| The Institute will strive to pursue that objective through specific crime prevention programmes. | UN | وسيسعى المعهد إلى متابعة تحقيق ذلك الهدف من خلال برامج محددة لمنع الجريمة. |
| Many of the respondents reported that they had specific crime prevention plans through which they implemented in whole or in part the Guidelines for the Prevention of Crime. | UN | وأفاد العديد من الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان أن لديها خططا محددة لمنع الجريمة تُنفّذ من خلالها المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة بشكل كامل أو جزئي. |
| Twenty-four and 26 States had also adopted specific crime prevention policies at the regional and local levels, respectively. | UN | واعتمدت أربع وعشرون() وست وعشرون() دولة سياسات محددة لمنع الجريمة على الصعيدين الإقليمي والمحلي، على التوالي. |
| The analysis indicated that many countries had specific crime prevention plans, implementing the Guidelines in whole or in part, and provided important insights into the experiences of countries that had adopted crime prevention policies, strategies and programmes. | UN | وأظهر ذلك التحليل أن لدى دول كثيرة خططا خاصة لمنع الجريمة تنفّذ المبادئ التوجيهية تنفيذا تاما أو جزئيا. وقدّم التحليل تبصُّرات هامة في تجارب البلدان التي سبق أن اعتمدت سياسات واستراتيجيات وبرامج لمنع الجريمة. |
| 3. Further urges Member States to undertake strategies, develop policies and disseminate materials to promote women's safety in the home and in society at large, including specific crime prevention strategies that reflect the realities of women's lives and address their distinct needs in areas such as social development, environmental design and educational programmes in crime prevention; | UN | ٣ - يحث الدول اﻷعضاء كذلك على وضع استراتيجيات وصوغ سياسات وتعميم مواد لتعزيز أمان المرأة في المنزل وفي المجتمع عامة، بما في ذلك استراتيجيات خاصة لمنع الجريمة تجسد واقع حياة المراة وتلبي احتياجاتها المتميزة في مجالات مثل التنمية الاجتماعية والتصميم البيئي والبرامج التثقيفية في مجال منع الجريمة؛ |
| 10. Does your country have specific crime prevention policies, strategies or programmes designed to change the conditions that influence offending, victimization and insecurity in neighbourhoods? | UN | 10 - هل لدى بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع الجريمة معدة لتغيير الظروف التي تؤثر في ارتكاب الجرائم والإيذاء وانعدام الأمن في الأحياء؟ |
| Thirty-seven Member States reported that they had adopted specific crime prevention policies or strategies at the national level. | UN | 7- أفادت سبع وثلاثون دولة عضوا() بأنها اعتمدت سياسات أو استراتيجيات محددة لمنع الجريمة على الصعيد الوطني. |
| 10. Does your country have specific crime prevention policies, strategies or programmes designed to change the conditions that influence offending, victimization and insecurity in neighbourhoods? | UN | 10- هل لدى بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع الجريمة تهدف إلى تغيير الظروف التي تؤثر في ارتكاب الجرائم والإيذاء وانعدام الأمن في الأحياء؟ |
| 10. Does your country have specific crime prevention policies, strategies or programmes designed to change the conditions that influence offending, victimization and insecurity in neighbourhoods? | UN | 10 - هل لدى بلدكم سياسات أو استراتيجيات أو برامج محددة لمنع الجريمة تهدف إلى تغيير الظروف التي تؤثر في ارتكاب الجرائم والإيذاء وانعدام الأمن في الأحياء؟ |
| 2. Also urges Member States to undertake strategies, develop policies and disseminate materials to promote women's safety in the home and in society at large, including specific crime prevention strategies that reflect the realities of women's lives and address their distinct needs in such areas as social development, environmental design and educational prevention programmes; | UN | ٢ - تحث أيضا الدول اﻷعضاء على الاضطلاع باستراتيجيات وصوغ سياسات وتعميم مواد لتعزيز أمان المرأة في المنزل وفي المجتمع عامة، بما في ذلك استراتيجيات محددة لمنع الجريمة تتفق مع واقع حياة المرأة وتتناول احتياجاتها المتميزة في مجالات مثل التنمية الاجتماعية والتصميم البيئي والبرامج التثقيفية الوقائية؛ |
| " 2. Also urges Member States to undertake strategies, develop policies and disseminate materials to promote women's safety in the home and in society at large, including specific crime prevention strategies that reflect the realities of women's lives and address their distinct needs in such areas as social development, environmental design and educational prevention programmes; | UN | " ٢ - تحث أيضا الدول اﻷعضاء على الاضطلاع باستراتيجيات وصوغ سياسات وتعميم مواد لتعزيز أمان المرأة في المنزل وفي المجتمع عامة، بما في ذلك استراتيجيات محددة لمنع الجريمة تتفق مع واقع حياة المرأة وتتناول احتياجاتها المتميزة في مجالات مثل التنمية الاجتماعية والتصميم البيئي والبرامج التثقيفية الوقائية؛ |
| Several speakers expressed appreciation for the analysis of the replies to the questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to crime prevention and for those States that had adopted specific crime prevention plans in order to implement the Guidelines for the Prevention of Crime. | UN | 119- وأعرب عدّة متكلمين عن تقديرهم لتحليل الردود على الاستبيان الخاص بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة أساسا بمنع الجريمة، وتقديرهم للدول التي اعتمدت خططا محددة لمنع الجريمة بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة. |
| Several speakers expressed appreciation for the analysis of the replies to the questionnaire on United Nations standards and norms related primarily to crime prevention and for those States that had adopted specific crime prevention plans in order to implement the Guidelines for the Prevention of Crime. | UN | 119- وأعرب عدّة متكلمين عن تقديرهم لتحليل الردود على الاستبيان الخاص بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها المتصلة أساسا بمنع الجريمة، وتقديرهم للدول التي اعتمدت خططا محددة لمنع الجريمة بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة. |
| 3. Further urges Member States to undertake strategies, develop policies and disseminate materials to promote women's safety in the home and in society at large, including specific crime prevention strategies that reflect the realities of women's lives and address their distinct needs in areas such as social development, environmental design and educational programmes in crime prevention; | UN | ٣ - يحث كذلك الدول اﻷعضاء على الشروع في استراتيجيات وصوغ سياسات وتعميم مواد لتعزيز سلامة المرأة في المنزل وفي المجتمع عامة، بما في ذلك استراتيجيات خاصة لمنع الجريمة تجسد واقع حياة المراة وتلبي احتياجاتها المتميزة في مجالات مثل التنمية الاجتماعية والتصميم البيئي والبرامج التثقيفية في مجال منع الجريمة؛ |