"the protection of nature" - Translation from English to Arabic

    • حماية الطبيعة
        
    • لحماية الطبيعة
        
    • وحماية الطبيعة
        
    Under such circumstances, it was not surprising that indigenous people were not readily involved in the protection of nature. UN وبموجب هذه الصيغة، لم يكن يُعقل إبراز وجود السكان الأصليين لتحقيق الأغراض نفسها المتمثلة في حماية الطبيعة.
    All imports, exports and the transit of waste are supervised by the State Directorate for the protection of nature and the Environment. UN وتخضع جميع عمليات استيراد النفايات وتصديرها وعبورها لرقابة مديرية حماية الطبيعة والبيئة.
    It identifies the protection of nature and the environment, the reasonable use of natural resources, and climate change concerns among national priority goals. UN وقد حددنا حماية الطبيعة والبيئة، والاستخدام المعقول للموارد الطبيعية، والمخاوف من تغير المناخ من بين الأهداف الوطنية ذات الأولوية.
    Mindful that mountains represent an essential component of the global life-support system and a positive asset offering opportunities for sustainable development, if adequately managed on the basis of the best available scientific knowledge and with due regard to the protection of nature and the interests of humankind, UN إذ يضع في اعتباره أن الجبال تمثل مكونا أساسيا من مكونات نظام المحافظة على الحياة وعنصرا إيجابيا يتيح فرصا للتنمية المستدامة، إذا ما أديرت ونظمت على نحو واف يقوم على أفضل المعارف العلمية المتاحة ومع المراعاة الواجبة لحماية الطبيعة ومصالح البشرية،
    Germany mentioned that, pursuant to its Federal Statute for the protection of nature (para. 45), the competence for combating illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna was held by the German Federal Customs Authority. UN 10- ذكرت ألمانيا أن مكافحة الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات الخاضعة للحماية هي من اختصاص سلطة الجمارك الاتحادية الألمانية وفقا للنظام الأساسي الاتحادي لحماية الطبيعة (الفقرة 45).
    Opening statements were made by Mr. Marco González, Executive Secretary of the Ozone Secretariat, speaking on behalf of Mr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), and Mr. Thierno Lo, Minister of the Environment and the protection of nature of Senegal. UN وأدلى ببيانات افتتاحية كل من السيد ماركو غونزاليز، الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون متحدثاً نيابة عن السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والسيد ثييرنو لو، وزير البيئة وحماية الطبيعة في السنغال.
    The report summarizes the contributions of APNEK (Association for the protection of nature and the Environment) to the realization of the purposes and principles of the United Nations during the period 1997-2000. UN يلخص التقرير إسهامات جمعية حماية الطبيعة والبيئة بالقيروان في تطبيق مبادئ ومُثل الأمم المتحدة خلال الفترة 1997-2000.
    Meanwhile, the Society for the protection of nature in Israel requested the State Comptroller's Office to open an investigation into the decision-making process that had led to the construction of the road, which it claimed had caused environmental damage. UN وفي الوقت ذاته طلبت جمعية حماية الطبيعة في إسرائيل من مكتب المراقب العام إجراء تحقيق في عملية اتخاذ القرارات التي أدت إلى تشييد الطريق الذي قالت إنه سبب أضرارا بيئية.
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the protection of nature UN جمعية حماية الطبيعة Dogal Hayati Koruma Dernegi
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the protection of nature UN جمعية حماية الطبيعة Dogal Hayati Koruma Dernegi
    1. Doğal Hayatı Koruma Derneği: Society for the protection of nature UN 1 - Doğal Hayatı Koruma Derneği: جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the protection of nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the protection of nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi (Society for the protection of nature) UN جمعية حماية الطبيعة
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the protection of nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the protection of nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    Dogal Hayati Koruma Dernegi: Society for the protection of nature UN جمعية حماية الطبيعة (Dogal Hayati Koruma Dernegi)
    The 1990 Constitution proclaims that " the State shall adopt and implement the necessary measures for the protection of nature, natural wealth and reasonable utilization of natural resources, improvement of the living environment, prevention of pollution of water and air, and the conservation and survival of animals and plants (chap. II, art. 32). UN يعلن دستور عام ٠٩٩١ على أن " على الدولة أن تعتمد وتنفذ التدابير الضرورية لحماية الطبيعة والثروات الطبيعية، والاستخدام العقلاني للموارد الطبيعية، وتحسين إطار العيش ومنع تلوث الماء والهواء، والمحافظة على الحيوانات والنباتات وتأمين بقائها " . )الفصل الثاني، المادة ٢٣(.
    Germany further drew attention to the permanent exchange of information between the Federal Ministry for the Environment, the Federal Authority for the protection of nature and the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species (para. 44, No. 4, Federal Statute). UN ولفتت ألمانيا الانتباه أيضا الى تبادل المعلومات بصورة دائمة بين وزارة البيئة الاتحادية والسلطة الاتحادية لحماية الطبيعة وأمانة اتفاقية الاتجار الدولي بالأنواع المهددة بالانقراض (الفقرة 44، القانون رقم 4، النظام الأساسي الاتحادي).
    Fiscal instruments, information, research and participation; waste management, radiation, atmosphere, noise, chemicals, industrial accidents, biotechnology, and the protection of nature and wildlife UN اﻷدوات المالية، والمعلومات، والبحوث، والمشاركة؛ وإدارة النفايات، واﻹشعاع، والغلاف الجوي، والضوضاء، والمواد الكيميائيــــة، والحــوادث الصناعيــة، والتكنولوجيــا البيولوجية، وحماية الطبيعة واﻷحياء البرية
    Fiscal instruments, information, research and participation; waste management, radiation, atmosphere, noise, chemicals, industrial accidents, biotechnology, and the protection of nature and wildlife UN اﻷدوات المالية، والمعلومات، والبحوث، والمشاركة؛ وإدارة النفايات، واﻹشعاع، والغلاف الجوي، والضوضاء، والمواد الكيميائيــــة، والحــوادث الصناعيــة، والتكنولوجيــا البيولوجية، وحماية الطبيعة واﻷحياء البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more