the Committee expressed its appreciation for the exemplary and continuing efforts of Liberia to pay its arrears. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
the Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وقد أعربت اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة للسيد غارفالوف والسيدة صادق علي اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية كي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
In this connection, the Committee expressed its appreciation to those OAU member States that had made a commitment to send observers to the elections and urged those that had not made that commitment to do so. | UN | وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية التي التزمت بإرسال مراقبين للانتخابات وحثت تلك التي لم تفعل ذلك بعد، على القيام بذلك العمل. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية. |
the Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة. |
the Committee expressed its appreciation to the Expert for the effective manner in which he had implemented the Programme within the limited funds at his disposal. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير لما أبداه من فاعلية في تنفيذ البرنامج ضمن حدود اﻷموال القليلة الموضوعة تحت تصرفه. |
the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها. |
4. the Committee expressed its appreciation to its former Chairman, Ugo Sessi, for his invaluable contribution, both as member and as Chairman. | UN | 4 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لرئيسها السابق، أوغو سيسي، إزاء ما قدمه من إسهام قيم، سواء كعضو أو كرئيس. |
the Committee expressed its appreciation to the Director and his staff for the services provided and work conducted by the Office in the previous year. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير وموظفيه على ما قدمه المكتب من خدمات وقام به من أعمال في السنة الماضية. |
the Committee expressed its appreciation for this coordinated and comprehensive presentation of information. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذا العرض المنسق والشامل للمعلومات. |
the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذا الأمر في استنتاجاتها وتوصياتها. |
As regards the United Nations workshops, training courses and seminars for 1994, the Committee expressed its appreciation to the following: | UN | ٦٣ ـ فيما يتعلق بحلقات عمل اﻷمم المتحدة ودوراتها التدريبية وحلقاتها الدراسية لعام ٤٩٩١، أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومات والهيئات التالية: |
359. the Committee expressed its appreciation of the fact that some legal measures had been put in place to eliminate discrimination against women. | UN | ٣٥٩ - أعربت اللجنة عن تقديرها للقيام بوضع بعض التدابير القانونية موضع التطبيق بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة. |
466. the Committee expressed its appreciation for the high level of professionalism and efficiency of the secretariat, particularly in its two recent sessions. | UN | 466- أعربت اللجنة عن تقديرها لارتفاع مستوى عمل الأمانة وكفاءتها، خاصة في دورتيها الأخيرتين. |
79. the Committee expressed its appreciation for the improved format and timely submission of the proposed programme budget in all official languages. | UN | ٩٧ - أعربت اللجنة عن تقديرها لشكل الميزانية البرنامجية المقترحة المحسﱠن وتقديمها في موعدها بجميع اللغات الرسمية. |
475. the Committee expressed its appreciation for the high quality of the report. | UN | ٥٧٤ - أعربت اللجنة عن تقديرها للجودة العالية للتقرير. |