"were kidnapped" - Translation from English to Arabic

    • اختطف
        
    • تم اختطافك
        
    • اختُطف
        
    • واختطف
        
    • اختطفا
        
    • للاختطاف
        
    • تم اختطافهم
        
    • جرى اختطاف
        
    • وتم اختطاف
        
    • اختطفت
        
    • اختُطفت
        
    • تم اختطاف
        
    • اختُطِف
        
    • تم اختطافهما
        
    • تم إختطافهم
        
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    The travellers were kidnapped, released a few weeks later and taken to the Romanian Embassy in Baghdad. UN وقد اختطف المسافرون ثم أفرج عنهم بعد بضعة أسابيع وأُخذوا إلى السفارة الرومانية في بغداد.
    Part of her died the day when you were kidnapped. Open Subtitles جزء منها مات في اليوم الذي تم اختطافك فيه
    Three police officers were kidnapped, two of whom were tortured and then brutally killed. UN وقد اختُطف ثلاثة أفراد من الشرطة، منهم اثنان عُذبا ثم قُتلا بطريقة وحشية.
    Two other residents of the Gaza Strip were kidnapped, one of whom was found shot in the leg. UN واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه.
    83. I am deeply concerned about the two UNAMID formed police unit officers who were kidnapped on 20 August. UN 83 - وإنني قلق للغاية بشأن ضابطي وحدة الشرطة المشكلة بالعملية المختلطة اللذين اختطفا في 20 آب/أغسطس.
    In some of those locations also, United Nations personnel were kidnapped. UN وفي بعض تلك المواقع، تعرض موظفو الأمم المتحدة أيضاً للاختطاف.
    Do you know how many Americans were kidnapped Open Subtitles هل تعرف عدد الأمريكيين الذين تم اختطافهم
    Yesterday, six children were kidnapped and one of them is still being held. UN وفي الأمس، اختطف ستة أطفال ما زال أحدهم محتجزا.
    Four government officials, including the brother of a district commissioner, were kidnapped and taken to mountains nearby. UN اختطف أربعة مسؤولين حكوميين، من بينهم شقيق رئيس مقاطعة، وأخذوا إلى جبال قريبة من مكان الاختطاف.
    In another incident, 12 vaccinators participating in the National Immunization Days were kidnapped and held captive for several weeks. UN وفي حادث آخر، اختطف 12 من القائمين بالتحصين المشاركين في أعياد التحصين الوطنية وجرى احتجازهم في الأسـر لعدة أسابيــع.
    Evan, you were kidnapped and almost killed by a psycho frat boy. Open Subtitles ايفان, لقد تم اختطافك واوشكت ان تقتل علي يد صبي مختل نفسيا
    You were kidnapped and tortured. Open Subtitles لقد تم اختطافك وتعذيبك الامر من اجل حمايتك
    45. On 25 June 2013, two teenage boys were kidnapped outside of Nubul and Zahra, Shia enclaves in northern Aleppo governorate. UN 45- في 25 حزيران/يونيه 2013، اختُطف مراهقان خارج نبُّل والزهراء، وهما منطقتان شيعيتان في شمال محافظة حلب.
    Two lawyers from the besieged town of Nubul were kidnapped in February while returning from Afrin with a delivery of flour. UN فقد اختُطف محاميان من مدينة نبل المحاصرة في شباط/فبراير عندما كانا عائدين من عفرين بإمدادات من الدقيق.
    During the attacks a 2-year-old child was killed, a young girl was burned, four persons were seriously injured, and nine adults and six minor children were kidnapped. UN وقتل في هذه الهجمات طفل عمره عامين كما قتلت طفلة حرقا وأصيب أربعة أشخاص إصابات خطيرة واختطف تسعة أشخاص وستة أطفال قصّر.
    An example of this was the case of the foreign nationals Bernard Bereu and Marie Antoinette Perriard, who were kidnapped and later murdered. UN من أمثلة ذلك حالة برنار بيرو وماري انطوانيت بريار، وهما أجنبيان اختطفا ثم قتلا.
    For the purpose of blackmail, people were kidnapped in other parts of Georgia and forcibly taken to the conflict regions. UN وتعرض أشخاص في أجزء أخرى من جورجيا للاختطاف بهدف الابتزاز وتم اقتيادهم رغما عنهم إلى مناطق النزاع.
    Five teenage girls, virgins, were kidnapped and their bodies mutilated and left in the woods outside the city. Open Subtitles خمس فتيات في سن المراهقة عذارى تم اختطافهم وأجسادهم مشوهة وتركوا في الغابه خارج المدينة
    As a result, three peaceful protesters were kidnapped: Ghachava, Rogava and Karshia. UN ونتيجة لذلك، جرى اختطاف 3 متظاهرين سلميين هم: غاشافا وروغافا وكارشيا.
    Two women and two children were kidnapped and are now threatened with death unless the father of the children appears at a militia station in Ochamchire. UN وتم اختطاف امرأتين وطفلين، وهم الآن مهددون بالقتل ما لم يحضر والد الطفلين إلى مركز للميليشيا في أوشامشير.
    In July and August, Kurdish civilians were kidnapped for ransom by Jabhat Al-Nusra, in locations stretching from Qamishli to Al-Malikiyah. UN وفي تموز/يوليه وآب/أغسطس، اختطفت جبهة النصرة مدنيين أكراداً للحصول على فدية في أماكن تمتد من القامشلي إلى المالكية.
    100. In December 2012, a woman and her 6-year-old daughter were kidnapped from Al-Fou'a (Idlib) and held in an underground detention facility in Saraqib. UN 100- اختُطفت امرأة وابنتها البالغة من العمر 6 سنوات في كانون الأول/ديسمبر 2012 من الفوعة واحتُجزتا في مرفق احتجاز تحت الأرض في سراقب.
    You were kidnapped for nearly two weeks and your first thought is to go back to work? Open Subtitles هل تم اختطاف لمدة أسبوعين تقريبا وبك أول الفكر هو أن يذهب إلى العمل؟
    Frequently on the frontline of operations, drivers were particularly at risk. In eastern Chad and Sudan, several drivers were kidnapped while delivering humanitarian aid; one UNHCR driver was killed in Chad and three WFP drivers were killed in Darfur, Sudan. UN ففي غرب تشاد والسودان اختُطِف العديد من السائقين أثناء قيامهم بتوصيل المعونة الإنسانية؛ وقُتل أحد سائقي المفوضية في تشاد، كما قُتل ثلاثة سائقين تابعين لبرنامج الأغذية العالمي في دارفور بالسودان.
    The parents of these children know that they were kidnapped, but we've yet to tell them that their son is dead, and we do not want our guest informing them. Open Subtitles والدا الطفلين يعلمان بأنهما تم اختطافهما ولكننا لم نخبرهما بأن ابنهما مات ولا نريد لهذا الفتى بأن يخبرهما
    They were kidnapped. Open Subtitles لقد تم إختطافهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more