"your balance" - Translation from English to Arabic

    • توازنك
        
    • رصيدك
        
    • توازنكِ
        
    • توازنكم
        
    • موازنتِكَ
        
    Don't pedal yet, I'll push. Just try and keep your balance. Open Subtitles لا تحاول أن تدوس الان سأدفعك وبعدها حافظ على توازنك
    your balance collapsing repeatedly... Open Subtitles انهيار توازنك مرارا وتكرارا إذا كان هذا سبب نفسي
    There's no damage to your inner ear; your balance is fine. Open Subtitles لا يوجد أي خلل في أذنك الداخيلة توازنك بخير
    your balance is very low, please recharge immediately. Open Subtitles رصيدك منخفض فضلاً أعد الشحن فوراً
    You might want to work on your balance next time, girl. Open Subtitles ربما تريدي العمل على تحسين توازنكِ بالمرة المقبلة يا فتاة
    Hard to explain, but he feels the energy levels... and then prescribes colored lights to restore your balance. Open Subtitles من الصعب شرح الأمر, لكنه يشعر بمستويات الطاقة.. وبعد ذلك يضيف أضواء ملونة كي يعيد إليكِ توازنك.
    Okay, well, I wouldn't hang a boom box from the wing'cause you're gonna throw off your balance. Open Subtitles حسنا, انا لن اعلق بوم بوكس بطائرتي لانك ستفسد توازنك
    Okay, walk the bike over there and lean against the car to get your balance. Open Subtitles حسنا، امشي بالدراجة لهناك و تكئ على السيارة للوصول إلى توازنك.
    Please, everybody knows that after your Achilles, it was game over. And insult to injury, you got your boobs, which threw your balance off. Open Subtitles رجاءً ، الكل علم بأنه بعد إصابتك بوتر العرقوب كل شيء انتهى و مع الإهانة لإصابتك أنت تمتلكين أثداء و هذا أثر على توازنك.
    It's just, when you throw so many punches, it's easy to lose your balance. Open Subtitles كل ما في الأمر، عندما تسدد الكثير من اللكمات فمن السهل أن تفقد توازنك
    Lesion on your eighth cranial nerve knocks out your balance, another on your phrenic nerve gives you serial hiccups. Open Subtitles آفةٌ على عصبك القحفي الثامن هي ما أفقدك توازنك وأخرى على عصبك الحجابي هي ما أصابك بالفواق المتكرر
    Look at your balance. Open Subtitles حافظ على توازنك أنا أمسك بك , أنا أمسك بك , ها أنت
    When you're really enjoying what it is you do, there is your balance. Open Subtitles عندما تستمتعين حقا بما تفعلينه، ذلك هو توازنك
    So, if you dance while you're singing, you'll need your balance. Open Subtitles لذا إن قمتي بالرقص بينما تغنّين ستحتاجين إلى توازنك.
    You're all over the face, probably because your balance is off. Open Subtitles أنت تضغط على الوجه، ربّما بسبب تخلخل توازنك.
    You're all over the face, probably'cause your balance is off. Open Subtitles أنت تضغط على الوجه، ربّما بسبب تخلخل توازنك.
    But try to stand, and you'll find that all your balance comes from here. Open Subtitles ولكن حاولي الوقوف وستكتشفين بان كل توازنك يأتي من هنا
    Keep your balance. Keep your balance by looking forward. Open Subtitles الحفاظ على رصيدك أبحث أمامك.
    I'm now gonna test your balance. Open Subtitles أنا ستعمل الآن اختبار رصيدك.
    Oh, you're good, you're good, but your balance was just a little off on that last turn. Open Subtitles أنتِ بارعة أنتِ بارعة لكن توازنكِ قلق بعض الشيء
    Sit down, please, ladies. Sit down. You may lose your balance. Open Subtitles اجلسوا يا انسات حتى لا تفقدو توازنكم
    If you want to keep your balance you need to go with the flow Open Subtitles إذا تُريدُ إبْقاء موازنتِكَ تَحتاجُ للذِهاب بالتدفقِ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more