"the committee expressed its appreciation" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت اللجنة عن تقديرها
        
    • أعربت اللجنة عن تقديرها
        
    the Committee expressed its appreciation for the exemplary and continuing efforts of Liberia to pay its arrears. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود المثالية والمتواصلة التي تبذلها ليبريا لسداد متأخراتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    the Committee expressed its appreciation particularly to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها بصفة خاصة للسيد غارفالوف والسيدة صادق علي اللذين قاما بإعداد مساهمات أولية كي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    In this connection, the Committee expressed its appreciation to those OAU member States that had made a commitment to send observers to the elections and urged those that had not made that commitment to do so. UN وفي هذا الصدد، أعربت اللجنة عن تقديرها لتلك الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة الافريقية التي التزمت بإرسال مراقبين للانتخابات وحثت تلك التي لم تفعل ذلك بعد، على القيام بذلك العمل.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Committee expressed its appreciation for this in its concluding observations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في ملاحظاتها الختامية.
    the Committee expressed its appreciation to Mr. Garvalov and Mrs. Sadiq Ali, who had prepared preliminary contributions for consideration by the four experts. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد غارفالوف والسيدة صديق علي، اللذين أعدا مساهمات تمهيدية لكي ينظر فيها الخبراء اﻷربعة.
    the Committee expressed its appreciation to the Expert for the effective manner in which he had implemented the Programme within the limited funds at his disposal. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للخبير لما أبداه من فاعلية في تنفيذ البرنامج ضمن حدود اﻷموال القليلة الموضوعة تحت تصرفه.
    the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لذلك في استنتاجاتها وتوصياتها.
    4. the Committee expressed its appreciation to its former Chairman, Ugo Sessi, for his invaluable contribution, both as member and as Chairman. UN 4 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لرئيسها السابق، أوغو سيسي، إزاء ما قدمه من إسهام قيم، سواء كعضو أو كرئيس.
    the Committee expressed its appreciation to the Director and his staff for the services provided and work conducted by the Office in the previous year. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمدير وموظفيه على ما قدمه المكتب من خدمات وقام به من أعمال في السنة الماضية.
    the Committee expressed its appreciation for this coordinated and comprehensive presentation of information. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذا العرض المنسق والشامل للمعلومات.
    the Committee expressed its appreciation for this in its conclusions and recommendations. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذا الأمر في استنتاجاتها وتوصياتها.
    As regards the United Nations workshops, training courses and seminars for 1994, the Committee expressed its appreciation to the following: UN ٦٣ ـ فيما يتعلق بحلقات عمل اﻷمم المتحدة ودوراتها التدريبية وحلقاتها الدراسية لعام ٤٩٩١، أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومات والهيئات التالية:
    359. the Committee expressed its appreciation of the fact that some legal measures had been put in place to eliminate discrimination against women. UN ٣٥٩ - أعربت اللجنة عن تقديرها للقيام بوضع بعض التدابير القانونية موضع التطبيق بهدف القضاء على التمييز ضد المرأة.
    466. the Committee expressed its appreciation for the high level of professionalism and efficiency of the secretariat, particularly in its two recent sessions. UN 466- أعربت اللجنة عن تقديرها لارتفاع مستوى عمل الأمانة وكفاءتها، خاصة في دورتيها الأخيرتين.
    79. the Committee expressed its appreciation for the improved format and timely submission of the proposed programme budget in all official languages. UN ٩٧ - أعربت اللجنة عن تقديرها لشكل الميزانية البرنامجية المقترحة المحسﱠن وتقديمها في موعدها بجميع اللغات الرسمية.
    475. the Committee expressed its appreciation for the high quality of the report. UN ٥٧٤ - أعربت اللجنة عن تقديرها للجودة العالية للتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more