"with the publication" - Translation from English to Arabic

    • مع نشر
        
    • ومع نشر
        
    • وذلك بنشر
        
    • إلى جانب نشر
        
    • بإصدار منشور
        
    • المشروع بنشر
        
    Knowledge management activities continued with the publication of case studies, tools and reports by regional offices and the core team. UN 44 - استمرت أنشطة إدارة المعلومات مع نشر دراسات إستشرافية، وكتيبات عملية، وتقارير من المكاتب الإقليمية والفريق الأساسي.
    18. We would point out that the Action Plan of the Government of Mexico to implement the recommendations of the Subcommittee on Prevention of Torture was released in conjunction with the publication of the report. UN 18- وتجدر الإشارة إلى أن خطة عمل حكومة المكسيك لتنفيذ توصيات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب صدرت بالتزامن مع نشر التقرير.
    We very much hope that with the publication of the Report, one of our planet's most universal assets, the generosity of its people, will be properly recognized and drawn upon to help meet the challenges. UN ويحدونا أمل كبير بأنه مع نشر التقرير، سيُمنح التقدير الملائم لأحد أشمل موجودات كوكبنا، أي سخاء سكانه، ويُستفاد منه للإسهام في مواكبة التحديات.
    with the publication of the matrix, it became much easier to identify which relevant provisions have been implemented and which still remain to be so. UN ومع نشر المصفوفة، أصبح من الأسهل كثيرا تحديد الأحكام ذات الصلة التي تم تنفيذها والتي لا تزال تنتظر التنفيذ.
    Mental health has been in focus, with the publication of guidelines on its promotion during pregnancy and early childhood, and the creation of a Hospital Referral Network for Mental Health Care of Children and Adolescents. UN وانصب التركيز على الصحة العقلية، وذلك بنشر مبادئ توجيهية لتعزيزها أثناء الحمل وفي مرحلة الطفولة المبكرة، وإنشاء شبكة إحالة إلى المستشفيات لرعاية الصحة العقلية للأطفال والمراهقين.
    If funding is secured, the meeting in Montreal in 1999 will coincide with the publication of a global report on older persons and possibly a high-level meeting. UN وإذا حصل على التمويل اللازم سيتزامن الاجتماع الذي سيعقد في مونتريال في عام ١٩٩٩ مع نشر تقرير عالمي عن كبار السن وربما مع اجتماع رفيع المستوى.
    2. The first concrete outcome in the innovative financing framework came with the publication of the Landau Commission Report on Innovative Development Funding Solutions in 2004. UN 2 - وقد تحققت النتيجة الملموسة الأولى في إطار التمويل المبتكر مع نشر تقرير لجنة لانداو عن حلول التمويل المبتكر للتنمية لعام 2004.
    2. The first concrete outcome in the innovative financing framework came with the publication of the Landau Commission Report on Innovative Development Funding Solutions in 2004. UN 2 - وقد تحققت النتيجة الملموسة الأولى في إطار التمويل المبتكر مع نشر تقرير لجنة لانداو عن حلول التمويل المبتكر للتنمية لعام 2004.
    47. The policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations entered into force on 1 January 2006, with the publication of ST/SGB/2005/21. UN 47 - دخلت سياسة الحماية من الانتقام عند الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيق المأذون بها حسب الأصول حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2006، مع نشر الوثيقة ST/SGB/2005/21.
    150. There are only two sets of circumstances that justify not including with the publication of a large body of new data, a reasoned attempt to answer at least two questions: UN ١٥٠ - وليس ثمة سوى مجموعتين من الظروف التي تبرر عدم إدراج محاولة مسببة للرد على سؤالين على اﻷقل، مع نشر كمية كبيرة من البيانات الجديدة.
    44. Haitian associations, including the Platform of Haitian Human Rights Organizations and the Mouvement d’appui aux victimes de violence, consolidated their activities in this field with the publication of reports and the holding of conferences, some of which were supported by MICIVIH. UN ٤٤ - وقد وحدت الجمعيات الهايتية - بما فيها منتدى منظمات حقوق اﻹنسان في هايتي وجمعية مساندة ضحايا العنف أنشطتها في هذا الميدان مع نشر التقارير وعقد المؤتمرات؛ ودعمت البعثة المدنية الدولية في هايتي بعض هذه اﻷنشطة.
    These events, along with the publication of the second " World happiness report 2013 " , support quantifying well-being alongside economic strength in the measurement of development. UN وتدعم هذه الأحداث، جنبا إلى جنب مع نشر " تقرير السعادة العالمي لعام 2013 " وهو الثاني من نوعه، التحديد الكمي للرفاه جنبا إلى جنب مع القوة الاقتصادية في قياس التنمية.
    The renewal of threats against Nasreen coincided with the publication into French and English of her novel, Lajja. " UN وتزامنت تجدد التهديدات الموجهة ضد نسرين مع نشر ترجمة روايتها " العار " (Lajja) باللغتين الفرنسية واﻹنكليزية " .
    Such health and human rights activism has coincided with the publication of a range of relevant materials in all regions, such as The Right to Health: A Resource Manual for NGOs. UN وهذا العمل النشط في مجال الصحة وحقوق الإنسان قد تزامن مع نشر طائفة من المواد ذات الصلة في جميع المناطق، ومن ذلك مثلاً المنشور المعنون الحق في الصحة: دليل مرجعي للمنظمات غير الحكومية().
    34. Overall, the review concluded that the current processes behind the underfunded emergency window allocations are fundamentally sound, consisting of two rounds of underfunded emergency allocations each year, coinciding with the publication of the annual consolidated appeal processes and their mid-year review. UN 34 - وبوجه عام، خلص الاستعراض إلى أن العمليات الحالية التي تقف وراء تخصيص الأموال من نافذة الاستجابة لحالات الطوارئ الناقصة التمويل سليمة بشكل أساسي، وهي تتألف من جولتين من تخصيص الأموال لحالات الطوارئ الناقصة التمويل كل سنة، تتزامنان مع نشر عمليات النداء الموحد السنوية ومع استعراضها نصف السنوي.
    34. The constitutional amendment establishing the principle of a minimum 30 per cent quota for women at all levels of national life, particularly in public services, entered into force with the publication of the amended Constitution in the Official Journal on 19 June 2012. 3.2. Strategic Development Plan for Haiti (PSDH) UN 34 - وخلال السنة نفسها، دخل التعديل الدستوري المتعلق بمبدأ تخصيص حصة لا تقل عن 30 في المائة من النساء في جميع مستويات الحياة الوطنية، لا سيما في قطاع الخدمات العامة، والذي اعتمدته هايتي، دخل حيز النفاذ مع نشر الدستور المعدل في الجريدة الرسمية " Le Moniteur " في 19 حزيران/يونيه 2012.
    189. During a visit to Grand Gedeh County from 31 October to 3 November 2008, the Panel's mission coincided with the publication in a local newspaper of a story alleging that dissidents armed with sophisticated weapons had infiltrated Nimba and Grand Gedeh Counties with the aim of unseating the Government of Liberia. UN 189 - وخلال زيارة لمقاطعة غراند جيديه في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تزامنت مهمة فريق الخبراء مع نشر قصة في صحيفة محلية، تزعم أن منشقين مسلحين بأسلحة متطورة تسللوا إلى مقاطعتي نيمبا وغراند جيديه بهدف الإطاحة بحكومة ليبريا.
    20. with the publication of the PAN and the new SVF provision, UNV was ready to introduce a more strategic approach to its work. UN 20 - ومع نشر المذكرة البرنامجية الاستشارية والاعتماد الجديد الموفر من صندوق التبرعات الخاص، أصبح برنامج متطوعي الأمم المتحدة على استعداد لاتباع نهج أكثر استراتيجية في عمله.
    Unprecedented media coverage has already been generated for the Summit with the publication of my millennium report and the series of teleconferenced briefings to journalists around the world that promoted it. UN وقد تحققت تغطية إعلامية لهذه القمة لم يسبق لها مثيل، وذلك بنشر تقرير الألفية الذي أعدته وبفضل سلسلة الإحاطات التي نقلت عن طريق الفيديو إلى الصحفيين المروِّجين لها في جميع أنحاء العالم.
    On this point, the possibility open to States parties to make factual corrections to the draft texts with the publication of the concluding observations was very important. UN وفي هذا الصدد، فإن الفرصة المتاحة للدول الأطراف والمتمثلة في تقديم تصويبات على مستوى الوقائع في مشاريع النصوص إلى جانب نشر الملاحظات الختامية أمر جدير بالتقدير.
    The 2005 round was completed with the publication of the results based on price and other data collected for 146 countries. UN واختُتمت جولة عام 2005 بإصدار منشور عن النتائج استنادا إلى الأسعار والبيانات الأخرى التي جمعت عن 146 بلدا.
    The project ended with the publication of a report by the head of the group in May 1999, setting out guidelines on job evaluation. UN واختتم المشروع بنشر التقرير الذي أعده رئيس الفريق العامل في شهر أيار/مايو 1999 وضمنه مبادئ توجيهية بشأن تقييم العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more