Necesito que entienda que si no hace justo lo que le pido te mataré a ti y a tus dos hijos. | Open Subtitles | اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك |
Llevamos ya 30 años de casados. Y las tenemos a ti y a tu hermana. | Open Subtitles | أنا فخور بالقول أننا متزوجان منذ 30 عاماً و أنجبناك أنت و أختك |
Nunca los hubiera abandonado a ti y a tu madre si no fuese forzado. | Open Subtitles | ما كان ليترككما أنت و والدتك ما لم يكن مرغماً على ذلك |
Las conocí a ti y a tu madre y no había nadie en kilómetros. | Open Subtitles | لقد قابلتك أنتِ و أمك، كان الطريق خالياً من البشر لعدة أميال. |
Tenía que haceros creer a ti y a los norcoreanos que estaba muerto. | Open Subtitles | كان لابد على ان اجعلك انت و الكوريين تصدقون انه ميت |
No voy a decir nada de lo que vi, a ti y a Lulu. | Open Subtitles | أنا لن أقول أي شىء بشأن ما رأيته ، أنتَ و لولو |
Quiero moveros a ti y a tu padre a una casa segura. | Open Subtitles | أريد أن أنقلك أنت و والدك إلى منزل حماية آمن. |
He intentado protegeros a ti y a la compañía, pero no ha sido posible. | Open Subtitles | لقد حاولت حمايتك أنت و الشركة لكن هذا فقط لم يكن ممكناً. |
Eso pudo haber funcionado con las niñas... pero no habría podido contener a ti y a tu hermano. | Open Subtitles | حسناً , هذا قد يكون نجح مع الفتيات لكنه لم يكن ليبطأك أنت و شقيقك |
Pero a ti y a Trayvon les podría pasar algo, y es por eso que papá quiere que estén a salvo. | TED | لكن الوضع يختلف معك أنت و تريفون, ولذلك بابا يريدك أن تكون فى مأمن. |
Tu has estado trabajando como un burro en esto durante más de una década, y quiero rendiros homenaje a ti y a tus colegas por lo que hacéis. | TED | أنت كنت مستنزفا في هذا العمل لأكثر من عقد كامل, و أحييك أنت و زملائك على عملكم هذا. |
¿Dejarás que los convencionalismos te destruyan a ti y a tu hijo? | Open Subtitles | إذن بسبب التقاليد ستسمحين له ان يدمرك أنت و طفلك ؟ |
Ethan, os nombro a ti y a Martin exploradores civiles. Sin paga. | Open Subtitles | أنت و مارتن تم تعيينكما ككشافين مدنيين بدون أجر |
Todo lo que tenía era a ti y ahora te he perdido también. | Open Subtitles | كل ما كنتُ أملكه كانت أنتِ و الآن فقدتُ ذلك أيضاً |
¿Podría ir a verlos a ti y a Eugene? | Open Subtitles | هَل يُمكنني الحُضور لرُؤيَتُكِ أنتِ و يوجين؟ |
Me encantaría conocerlos a ti y a tu familia. ¿Cenamos hoy? | Open Subtitles | ،أوّد مقابلتك أنتِ و عائلتك للعشاء مثلاً ؟ |
Muévete antes de que te arreste a ti y al pájaro | Open Subtitles | و الآن . تحرك قبل ان اقبض عليك انت و الطائر |
¿Qué será lo que nos distingue a ti y a mí del pez dorado, de la mariposa y del ornitorrinco? | Open Subtitles | إذاً، ما الذي يفصِل أنتَ و أنا عن السمَك الذهبي الفراشَة و البلاتيبوس؟ |
Es un momento de felicidad... y os deseamos a ti y a Nya muchos años de felicidad... y muchos hijos. | Open Subtitles | انه وقت سعيد لكن كلنا نتمنّى لك و نايا سنوات طويلة من السعادة، والعديد من الأبناء أيضا |
Solo te preocupa cómo afecta esto a ti y a tu equipo. | Open Subtitles | أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك |
La verdad es que esta casa apesta a ti y a tu basura. ¿En serio? | Open Subtitles | في الحقيقة, هذا المنزل يمتليء بك و نفاياتك |
Te encuentra a ti y hace que deja de intentar encontrarme a mí. | Open Subtitles | يعثر عليك و ذلك يجعله لا يريد ان يعثر علي مجددا |
Pero si la sacudiera un poco podría ayudarte, a ti y a Valdemar. | Open Subtitles | ولكن اذا هددتها قليلا فربما تبتعد عنك وعن فالدمار |
Así que paso conduciendo y los miro a ti y a una muchacha. | Open Subtitles | حسنا، إذا أسوق حتى الشارع وبعد ذلك أنظر إليك وإلى الفتاة |
a ti y a ningún otro... para siempre. ¿Cuándo te volveré a ver? ¿Esta noche? | Open Subtitles | أنت ولا أحد آخر للأبد متى سأراك مرة أخرى؟ |
Gloria, os echo tanto de menos a ti y a la familia que podría vomitar. | Open Subtitles | غلوريا لقد إشتقت إليك و للعائلة كثيراً لدرجة كبيرة |
Podría traerlas mañana y os las enseño a ti y a tus hermanas. | Open Subtitles | و يمكنني إحضارهم في الغد و أريهم لكِ و لأخواتكِ |
¿Cómo puede existir Dios si te quita tu esposa a ti y a tus hijos? | Open Subtitles | ..كيف يمكن تواجد القداسه اذا ما انتزعت زوجتك منك و من الأولاد |
Quedé conmovido al escucharte a ti y a llsa decirse adiós ¿qué tal si te digo que puedes quedarte con la chica? | Open Subtitles | كنت متأثراًَ بالأستماع لك ول اليسا لقول وداعاً ماذا إذا قلت لك انت اترك الفتاة؟ |