"the interests of persons" - Translation from English to Arabic

    • مصالح الأشخاص
        
    • بمصالح الأشخاص
        
    • مصالح أشخاص
        
    the interests of persons affected must remain paramount among the concerns of those who were providing assistance to disaster victims. UN ويجب أن يولي مقدمو المساعدة لضحايا الكوارث مصالح الأشخاص المتضررين درجة عالية من الأهمية ضمن شواغلهم.
    This is aimed at protecting the interests of persons who are not able to exercise or protect their rights alone properly. UN وهذا يهدف إلى حماية مصالح الأشخاص غير القادرين على القيام بصورة صحيحة بممارسة أو حماية حقوقهم وحدهم.
    56. The Government has developed a Disability Advocacy Strategy to integrate the interests of persons with disabilities in the country`s development agenda. UN 56- ووضعت الحكومة استراتيجية للدفاع عن ذوي الإعاقة بغية دمج مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جدول أعمال التنمية في البلاد.
    The China Disabled Persons' Federation and its local organizations work for the interests of persons with disabilities by mobilizing the society in general to promote the work for persons with disabilities. UN ويعمل الاتحاد ومنظماته المحلية من أجل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة بتعبئة المجتمع بوجه عام لتعزيز عملهم.
    Her delegation naturally welcomed the adoption of the Convention as an additional tool for the advancement of the interests of persons with disabilities, but it did not regard the Convention as a replacement for previous instruments which were equally important and relevant, even if they were not legally binding. UN ووفد بلدها يرحب طبعا باعتماد الاتفاقية بوصفها أداة إضافية للنهوض بمصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، ولكنها لا تعتبر الاتفاقية بديلا عن الصكوك السابقة التي لا تقل أهمية وصلة، حتى لو لم تكن ملزمة قانونا.
    Organisations representing the interests of persons living with disabilities can also get individual support from the central budget in order to carry out professional programmes and developments. UN وفي وسع المنظمات التي تمثّل مصالح الأشخاص المصابين بإعاقة أيضاً الحصول على الدعم الفردي من موارد الميزانية المركزية لتنفيذ البرامج وعمليات التطوير المهنية والفنية.
    The Platform's objective is to promote the interests of persons with disabilities, on the basis of the core principles of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ويهدف المنبر إلى تعزيز مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، بالاستناد إلى المبادئ الأساسية لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A working group that analyses the needs of organizations representing the interests of persons with disabilities in terms of existential issues and efficient activities for the support, development and continuous activity of non-governmental organizations works at the level of the Council. UN ويعمل على مستوى المجلس فريق عامل يحلل احتياجات المنظمات التي تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بالمسائل الوجودية والأنشطة الفعالة من أجل دعم المنظمات غير الحكومية، وتنميتها واستمرار نشاطها.
    79. Budget and staff constraints directly affect the public defence system as they generate an excessive workload that is not compatible with the effective defence of the interests of persons deprived of their liberty. UN 79- وتؤثر القيود المتعلقة بالميزانية وبالموظفين تأثيراً مباشراً على نظام الدفاع العام، إذ يتولد عن هذه القيود عبء عمل زائد لا يتوافق مع الدفاع الفعال عن مصالح الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    The Liechtenstein Association of Persons with Disabilities, an independent institution representing the interests of persons with disabilities, performs the function of the Office for the Equality of Persons with Disabilities on behalf of the Government. UN وتضطلع رابطة ليختنشتاين للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي مؤسسة مستقلة تمثل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، بوظيفة مكتب المساواة للأشخاص ذوي الإعاقة نيابة عن الحكومة.
    79. Budget and staff constraints directly affect the public defence system as they generate an excessive workload that is not compatible with the effective defence of the interests of persons deprived of their liberty. UN 79- وتؤثر القيود المتعلقة بالميزانية وبالموظفين تأثيراً مباشراً على نظام الدفاع العام، إذ يتولد عن هذه القيود عبء عمل زائد لا يتوافق مع الدفاع الفعال عن مصالح الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    90. States should encourage and support the development of organizations representing the interests of persons with developmental and psychiatric disabilities, including self-advocacy groups and parent action groups. UN 90 - وينبغي للدول أن تشجع وتدعم إنشاء منظمات تمثل مصالح الأشخاص المصابين بإعاقات نمو وإعاقات نفسية، بما في ذلك مجموعات الدعوة الذاتية ومجموعات تحرك الآباء.
    163. The NCCEDI receives annual funding from the Council of Minister's budget, to support relevant projects elaborated by organisations representing the interests of persons belonging to minority groups. UN 163- ويتلقى المجلس الوطني للتعاون بشأن القضايا الإثنية والسكانية تمويلاً سنوياً من ميزانية مجلس الوزراء لدعم المشاريع المناسبة التي تضعها المنظمات التي تمثل مصالح الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    59. Her Government was committed to defending the interests of persons with disabilities despite the economic crisis currently dominating the political agenda. UN 59 - وأعربت عن التزام حكومة بلدها بالدفاع عن مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من الأزمة الاقتصادية المالية التي تسود جدول الأعمال السياسي.
    It had adopted a national disability policy to ensure that persons with disabilities were incorporated into society and that they had access to employment in both the private and the public sectors; and had passed laws to address the interests of persons with disabilities, including laws on special education and the inclusion of persons with disabilities in national and local institutions. UN واعتمدت الحكومة سياسة وطنية بشأن الإعاقة لكفالة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع ومنحهم فرص الحصول على العمل في كل من القطاعين الخاص والعام؛ كما أقرت قوانين لتلبية مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، بما فيها قوانين تتصل بالتعليم الخاص بالمعوقين وإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في المؤسسات الوطنية والمحلية.
    67. Mr. Sow (Guinea) said that it would not be possible to achieve the Millennium Development Goals unless particular emphasis was placed on promoting the interests of persons with disabilities. UN 67 - السيد صو (غينيا): صرح بأنه لن يكون بالمستطاع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلا إذا أولي اهتمام خاص لتعزيز مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    To ensure that the interests of persons with disabilities are taken into consideration in trade union matters, there is a representative of the Central Organization of Trade Unions (COTU) sitting in the Board of the NCPWD. UN ولضمان أن تؤخذ مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في الاعتبار في المسائل النقابية، عُيّن ممثل عن الجهاز المركزي لنقابات العمال (COTU) في مجلس إدارة المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    17. Another merit is the fact that the representatives of organizations protecting the interests of persons with disabilities have always contributed actively to the preparation of the national plans, and the final wording of each adopted action has thus been a compromise agreed between such representatives and the respective central authority of state administration. UN 17- ومن الحسنات الأخرى أن ممثلي المنظمات التي تحمي مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة ما انفكوا يساهمون بفعالية في إعداد الخطط الوطنية، وكانت الصيغة النهائية لكل خطة تعتمد عبر توافق الآراء بين هؤلاء الممثلين والهيئة المركزية المعنية في إدارة الدولة.
    Uganda had enacted extensive legislation to promote the interests of persons with disabilities, including the Parliamentary Act of 2005, which stipulated that at least five members of parliament should be persons with disabilities, and the Persons with Disabilities Act of 2006, which placed particular emphasis on the general principles set forth in article 3 of the Convention. UN وقد سنت أوغندا تشريعات مكثفة للنهوض بمصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك القانون البرلماني لسنة 2005، الذي ينص على أن يكون خمسة أعضاء برلمانيين على الأقل من الأشخاص ذوي الإعاقة، وقانون الأشخاص ذوي الإعاقة لسنة 2006، الذي يركز بصفة خاصة على المبادئ العامة المبينة في المادة 3 من الاتفاقية.
    36. The Sudan was keen to learn from the experience of other Member States in promoting the interests of persons with disabilities and looked forward to the High-level Meeting on Disability and Development, to be held in September 2013. UN 36 - ومضى يقول إن السودان حريص على الإفادة من خبرات الدول الأخرى الأعضاء في ما يتعلق بالنهوض بمصالح الأشخاص ذوي الإعاقة، ويتطلع قدما إلى انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2013.
    The author considers that it is impossible to receive a fair hearing by a court in the State party when the matter being considered affects the interests of persons connected to the Government. UN ويرى صاحب البلاغ أنه من المستحيل الحصول على محاكمة عادلة أمام محكمة في الدولة الطرف عندما يكون للقضية قيد النظر تأثير على مصالح أشخاص لهم صلات بالحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more