"space benefits" - Translation from English to Arabic

    • فوائد الفضاء
        
    • منافع الفضاء
        
    Space benefits for Africa: contribution of the United Nations system* UN فوائد الفضاء لصالح أفريقيا: إسهامات منظومة الأمم المتحدة
    A/CONF.184/BP/13 Space benefits for humanity in the twenty-first century UN A/CONF.184/BP/13 فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين
    Perhaps the most substantive progress was achieved in discussions on the question of outer Space benefits. UN ولعل أكبر تقدم موضوعي أحرز كان في المناقشات حول مسألة فوائد الفضاء الخارجي.
    The United Nations is actively involved in bringing Space benefits to Africa. UN وتشارك الأمم المتحدة بنشاط في إيصال منافع الفضاء إلى أفريقيا.
    I. Highlights of Space benefits that could be covered UN أولا- نقاط بارزة بشأن منافع الفضاء يمكن تناولها في البيان
    Many countries were aware of the usefulness of space science and technology for social and economic development, but that did not necessarily mean that Space benefits were really reaching the people who needed them the most. UN وهناك بلدان نامية عديدة لا تخفى عليها منافع علوم وتكنولوجيا الفضاء للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، لكن ذلك ليس معناه بالضرورة أن فوائد الفضاء تعود في الحقيقة على أحوج الناس إليها.
    In that regard, that delegation was of the view that the theme of outer Space benefits could also enrich the substantive discussion of a possible third UNISPACE conference. UN وفي هذا الصدد، رأى ذلك الوفد أن موضوع فوائد الفضاء الخارجي يمكن أن يثري أيضا المناقشة الفنية المتصلة باحتمال قيام اﻷمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة في مجال استكشاف الفضاء الخارجي.
    3. The theme for the Conference, “Space benefits for Humanity in the Twenty-first Century”, says it all. UN ٣ - إن موضوع المؤتمر ، وهو " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " ، يلخص المسألة كلها .
    It suggested that the Preparatory Committee might wish to consider having " Space benefits for Humanity in the twenty-first Century " as the theme. UN وفي هذا الصدد ، اقترح الاجتماع أن تنظر اللجنة التحضيرية في محور : " فوائد الفضاء للانسانية في القرن الحادي والعشرين " .
    135. The view was expressed that the United Nations could further enhance peace and development through the theme of outer Space benefits because of its potential in the field of international cooperation. UN ١٣٥ - وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن بإمكان اﻷمم المتحدة أن تزيد من توطيد السلم وتعزيز التنمية من خلال موضوع فوائد الفضاء الخارجي، نظرا لما لها من إمكانات في مجال التعاون الدولي.
    (a) A note by the Secretariat on Space benefits for Africa: contribution of the United Nations system (A/AC.105/941); UN (أ) مذكّرة من الأمانة عن فوائد الفضاء لصالح أفريقيا: إسهامات منظومة الأمم المتحدة (A/AC.105/941)؛
    The theme of the Conference, " Space benefits for humanity in the twenty-first century " , reflected the status of the challenges facing the world, as well as the opportunities provided by developments in the field of space to meet those challenges. UN وعكس موضوع المؤتمر، " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " ، مركز التحديات التي تواجه العالم، فضلا عن الفرص التي توفرها التطورات التي حصلت في ميدان الفضاء للتصدي لتلك التحديات.
    Under the theme " Space benefits for humanity in the twenty-first century " , UNISPACE III was convened to take advantage of new opportunities for international cooperation in space activities to address the challenges faced by humanity. UN وقد عُقد اليونيسبيس الثالث تحت شعار " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " من أجل اغتنام الفرص الجديدة للتعاون الدولي في الأنشطة الفضائية بغية التصدّي للتحدّيات التي تواجــه البشريــة.
    The Meeting also noted that the theme of UNISPACE III would be “Space benefits for humanity in the twenty-first century”, as suggested by the Meeting at its eighteenth session. UN وأشار الاجتماع أيضا الى أن محور مؤتمر اليونيسبيس الثالث سوف يكون : " فوائد الفضاء للانسانية في القرن الحادي والعشرين " ، وفقا لما اقترحه الاجتماع في دورته الثامنة عشرة .
    220. The Committee expressed appreciation to Raimundo González of Chile, the Chairman of the Legal Subcommittee working group on agenda item 5, " Outer Space benefits " , for his excellent work over the years in leading the work of that group, which resulted in the adoption of the Outer Space benefits Declaration by the Committee at its current session. UN ٢٢٠ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد ريموندو غونزاليس من شيلي، رئيس فريق اللجنة الفرعية القانونية العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال " فوائد الفضاء الخارجي " ﻷدائه الرائع أثناء قيادته ﻷعمال الفريق التي تكللت باعتماد اللجنة في دورتها الحالية لﻹعلان الخاص بفوائد الفضاء الخارجي.
    155. The Committee agreed with the proposal made by the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities that the theme of the UNISPACE III Conference should be " Space benefits for humanity in the twenty-first century " . UN ١٥٥ - ووافقت اللجنة على اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي بأن يكون المحور العام للمؤتمر الثالث هو " فوائد الفضاء اﻹنسانية في القرن الحادي والعشرين " .
    The present report on Space benefits contributes to the efforts of the African Leadership Conference to raise awareness among African leaders of the importance of space science and technology, provide a regular forum for the exchange of information among African countries and enhance intra-African cooperation in the development and application of space technology. UN 69- ويسهم هذا التقرير بشأن فوائد الفضاء في الجهود التي يبذلها مؤتمر القيادات الأفريقية لزيادة وعي القادة الأفارقة بأهمية علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ ويوفّر منبرا منتظما لتبادل المعلومات بين البلدان الأفريقية؛ ويعزز التعاون بين الدول الأفريقية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها.
    The discussions and the exchange of first-hand experiences and opinions resulted in a set of guidelines on how to most efficiently introduce the broad range of Space benefits to developing countries. UN وأدت المناقشات وتبادل الخبرات بصورة مباشرة الى وضع مجموعة من المبادىء التوجيهية عن أكثر السبل كفاءة في عرض المجموعة الواسعة من منافع الفضاء للبلدان النامية .
    The view was also expressed that the concept of the common heritage of mankind, among other things, of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, could serve as a basis for discussions on outer Space benefits and help to create an adequate regulatory regime. UN وأعرب أيضا عن رأي مؤداه أن مفهوم تراث البشرية المشترك الذي وضعه، في جملة أمور أخري، مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، يمكن أن يتخذ أساسا للمناقشات بشأن منافع الفضاء الخارجي وأن يساعد على إنشاء نظام ضابط مناسب.
    4. The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space should work towards the development of initiatives for Space benefits and for equitable, efficient and rational access to space to support sustainable development on Earth. UN 4- ينبغي للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أن تعمل على استحداث مبادرات للاستفادة من منافع الفضاء وإتاحة سبل الوصول إليه على نحو منصف وكفء وعقلاني بغية دعم التنمية المستدامة على كوكب الأرض.
    The Committee noted with appreciation the positive results of the Space Law Conference on the theme " Bringing Space benefits to the South-East Asian region " , organized jointly by the International Institute of Space Law (IISL) of IAF, ISRO and the Astronautical Society of India in Bangalore, India, from 26 to 29 June 2005. UN 200- ولاحظت اللجنة مع التقدير النتائج الإيجابية لمؤتمر قانون الفضاء عن موضوع " توفير منافع الفضاء لمنطقة جنوب شرق آسيا " ، الذي اشترك في تنظيمه المعهد الدولي لقانون الفضاء التابع للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء، والجمعية الهندية للملاحة الفضائية، وعقد في بانغلور، الهند، من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more