"that students" - Translation from English to Arabic

    • أن الطلاب
        
    • أن الطلبة
        
    • بأن الطلاب
        
    • أن التلاميذ
        
    • بأن الطلبة
        
    • حصول الطلاب
        
    • أن طلبة
        
    • يكون الطلاب
        
    • تمتع الطلاب
        
    This means that students who participate in the programme can obtain university credits for their work at UNIDIR. UN وهذا يعني أن الطلاب الذين يشاركون في البرنامج يمكن أن يحصلوا على نقاط دراسية جامعية مقابل عملهم في المعهد.
    The colleges report that students who have been accepted on the basis of total qualifications are motivated and achieve good results. UN وتذكر الكليات أن الطلاب الذين قُبِلوا على أساس مجموع ما اكتسبوه من مؤهلات متحمسون ويحققون نتائج جيدة.
    It has been consistently observed that students who become involved with cults undergo induced personality changes, suffer academically and financially and become alienated from their families and friends. UN ويلاحظ على الدوام أن الطلاب الذين ينخرطون في التنظيمات شبه الدينية يتعرضون لتغييرات شخصية قسرية، ويعانون من مشاكل أكاديمية ومالية، ويشعرون بالغربة عن أسرهم وأصدقائهم.
    A survey conducted had shown that students considered physical education to be among the most important subjects in general education. UN وقد أُجريت دراسة استقصائية أظهرت أن الطلبة يعتبرون التربية البدنية من بين أهم المواد في التعليم العام.
    It should be noted that students and communities have accomplished extensive projects in afforestation and conservation activities. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الطلبة والمجتمعات المحلية قد أنجزوا مشاريع واسعة النطاق في أنشطة التحريج وحفظ البيئة.
    Kuwait reports that students were involved in the development of a national human rights education strategy through student councils. UN وتفيد الكويت بأن الطلاب قد أشركوا في وضع استراتيجية وطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان من خلال مجالس الطلاب.
    Accordingly, the State party holds that students and their families who opted for public education are aware of, and accept the law of 15 March 2004. UN وعليه، ترى الدولة الطرف أن التلاميذ وأسرهم الذين اختاروا التعليم العام مدركون لقانون 15 آذار/مارس 2004 ويقبلون به.
    It says here that students don't have to raise their hands. Open Subtitles مكتوب هنا أن الطلاب ليسوا مضطرين لرفع أياديهم
    26. It should be noted that students do not perform compulsory military service as they are considered to be engaged in alternative activities. UN ٦٢- وتجدر اﻹشارة الى أن الطلاب لا يؤدون الخدمة العسكرية اﻹلزامية ولكن يقومون بأنشطة بديلة.
    It has been observed for decades that students who become involved with cults undergo induced personality changes, suffer academically and financially and become alienated from their family and friends or relationships. UN وقد لوحظ على مر عقود من الزمن أن الطلاب الذين ينخرطون في الطوائف يعانون من تغيرات محدثة في شخصياتهم، ويعانون دراسيا وماليا ويصبحون منعزلين عن أسرهم وأصدقائهم أو عن معارفهم.
    39. The Committee notes with appreciation that students with disabilities have the opportunity to study using sign language and the Braille system. UN 39- تلاحظ اللجنة، مع التقدير، أن الطلاب ذوي الإعاقة يحظون بفرصة تعلُّم لغة الإشارة وأبجدية برايل.
    Also, the law stipulates that students who are prevented from following conventional tuition due to disabilities, in certain circumstances receive an offer of an extended time limit on education and special tools to facilitate completion of the education in question. UN كما ينص القانون على أن الطلاب الذين منعوا من متابعة التعليم التقليدي بسبب الإعاقة يتلقون، في ظروف معينة، عرضاً لتمديد المهلة التعليمية وأدوات خاصة لتسهيل استكمال التعليم المعني.
    The Committee notes with appreciation that students with disabilities have the opportunity to study using sign language and the Braille system. UN 39- تلاحظ اللجنة، مع التقدير، أن الطلاب ذوي الإعاقة يحظون بفرصة تعلُّم لغة الإشارة وأبجدية برايل.
    Maj.-Gen. Biran stated that students who did not comply with the order would be considered illegal and would face the corresponding consequences. UN وذكر اللواء بيران أن الطلبة الذين لا يمتثلون لهذا اﻷمر سيعتبرون مخالفين للقانون ويواجهون العواقب المترتبة على ذلك.
    Tests administered by the Agency indicated that students lagged behind expected achievement levels. UN وأظهرت الاختبارات التي نظمتها اﻷونروا أنﱠ الطلبة ظلوا دون مستويات التحصيل المتوقعة.
    Most of these partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of training for university students, which means that students who are accepted at the Institute can obtain university credit for their placement internship or their internship can otherwise be counted towards the university requirements for a degree. UN ويستند أغلب هذه الشراكات إلى اتفاقات تعترف بالمعهد بوصفه مصدرا مشروعا لتوفير التدريب لطلبة الجامعات، مما يعني أن الطلبة المقبولين في المعهد يمكن أن يحصلوا على نقاط دراسية جامعية مقابل تدريبهم الداخلي لدى المعهد، أو أن يُحتسب تدريبهم الداخلي جزءا من متطلبات الحصول على درجة جامعية.
    BPAG acknowledges that students with disabilities are at greater risk of being involved in bullying. UN ويقر الفريق الاستشاري بأن الطلاب ذوي الإعاقة معرضون بشكل أكبر لخطر تسلط الأقران.
    The results being that students who were failing their courses managed to ace their exams. Open Subtitles لقد كانت النتيجة بأن الطلاب الذين كان يرسبون في موادهم يستطيعون التفوق في اختباراتهم
    This has meant that students can, through interactive programmes and with the use of multimedia, obtain much more knowledge for their overall training. UN وهذا يعني أن التلاميذ يمكنهم، عن طريق برامج تفاعلية وباستخدام وسائط متعددة، أن يحصلوا على مزيد من المعارف اللازمة لتدريبهم بصفة عامة.
    38. In the light of the information that students of military schools do receive, in addition to the regular school curriculum, specific training on military issues, including special physical training and arms instruction, the Committee is concerned at the lack of independent mechanisms to deal with possible complaints by the students. UN 38- في ضوء المعلومات التي تفيد بأن الطلبة في المدارس العسكرية يتلقون، إضافة إلى المقرر الدراسي الاعتيادي، تدريباً خاصاً على القضايا العسكرية، بما في ذلك تدريب بدني خاص والتدريب على الأسلحة، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود آليات مستقلة للتعامل مع الشكاوى التي قد يقدمها الطلبة.
    20. In recent years, vigorous efforts have been undertaken to ensure that students with special education needs enjoy wider access to education. UN 20- وفي السنوات الأخيرة، بذلت جهود ضخمة لزيادة سبل حصول الطلاب من ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة على التعليم.
    Eyewitnesses reported that students were sitting near the school gate when the settler stopped his car, aimed his automatic rifle at the students and began shooting, without issuing a warning. UN وأفاد شهود عيان أن طلبة كانوا جالسين بالقرب من باب المدرسة عندما توقف هذا المستوطن بسيارته وصوب رشاشه نحو الطلبة وراح يطلق النار عليهم دون إنذار.
    However, both the HFLE and Guidance Programmes deal comprehensively with the educational aspect of sexual and reproductive health, so that students are knowledgeable about the types of contraceptives and how they are used as well as other issues related sexual and reproductive health. UN ومع ذلك، يتعامل كل من منهج التثقيف حول الصحة والحياة الأسرية وبرامج التوجيه بشكل شامل مع الجانب التثقيفي للصحة الجنسية والإنجابية، حتى يكون الطلاب على دراية بأنواع وسائل منع الحمل وكيفية استخدامها وكذلك المسائل الأخرى المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    b. Ensure that students with disabilities and their families have access to information concerning available educational options so that they can exercise their right to choose the appropriate teaching model for imparting education in a suitable environment. UN (ب) كفالة تمتع الطلاب المعوقين وأسرهم بسبل الحصول على المعلومات المتعلقة بالخيارات التعليمية المتاحة حتى يمكنهم ممارسة حقهم في اختيار نموذج التدريس المناسب ليتلقوا العلم في المناخ المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more