| La mayoría de las grasas no saturadas son buenas para ti, mientras que las saturadas en exceso son malas, | TED | معظم الدهون غير المشبعة مفيدة بالنسبة لك بينما الدهون المشبعة ضارة بالنسبة لك عند الإفراط فيها |
| Para ti esto son unas vacaciones. Seis días a la semana estás a salvo. | Open Subtitles | بالنسبة لك أنها اجازة , ستة أيام من السبعة وانت خارج الخطوط |
| Haré una prueba de salmonella para ti. | Open Subtitles | أنا تشغيل اختبار السالمونيلا بالنسبة لك. |
| Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك |
| Bueno, Katie, tengo buenas noticias para ti. | Open Subtitles | حسنا,كيتى,لدى بعض الاخبار السعيده من اجلك. |
| Sí, pero no es tu papâ, lo cual es un gran paso para ti. | Open Subtitles | نعم يا عزيزتي، لكنه ليس والدك و هذا تقدم كبير بالنسبة لكِ |
| Para ti es muy fcil, tienes a lo mejores del mundo para elegir. | Open Subtitles | كل شيء صحيح لك أنت لديك الأفضل في العالم لتختار منهم |
| Cariño. Oh, George. Este ha sido un dia demasiado agitado para ti. | Open Subtitles | حبيبى يا جورج وكان هذا يوم عظيم جدا بالنسبة لك |
| Sé que quieres acompañarme... pero estaremos sobre el hielo. Hará demasiado frío para ti. | Open Subtitles | أعلم أنك تود المجيء معي، لكن المكان سيكون باردًا جدًا بالنسبة لك |
| No te preguntes mucho si esto o eso es bueno para ti o no. | Open Subtitles | لا تسأل نفسك كثيرا سواء هذا أو ذاك هو جيد بالنسبة لك. |
| Esta es la mejor noticia del año para mí, y hasta para ti. | Open Subtitles | هذه أفضل قصة في السنة بالنسبة لي , وربما بالنسبة لك |
| Sí, para ti sólo es un hombre más que quiere echársete encima. | Open Subtitles | نعم، بالنسبة لك هو مجرد رجل آخر يريد النوم معك |
| Es malo para ti y para la gente a la que ayudamos. | Open Subtitles | و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم |
| Son rumores para ti, susurros de amor para el Fiscal del Distrito. | Open Subtitles | إشاعة بالنسبة لك , بيلو تحدث مع الـ دي أي |
| Sé que esto tampoco ha sido fácil para ti. Pero te lo agradezco de verdad. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
| Sólo puedo imaginarme la dificultad, el esfuerzo y el dolor, pero lo poco que puedes moverte es valioso para ti. | Open Subtitles | في وسعي أن أتخيل مدى الصعوبة والإجهاد والألم ولكن تلك الحركة التي تقدرين عليها ثمينة بالنسبة لك |
| Sé lo que te está reconcomiendo. Nos llevaremos a la chica. Para ti solito. | Open Subtitles | اعرف ماذا يهمك فى الأمر يا فتى, سوف نأخذ الفتاة معنا عند ذهابنا من اجلك |
| ¿Puedes volver mas tarde? Quiero arreglarme para ti. | Open Subtitles | هلا انصرفت وعدت لاحقا اريد ان اتأنق من اجلك |
| ¿Qué es tan importante para ti como para dejar que alguien se libre de asesinato? | Open Subtitles | ما الشيء المهم بالنسبة لكِ كي تدعي شخص يفلت من جريمة قتل ؟ |
| No tengo la intención de hacer que las cosas vayan peor para ti ahora mismo. | Open Subtitles | أنا لا أقصد حقاً أن أجعل الأمور سيئة بالنسبة لكِ في الوقت الحالي |
| Me está ajustando un traje nuevo... y le pedí uno para ti. | Open Subtitles | إنها تفصل لي بذلة وطلبت منها أن تفصل لك أنت أيضاً |