"which is contained in annex" - Translation from English to Arabic

    • الوارد في المرفق
        
    • الذي يرد في المرفق
        
    • والذي يرد في المرفق
        
    • وهو يرد في المرفق
        
    • والتي ترد في المرفق
        
    • ويرد هذا المقرر في المرفق
        
    • التي ترد في المرفق
        
    • يرد نصها في المرفق
        
    • وترد هذه القائمة في المرفق
        
    • وترد هذه المعلومات في المرفق
        
    • وهو وارد في المرفق
        
    • وهي ترد في المرفق
        
    The template, which is contained in annex I to the present report, was posted on the CCW website in order to test it before the Second Conference of the High Contracting Parties. UN ونُشر النموذج، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير، على الموقع الشبكي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة من أجل اختباره قبل انعقاد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية.
    The Conference commended the Chair on the successful work of the Committee and took note of the report, which is contained in annex III to the present report. UN وأشاد المؤتمر بالرئيس للعمل الناجح الذي قامت به اللجنة وأخذ علماً بالتقرير الوارد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    The Committee also noted that the Subcommittee had endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex III to its report, including the elements of conclusions of the Working Group, contained in the appendix to annex III. UN ولاحظت اللجنة كذلك أن اللجنة الفرعية أقرّت تقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثالث لتقريرها، بما في ذلك عناصر استنتاجات الفريق العامل، الواردة في تذييل المرفق الثالث.
    The Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول بهذا التقرير .
    The Party has, however, submitted a report on its progress in implementing the decision, which is contained in annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN بيد أن الطرف قدم تقريرا عن التقدم الذي حققه في تنفيذ المقرر، والذي يرد في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/INF/1.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a more detailed table showing the mandated activities and corresponding staff deployment levels, which is contained in annex VII below. UN ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بجدول أكثر تفصيلا يبين الأنشطة التي صدر بها تكليف ومستويات توزيع الموظفين المقابلة لها، وهو يرد في المرفق الخامس أدناه.
    On this basis, Armenia has submitted the requested plan of action requested in decision XVII/25, which is contained in annex I to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN واستنادا إلى ذلك، تقدمت أرمينيا بخطة العمل المطلوبة في المقرر 17/25، والتي ترد في المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    The proceedings of the Committee, including its consideration of the draft decisions, are described in its report, which is contained in annex II to the proceedings of the session. UN ويرد وصف لأعمال اللجنة بما في ذلك نظرها في مشاريع المقررات في تقريرها الوارد في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة.
    Such a call constitutes a threat of unilateral change to the Constitution of Bosnia and Herzegovina, which is contained in annex 4 of the Dayton Peace Agreement, and is therefore unacceptable. UN وتشكل هذه الدعوة تهديدا بإجراء تغيير من جانب واحد لدستور البوسنة والهرسك، الوارد في المرفق 4 لاتفاق دايتون للسلام، وبالتالي فهي مرفوضة.
    At its 710th meeting, on 8 April, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وأقرت اللجنة الفرعية، في جلستها 710 المعقودة في 8 نيسان/أبريل، تقرير الفريق العامل الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    At its 692nd meeting, on 4 April, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group, which is contained in annex I to the present report. UN وفي جلستها 692 المنعقدة في 4 نيسان/أبريل أقرت اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل، الوارد في المرفق الأول بهذا التقرير.
    The Subcommittee took note of the report of the Working Group, which is contained in annex II to the present report. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير .
    The Committee was provided, upon request, with the breakdown of those amounts, which is contained in annex II. The Committee sought information on the management team, including categories of staff, the method of recruitment, their functions and the duration of their contracts. UN وقُدِّم إلى اللجنة، بناء على طلبها، تفصيل هذه المبالغ الذي يرد في المرفق الثاني. وطلبت اللجنة معلومات عن الفريق الإداري، بما في ذلك فئات الموظفين، وطريقة تعيينهم، ووظائفهم، ومدة سريان عقودهم.
    At its 735th meeting, on 18 February, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group on Near-Earth Objects, which is contained in annex III to the present report. UN 152- وأقرَّت اللجنة الفرعية، في جلستها 735، المعقودة في 18 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض الذي يرد في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    At its 695th meeting, on 21 February, the Subcommittee endorsed the report of the Working Group of the Whole, which is contained in annex I to the present report. UN وأقرّت اللجنة الفرعية في جلستها 695 المعقودة في 21 شباط/فبراير، تقرير الفريق العامل الجامع، الذي يرد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    Fiji has submitted a report on its progress in implementing the commitments contained in decision XVII/33, which is contained in annex V to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1. UN 105- قدمت فيجي تقريرا عن التقدم الذي حققته في تنفيذ الالتزام الوارد في المقرر 17/33 والذي يرد في المرفق الخامس للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1.
    The Committee endorsed the agreement on the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies, which is contained in annex II to the present report. UN وقد أقرت اللجنة ذلك الاتفاق بشأن تكوين مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين، وهو يرد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    The plan of action submitted to the Committee at its last meeting, which is contained in annex XV to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1, contains time-specific reductions in halon consumption calculated as a percentage of the Party's 2003 reported halon consumption as follows: UN وتحتوي خطة العمل المقدمة إلى اللجنة في اجتماعها الأخير، والتي ترد في المرفق الخامس عشر للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/36/INF/1، تخفيضا محدد الزمن في استهلاك الهالون محسوبا كنسبة مئوية من استهلاك الطرف المبلغ عنه بالنسبة لعام 2003 وذلك على النحو التالي:
    On the recommendation of Working Group I, the Committee, at its 7th plenary meeting on 2 September, adopted decision 10/2 on the roles of the subsidiary bodies established by the Convention, which is contained in annex I to this report. UN ٧٠- وبناء على توصية الفريق العامل اﻷول، اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر المقرر ١٠/٢ عن أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب الاتفاقية، ويرد هذا المقرر في المرفق اﻷول بهذا التقرير.
    14. The delegation of India prepared, for reference, a text of articles 4, 5, 9, 10, 12 and 13, which is contained in annex II to the present report. UN 14 - وأعد وفد الهند، كمرجع، نصا للمواد 4 و 5 و 9 و 10 و 12 و 13 التي ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    A representative of the Secretariat made a statement on financial issues, the text of which is contained in annex VI of the present report. UN 201- وألقى ممثل من الأمانة كلمة تناولت المسائل المالية، يرد نصها في المرفق السادس بهذا التقرير.
    The Committee was, however, provided with a list of 36 different allowances and cost elements that are included in common staff cost charges, which is contained in annex IV to the present report. UN غير أن اللجنة زُودت بقائمة تتضمن 36 بندا من مختلف البدلات وعناصر التكاليف المدرجة في رسوم التكاليف العامة للموظفين، وترد هذه القائمة في المرفق الرابع من هذا التقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the programmatic funding projected for 2007/08, which is contained in annex II to the present report. UN وبعد الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن التمويل المتوقع للبرامج في الفترة 2007/2008، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    16. The Committee also recommends to the Conference for its consideration and adoption the draft Almaty Declaration, which is contained in annex II to the present report. UN 16 - كما توصي اللجنة المؤتمر بأن ينظر في مشروع إعلان ألماتي ويعتمده وهو وارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a list of the existing service desks, which is contained in annex IV to the present report. UN وعند الاستفسار، زُوّدت اللجنة الاستشارية بقائمة بمكاتب الخدمة الموجودة، وهي ترد في المرفق الرابع لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more