"tax liabilities" - Translation from English to Arabic

    • الالتزامات الضريبية
        
    • فرض التزامات ضريبية
        
    The sale contracts contained a guarantee for the limited partnership's tax liabilities. UN وكانت عقود البيع تحتوي على ضمان الالتزامات الضريبية لشركة التوصية البسيطة.
    ∙ compute corporation tax liabilities for companies UN ● تقدير الالتزامات الضريبية المترتبة على الشركات
    compute tax liabilities for companies UN :: تقدير الالتزامات الضريبية المترتبة على الشركات
    Moreover, environmental, social and political costs are not always easily determined, making it difficult for the tax authorities to accurately compute the tax liabilities. UN وعلاوة على ذلك، ليس من السهل دائماً تحديد التكاليف البيئية والاجتماعية والسياسية، ما يُسبب صعوبة للسلطات الضريبية في حساب الالتزامات الضريبية بدقة.
    One of the main concerns for the United Kingdom Government was the tax liabilities that could fall on British taxpayers. UN وكان أحد الشواغل الرئيسية لحكومة المملكة المتحدة هو احتمال فرض التزامات ضريبية تلقى على كاهل دافعي الضرائب البريطانيين().
    Its progressiveness provides a framework that makes it possible to include a range of mining firms from small to large ones, and therefore to increase the size of the tax liabilities. UN أما طابعه التصاعدي فيتيح إطاراً يسمح بإدراج طيفاً من شركات التعدين، الصغيرة منها والكبيرة، ومن ثم بزيادة حجم الالتزامات الضريبية.
    The tax liabilities relating to peacekeeping operations are reported separately as part of the Tax Equalization Fund in the financial statements of the United Nations, which has a financial reporting date of 31 December. UN ويتم الإبلاغ عن الالتزامات الضريبية المتعلقة بعمليات حفظ السلام بشكل منفصل كجزء من صندوق معادلة الضرائب في البيانات المالية للأمم المتحدة، التي يحين موعد الإبلاغ المالي عنها في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    ∙ identify opportunities to minimize potential tax liabilities by making full use of available options, reliefs and other forms of available allowances UN ● تحديد فرص التقليل إلى أقصى حد من الالتزامات الضريبية المحتملة عن طريق الاستخدام التام لما هو متوفر من خيارات وإجراءات تخفيفية وغيرها من أشكال اﻹعفاء المتاحة
    3.6.14 Ethical considerations – tax avoidance and the minimization of tax liabilities versus tax evasion UN ٣-٦-٤١ الاعتبارات اﻷخلاقية - تجنب الضرائب وتخفيض الالتزامات الضريبية الى أقصى حد مقابل التهرب من الضرائب
    identify opportunities to minimize potential tax liabilities by making full use of available options, relief and other forms of available allowances 3.5.1 Overview of the national tax system UN :: تحديد فرص التقليل إلى أقصى حد من الالتزامات الضريبية المحتملة عن طريق الاستفادة التامة من الخيارات وإجراءات التخفيف وغيرها من أشكال الإعفاء المتاحة
    The effect of transfer pricing on overseas and national tax liabilities UN (ز) أثر تحديد سعر التحويل على الالتزامات الضريبية الخارجية والوطنية
    The general basis for assessing taxesCalculating tax liabilitiesMinimizing and deferring tax liabilities by identifying relevant exemptions, reliefs and allowances UN )ب( حساب الالتزامات الضريبية )ج( خفض الالتزامات الضريبية الى أقصى حد وتأجيلها بتحديد الاستثناءات والاعفاءات واﻹعانات المناسبة
    Much greater transparency is essential in all financial institutions, especially those that provide services privately, such as hedge funds, private equity and sovereign wealth funds, so tax liabilities can be properly assessed and collected. UN ومن الضروري أن تتم زيادة الشفافية بدرجة كبيرة في جميع المؤسسات المالية، ولا سيما تلك التي تقدم خدماتها بصورة سرية، مثل الصناديق التحوطية، ورأس المال الخاص، وصناديق الثروة السيادية، بحيث يمكن على النحو الصحيح تقدير الالتزامات الضريبية وتحصيلها.
    Minimizing and deferring tax liabilities UN (د) خفض الالتزامات الضريبية إلى أقصى حد وتأجيلها
    Minimizing and deferring tax liabilities by identifying relevant exemptions, relief and allowances UN (ج) خفض الالتزامات الضريبية إلى أقصى حد وتأجيلها بتحديد الاستثناءات والإعفاءات والإعانات المناسبة
    The effect of national tax treaties with other countries on tax liabilities UN (ه) أثر المعاهدات الضريبية الوطنية المبرمة مع بلدان أخرى بشأن الالتزامات الضريبية
    The effect of business structures (branches, subsidiaries) on tax liabilities UN (و) أثر هياكل المؤسسات التجارية (الفروع والشركات المنتسبة) على الالتزامات الضريبية
    This also includes harmonizing income tax rates so that ideally the rate is the same for companies and high-income individuals to preserve tax progressivity and prevent income shifting to reduce tax liabilities. UN ويشمل ذلك أيضا مواءمة معدلات ضريبة الدخل بحيث يماثل المعدل المفروض على الشركات المعدل المفروض على الأفراد من ذوي الدخل المرتفع حفاظا على مرونة النظام الضريبي ومنع تحويل الدخل لتخفيض الالتزامات الضريبية.
    tax liabilities on underutilized property can be progressively increased to discourage speculation and neglect. UN ويمكن زيادة الالتزامات الضريبية المفروضة على العقارات ناقصة الاستخدام زيادةً تصاعدية من أجل ردع المضاربة والإهمال().
    As more people work and earn more money, tax liabilities rise and eligibility for government benefits like unemployment insurance falls. With higher revenues and lower payouts, the budget deficit diminishes. News-Commentary عندما يكون الاقتصاد في نمو، فإن عوامل الاستقرار التلقائية تُعمِل سحرها. فمع تمكن المزيد من الناس من العمل وكسب المزيد من المال، ترتفع الالتزامات الضريبية وتهبط مستويات استحقاق الإعانات الحكومية مثل تأمين البطالة. ومع ارتفاع الإيرادات وانخفاض الإعانات يتقلص عجز الموازنة.
    One of the main concerns for the United Kingdom Government was the tax liabilities that could fall on British taxpayers. UN وتمثّل أحد الشواغل الرئيسية لحكومة المملكة المتحدة في ذلك الوقت في احتمال فرض التزامات ضريبية يقع عبؤها على عاتق دافعـي الضرائب البريطانيين(24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more