"¿ por qué viniste aquí" - Translation from Spanish to Arabic
-
لماذا أتيت إلى هنا
-
لماذا جئت إلى هنا
-
لم أتيت إلى هنا
-
لماذا أتيت هنا
-
لماذا جئت هنا
-
لمَ أتيت إلى هنا
-
لمَ أتيتَ إلى هنا
-
لما حضرتى هنا
-
لماذا أتيت الى هنا
-
لماذا أتيتِ
-
لماذا اتيت الى هنا
-
لمَ جئتِ
¿Por qué viniste aquí esta noche? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا الليلة؟ |
Oye, ¿por qué viniste aquí? | Open Subtitles | مهلا , لماذا أتيت إلى هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
¡No sé quién eres, y yo no sé por qué viniste aquí! | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنت, ولا أعرف لماذا أتيت هنا. |
¿Por qué viniste aquí, Lily? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا, ليلي؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا حتى ؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا! ؟ |
¿Por qué viniste aquí esa noche, Dennis? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا تلك الليلة يا (دينيس)؟ |
¿Entonces por qué viniste aquí? | Open Subtitles | إذن لماذا جئت إلى هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí? | Open Subtitles | لماذا أتيت هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí exactamente? | Open Subtitles | لمَ أتيت إلى هنا بالضبط؟ |
Dime, Patricia, ¿por qué viniste aquí esta noche? | Open Subtitles | , "إذا ً , أخبرينى , "باتريشيا لما حضرتى هنا الليلة ؟ |
Si tu condición es así de mala. ¿Por qué viniste aquí a recibir tratamiento? | Open Subtitles | اذا كان ذلك النوع من الحالات , لماذا أتيت الى هنا لتشخيصك ؟ |
¿Por qué viniste aquí, querida, a este sitio? | Open Subtitles | لماذا أتيتِ عزيزتي إلى هذا المكان ؟ |
¿por qué viniste aquí? | Open Subtitles | اذن لماذا اتيت الى هنا ؟ |
¿Por qué viniste aquí, Vera? | Open Subtitles | لمَ جئتِ إلى هنا (فيرا)؟ |