| We endorse the Delhi Declaration on Forests. We emphasize the need to improve the methodology for valuing the environmental and natural resource accounting through cooperation with research institutions in the developing countries. | UN | ونؤيد إعلان دلهي بشأن الغابات، مؤكدين على ضرورة تحسين منهجية تقييم المحاسبة المتعلقة بالموارد البيئية والطبيعية عن طريق التعاون مع مؤسسات البحوث في البلدان النامية. |
| 146. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. | UN | 146 - وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز وتفعيل هذه المؤشرات، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء. |
| Particular attention will be paid to expanding our interaction with research institutions and experts from developing countries, and encouraging regional frameworks for research and educational cooperation. | UN | وسيُولى اهتمام خاص لتوسيع نطاق تفاعل المفوضية مع مؤسسات البحوث والخبراء من البلدان النامية، وتشجيع الأطر الإقليمية للبحوث والتعاون في ميدان التعليم. |
| Moreover, it interacts with research institutions and private companies that supply arms or related materiel. | UN | كما يتفاعل الفريق مع المؤسسات البحثية والشركات الخاصة التي تورد الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة. |
| It also interacts with research institutions, such as the Stockholm International Peace Research Institute, and private companies that supply arms or related materiel. | UN | كما يتفاعل الفريق مع المؤسسات البحثية مثل معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام والشركات الخاصة التي تورد الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة. |
| Lastly, we call on the Conference on Disarmament to explore ways to strengthen the contribution of nongovernmental organizations in the Conference and to increase contacts with research institutions. | UN | وأخيرا، فإننا ندعو لمؤتمر نزع السلاح لاستكشاف سبل تعزيز مساهمة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر، وزيادة الاتصالات مع معاهد البحوث. |
| :: Jointly examine ways to build links to civil society organizations (including outreach to the public through the media and contacts with research institutions). | UN | :: البحث بصورة مشتركة عن سبل لبناء الروابط مع منظمات المجتمع المدني (بما في ذلك أنشطة الدعوة الموجهة إلى الجمهور العام من خلال وسائط الإعلام والاتصال بمؤسسات البحوث). |
| 13. It was also forging links with research institutions around the world that could bring " additionality " to its work and that of the United Nations. | UN | 13- ومضى قائلا ان بلده يقيم أيضا علاقات مع مؤسسات البحوث في جميع أنحاء العالم التي من شأنها أن تضفي " عنصرا اضافيا " على أعمالها وعلى أعمال الأمم المتحدة. |
| 146. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. | UN | 146 - وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز هذه المؤشرات وجعلها أكثر فعالية، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء. |
| 115. Develop, strengthen and make more effective indicators at the national level for assessing and guiding social development, in collaboration with research institutions and civil society, as appropriate. | UN | 115- وضع مؤشرات على المستوى الوطني لتقييم وتوجيه التنمية الاجتماعية مع تعزيز وتفعيل هذه المؤشرات، بالتعاون مع مؤسسات البحوث ومع المجتمع المدني، حسب الاقتضاء. |
| 6. Since the 1960s, the tripartite cooperation between the employers' organizations, the trade unions and the State and the cooperation with research institutions has played a central role in the development of the modern welfare state. | UN | 6 - منذ الستينات يؤدي التعاون الثلاثي بين منظمات أرباب العمل والنقابات العمالية والدولة والتعاون مع مؤسسات البحوث دورا محوريا في تطوير دولة الرعاية الاجتماعية الحديثة. |
| 40. The Department will seek ways to consolidate existing partnerships and establish and develop new relationships with research institutions, schools, colleges and other educational entities involved in the study of the slave trade, and to communicate the dangers of racism and prejudice. | UN | 40 - وستلتمس الوزارة سبل توطيد الشراكات القائمة حالياً وتقيم علاقات جديدة مع مؤسسات البحوث والمدارس والكليات وكيانات تعليمية أخرى مشاركة في دراسة تجارة الرقيق، والإبلاغ عن مخاطر العنصرية والتحامل. |
| 37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. | UN | ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب. |
| 25. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. | UN | ٥٢ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب. |
| 37. Governments, in collaboration with research institutions and non-governmental organizations, as well as with the assistance of the international community, including donors, should strengthen national information systems to produce reliable statistics on a broad range of population, environment and development indicators in a timely manner. | UN | ٣٧ - ينبغي للحكومات، بالتضافر مع مؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية، وبمساعدة المجتمع الدولي، بما في ذلك المانحون، أن تعمل على تعزيز نظم المعلومات الوطنية لوضع إحصاءات موثوقة عن مجموعة واسعة من مؤشرات السكان والبيئة والتنمية في الوقت المناسب. |
| The Department will also seek to initiate new relationships with research institutions, schools, colleges and other educational entities, in addition to cultural and civic education organizations. | UN | وستسعى الإدارة أيضاً إلى إقامة علاقات جديدة مع المؤسسات البحثية والمدارس والكليات والكيانات التعليمية الأخرى، بالإضافة إلى المؤسسات الثقافية ومؤسسات التربية المدنية. |
| Expert group meetings, joint projects with research institutions and other upstream and analytical work are undertaken in support of the development of priority programmes and new initiatives; | UN | ● الاضطلاع باجتماعات أفرقة الخبراء والمشاريع المشتركة مع المؤسسات البحثية وغير ذلك من الأعمال التمهيدية والتحليلية دعما لصوغ البرامج ذات الأولوية والمبادرات الجديدة؛ |
| :: The Norwegian Government has enhanced its cooperation with research institutions from different countries on ways to promote nuclear nonproliferation, disarmament and peaceful use. | UN | :: عززت حكومة النرويج تعاونها مع المؤسسات البحثية من مختلف البلدان بشأن طرق تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح والاستخدامات السلمية. |
| With regard to the use of interns and outside experts and cooperation with research institutions in the work on the publications, the Russian Federation realized that such measures were unavoidable but felt that a number of issues should be taken into consideration. | UN | وفي صدد استعمال المتدربين الداخليين والخبراء الخارجيين والتعاون مع المؤسسات البحثية في الأعمال المتصلة بالمنشورين يدرك الاتحاد الروسي أن مثل هذه التدابير لن يمكن تجنبها ولكنه يرى أنه ينبغي وضع عدد من القضايا في الاعتبار. |
| In addition to greater investment in basic research, monitoring and evaluation, more collaboration with research institutions and better sharing of results across organizations will help identify the innovative ideas with the greatest potential impact. | UN | فبالإضافة إلى زيادة الاستثمار في مجالات البحث والرصد والتقييم الأساسية، يساعد تعزيز التعاون مع المؤسسات البحثية وتحسين تبادل النتائج بين جميع المنظمات في كشف الأفكار الابتكارية التي بإمكانها إحداث أعظم أثر ممكن. |
| 52. A major feature of UNIDO's global forum activities is the Organization's networking with research institutions and universities. | UN | 52- وإحدى السمات الأساسية لأنشطة محفل اليونيدو العالمي هي الترابط الشبكي للمنظمة مع معاهد البحوث والجامعات. |