade for Women and the first to set up a separate ministry for Women Affairs. | UN | ساموا أول بلد جزري في المحيط الهادئ يصدق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لدى اختتام عقد الأمم المتحدة للمرأة، وأول بلد ينشئ وزارة منفصلة لشؤون المرأة. |
| This made Samoa the first Pacific Island country to set up a separate ministry to address women's issues. | UN | وهذا جعل ساموا أول بلد جزري من بلدان المحيط الهادئ ينشئ وزارة منفصلة لمعالجة قضايا المرأة. |
| A separate ministry had been created to deal with the drug problem. | UN | وقد أنشئت وزارة منفصلة للتصدي لمشكلة المخدرات. |
| Effective liaison was being established between governmental and non-governmental agencies, and a separate ministry of Human Rights had been set up. | UN | وتقام حاليا صلة فعالة بين الوكالات الحكومية وغير الحكومية، كما أنشئت وزارة منفصلة لحقوق اﻹنسان. |