"the role of transnational corporations" - Translation from English to Arabic

    • دور الشركات عبر الوطنية
        
    • ودور الشركات عبر الوطنية
        
    • بدور الشركات عبر الوطنية
        
    the role of transnational corporations was noted as deserving particular attention in this regard. UN وأشير إلى أن دور الشركات عبر الوطنية يستحق أن يولى له اهتمام خاص في هذا الصدد.
    Liberalization and technological changes had greatly increased the role of transnational corporations (TNCs). UN إن عملية التحرير والتغييرات التكنولوجية قد زادت إلى حد كبير من دور الشركات عبر الوطنية.
    He brought attention to the role of transnational corporations in undermining the sovereignty of States. UN ووجه الاهتمام إلى دور الشركات عبر الوطنية في تقويض سيادة الدول.
    The organization aims to advance an enabling environment that would allow for full implementation of the commitments made at United Nations conferences, particularly with regard to trade, debt, finance and the role of transnational corporations. UN تهدف هذه المنظمة إلى تحقيق بيئة مواتية تتيح تنفيذ الالتزامات المقطوعة في مؤتمرات الأمم المتحدة تنفيذا كاملا، وبوجه خاص الالتزامات المتعلقة بالتجارة والديون المالية ودور الشركات عبر الوطنية.
    The Panel noted the role of transnational corporations (TNCs) as agents of technological change in developing countries and countries in transition. UN ٠٢- وأحاط الفريق علما بدور الشركات عبر الوطنية كعوامل للتغير التكنولوجي في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    Non-recurrent publication: the role of transnational corporations from developed and developing countries in the ESCWA region UN منشور غير متكرر: دور الشركات عبر الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في منطقة الإسكوا
    Second, the role of transnational corporations in promoting and exacerbating armed conflict was also an important issue. UN وقالت، ثانياً، إن دور الشركات عبر الوطنية في إثارة النـزاعات المسلحة وتصعيدها يعتبر موضوعاً هاماً أيضاً.
    1. How can the international community enhance the role of transnational corporations and global value chains in job creation and stability? UN 1 - كيف يمكن للمجتمع الدولي تعزيز دور الشركات عبر الوطنية والسلاسل العالمية للقيمة في خلق فرص العمل واستقرارها؟
    :: Curb the role of transnational corporations in land-grabbing and resource extraction UN :: الحد من دور الشركات عبر الوطنية في الاستيلاء على الأراضي واستخراج الموارد
    A UNU/WIDER study has focused on the re-evaluation of the role of transnational corporations as engines of growth and integration. UN وقد ركز المعهد في إحدى دراساته على إعادة تقييم دور الشركات عبر الوطنية كأدوات محركة للنمو والتكامل.
    A UNU/WIDER study has focused on the re-evaluation of the role of transnational corporations as engines of growth and integration. UN وقد ركز المعهد في إحدى دراساته على إعادة تقييم دور الشركات عبر الوطنية كأدوات محركة للنمو والتكامل.
    For example, a research project is currently being prepared on the role of transnational corporations in the southern African region. UN وعلى سبيل المثال، يجري في الوقت الحالي إعداد مشروع ﻹجراء بحوث عن دور الشركات عبر الوطنية في منطقة الجنوب الافريقي.
    However, even that was inadequate, given the role of transnational corporations in non-equity relationships. UN غير أنه حتى ذلك لم يكن كافيا، وذلك في ضوء دور الشركات عبر الوطنية في الصلات الرأسمالية غير السهمية.
    In 1990, ANC had asked the Division to draft a policy statement on the role of transnational corporations in a post-apartheid South Africa. UN وفي عام ١٩٩٠ ، طلب المؤتمر الوطني الافريقي الى الشعبة وضع بيان بالسياسة العامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا ما بعد الفصل العنصري.
    The World Investment Report 2007 examined the role of transnational corporations in extractive industries and ways to ensure that the revenues generated contribute to development and poverty alleviation. UN وبحث تقرير الاستثمار العالمي 2007 دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية وسبل ضمان إسهام العائدات التي تدرها في التنمية وتخفيف وطأة الفقر.
    the role of transnational corporations (TNCs) in extractive industries is attracting renewed attention, partly as a result of rising commodity prices and increased demand from emerging economies. UN ويحظى دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية باهتمام متجدد، ويرجع ذلك في جانب منه إلى أسعار السلع الأساسية الآخذة في الارتفاع وزيادة الطلب من جانب الاقتصادات الناشئة.
    the role of transnational corporations and financial institutions UN 2 - دور الشركات عبر الوطنية والمؤسسات المالية
    The World Investment Report 2009 dealt with the implications of the financial and economic crisis and the role of transnational corporations (TNCs) in agricultural production in developing countries. UN وقد تناول تقرير الاستثمار العالمي لعام 2009 آثار الأزمة المالية والاقتصادية ودور الشركات عبر الوطنية في مجال الإنتاج الزراعي في البلدان النامية.
    The subprogramme will also analyse the implications of foreign portfolio investment for development and the role of transnational corporations in international investment, enterprise internationalization, transfer of technology and globalization. UN وسيتولى البرنامج الفرعي أيضا تحليل الآثار التي ترتبها الاستثمارات في حوافظ الأوراق المالية الأجنبية على التنمية. ودور الشركات عبر الوطنية في الاستثمار الدولي وتدويل المشاريع ونقل التكنولوجيا والعولمة.
    The subprogramme will also analyse the implications of foreign portfolio investment for development and the role of transnational corporations in international investment, enterprise internationalization, transfer of technology and globalization. UN وسيتولى البرنامج الفرعي أيضا تحليل الآثار التي ترتبها الاستثمارات في حوافظ الأوراق المالية الأجنبية على التنمية. ودور الشركات عبر الوطنية في الاستثمار الدولي وتدويل المشاريع ونقل التكنولوجيا والعولمة.
    Work will continue on the role of transnational corporations in the transfer of technology, small and medium-sized enterprises and foreign direct investment, and service industries. UN وسيستمر العمل المتعلق بدور الشركات عبر الوطنية في نقل التكنولوجيا، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والاستثمار اﻷجنبي المباشر، وصناعات الخدمات.
    Work will continue on the role of transnational corporations in the transfer of technology, small and medium-sized enterprises and foreign direct investment, and service industries. UN وسيستمر العمل المتعلق بدور الشركات عبر الوطنية في نقل التكنولوجيا، والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والاستثمار اﻷجنبي المباشر، وصناعات الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more