"three lawyers" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة محامين
        
    • المحامون الثلاثة
        
    • وثلاثة محامين
        
    The members are supported by a secretariat of three lawyers and one secretary who all have security clearance. UN وتدعم الأعضاء أمانة مكونة من ثلاثة محامين وأمين لديهم جميعهم تصريح أمني.
    Access for the poor to the judicial system was very limited; only three lawyers practiced outside the capital. UN وفرص لجوء الفقراء إلى جهاز القضاء محدودة للغاية؛ وهناك ثلاثة محامين فقط خارج العاصمة.
    The State party notes that three lawyers represented the author in the domestic proceedings. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن ثلاثة محامين مثّلوا صاحب البلاغ في الدعوى المحلية.
    The State party notes that three lawyers represented the author in the domestic proceedings. UN وتشير الدولة الطرف إلى أن ثلاثة محامين مثّلوا صاحب البلاغ في الدعوى المحلية.
    The three lawyers have faced harassment since taking two cases in which police officers are accused of killing people in their custody. UN وقد تعرض هؤلاء المحامون الثلاثة لمضايقات منذ اضطلاعهم بالدفاع عن قضيتين يتهم فيهما ضباط شرطة بقتل أشخاص وهم في الاحتجاز.
    It is further noted that the court hearing his case respected all national and international standards and that Mr. Baghdadi was represented by three lawyers. UN وأُشير كذلك إلى أن المحكمة التي نظرت قضيته قد التزمت بجميع المعايير الوطنية والدولية وأن السيد بغدادي قد أوكل ثلاثة محامين.
    On 23 September 1997, the Special Rapporteur transmitted a communication to the Government concerning the harassment of three lawyers and a judge. UN ٨٧- وفي ٣٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، وجه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة فيما يتعلق بمضايقة ثلاثة محامين وقاض.
    2.3 At trial the author was represented by three lawyers. UN 2-3 ومثّل صاحب البلاغ في المحاكمة ثلاثة محامين.
    102. On 8 July 1996, the Special Rapporteur transmitted to the Government of Cuba a letter containing allegations regarding the cases of three lawyers, Leonel Morejón Almagro, René Gomez Manzano and Jorge Bacallao. UN ٢٠١- وأحال المقرر الخاص إلى حكومة كوبا بتاريخ ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١ رسالة تضمنت ادعاءات بشأن قضايا ثلاثة محامين هم، ليونيل موريخون ألماغرو، ورينيه غوميز مانزانو، وخورجيه بكالاو.
    A legal counselling centre has been established under VESTA in Nazran that currently employs three lawyers and also provides counselling to IDPs at field locations. UN 72- وقد أنشئ مركز للمشورة القانونية تحت إشراف منظمة فيستا في نازران، يعمل به حالياً ثلاثة محامين ويوفر المشورة القانونية أيضا للمشردين داخليا في المواقع الميدانية.
    227. The Admission Panel is composed of three lawyers: the Head of the Defence Office, a lawyer appointed by the President in consultation with the Lebanese bar associations, and a lawyer appointed by the Head of the Defence Office. UN 227 - وتتألف لجنة القبول من ثلاثة محامين: رئيس مكتب الدفاع ومحام يعينه رئيس المحكمة بالتشاور مع نقابتي المحامين في لبنان ومحام آخر يعينه رئيس مكتب الدفاع.
    25. The Maison des avocats of Abéché opened in February, with three lawyers continuously available as defence counsel in criminal and civil cases. UN 25 - وافتُتحت دار المحامين في أبيشي في شباط/فبراير، ويوجد فيها دائما ثلاثة محامين مستعدين للدفاع في القضايا الجنائية والمدنية.
    Later that day, three lawyers from the community, Amir Eslami, Afshin Karampour and Gholamreza Shirzadi, who were reportedly invited by the Kavar Governor's Office to discuss the attacks, were also arrested. UN وفي وقت لاحق من اليوم نفسه، جرى أيضا اعتقال ثلاثة محامين ينتمون إلى الجماعة، هم أمير إسلامي وأفشين كرمبور وغلام رضا شيرزادي، كانت قد وجهت إليهم الدعوة من قبل مكتب محافظ كافار كما قيل لمناقشة موضوع الاعتداءات.
    In addition, three lawyers were arrested in Nyala, on 17 August, after leading a protest against the detentions that followed the Nyala demonstrations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ألقي القبض على ثلاثة محامين في نيالا، في 17 آب/أغسطس، بعد أن تزعّموا احتجاجا على الاعتقالات التي تمت في أعقاب مظاهرات نيالا.
    24. The Government adds that Zhou Yung Jun was assisted by three lawyers, that his right to a defence was fully respected and that his lawyers had freely expressed themselves during the trial. UN 24- وتضيف الحكومة أن ثلاثة محامين دافعوا عن زهو يونغ جون، وبالتالي احتُرم حقه في الدفاع احتراماً كاملاً وتمكن المحامون الموكَّلون عنه من المرافعة بحرية أثناء المحاكمة.
    e three lawyers, a half a dozen doctors... Open Subtitles -لدينا ثلاثة محامين ونصف دزينة من الأطباء ...
    three lawyers who came to meet the prisoners were denied access to the facility and had to leave after waiting outside for several hours. (Ha'aretz, 12 January) UN ومُنع ثلاثة محامين جاؤوا لمقابلة السجينات من دخول المرفق واضطروا الى العودة على أعقابهم بعد الانتظار خارجه لعدة ساعات. )هآرتس، ١٢ كانون الثاني/يناير(
    At its core, three lawyers supervise three main areas: criminal (mainly the revision of codes), civil (including social rights and the status of judges) and public security. UN ويوجد في الهيكل اﻷساسي للجنة ثلاثة محامين يشرفون على ثلاثة مجالات رئيسية وهي: الجنائي )يتمثل أساسا في تنقيح القوانين(، والمدني )يشمل الحقوق الاجتماعية للقضاة ومركزهم( واﻷمن العام.
    Likewise, his appointment of a panel of three lawyers to examine the 21 May election controversy was decried as an attempt to trade a few Senate seats for acceptance of a presidential election that the Democratic Convergence considered invalid. UN وبالمثل، فقد تم التنديد بتعيينه فريقا من ثلاثة محامين للنظر في الخلاف القائم بشأن اقتراع 21 أيار/مايو، باعتباره محاولة للتنازل عن عدد قليل من المقاعد في مجلس الشيوخ مقابل قبول الانتخابات الرئاسية التي اعتبرها تحالف الوفاق الديمقراطي باطلة.
    In 2003, the Family Support Orders Program, which focussed on obtaining spousal and child support orders to reduce dependence on welfare assistance, ended and the three lawyers working for that program moved to the Legal Aid office to provide family legal aid for low income clients. UN 201- في عام 2003، انتهى برنامج أوامر دعم الأسرة، الذي ركز على الحصول على أوامر الدعم المتعلقة بأحد الزوجين والطفل للحد من الاعتماد على مساعدة الرعاية الاجتماعية، وانتقل المحامون الثلاثة العاملون في هذا البرنامج إلى مكتب المساعدة القانونية لتوفير المساعدة القانونية العائلية لملتمسي الخدمة ذوي الدخل المنخفض.
    The Board consists of a retired judge of the Supreme Court of Victoria, three lawyers chosen by the Law Institute and the Victoria Bar Council, and three lay persons chosen by the Government. UN وتتألف الهيئة من قاضٍ متقاعد من المحكمة العليا في فيكتوريا، وثلاثة محامين يختارهم معهد القانون ومجلس نقابة المحامين في فيكتوريا، وثلاثة أشخاص غير متخصصين تختارهم الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more