| Estaciones de radio de base, aire a tierra | UN | لاسلكي تابع للمحطة الرئيسية يعمل من الجو إلى الأرض |
| Tales sistemas están hechos actualmente para resistir el reingreso y los impactos, de manera de que lleguen intactos a tierra y, lo que es más importante, sin liberar material radiactivo. | UN | ويجري تصميم تلك النظُم حاليًّا لكي تتحمَّل وطأة العودة والارتطام فتصل إلى الأرض سليمة من الضرر، والأهم من ذلك، من دون أن تطلِق أيَّ مواد مشعَّة. |
| Y luego de un cierto tiempo la etiqueta emerge a la superficie y transmite los datos a tierra. | TED | و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ. |
| El combustible se importa a granel y se bombea a tierra. | UN | ويستورد الوقود سائبا ويتم ضخه إلى اليابسة. |
| Ella no necesita un Pasaporte para bajar a tierra en Honolulu. | Open Subtitles | انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو |
| Si no le agregamos peso, llegará a tierra antes que nosotros. | Open Subtitles | ، إن لم نجعلها ثقيلة الوزن ، سوف تطفوا . و تصل إلى البر قبلنا |
| La botella estalló al caer a tierra sin causar daños ni heridos. | UN | وانفجرت الزجاجة على اﻷرض ولم تحدث أي أضرار أو إصابات. |
| Por favor no te preocupes. todo estará bien al momento que bajes a tierra. | Open Subtitles | أرجوك لا تقلقى. سينحل كل شى? فى دقيقةالتى نصل فيها للشاطئ |
| Durante nuestra reciente visita a tierra Santa, tuvimos la oportunidad de reunirnos con muchas familias de Beit Jala y de conocer su dolor y angustia. | UN | لقد التقينا العديد من أسر بيت جالا خلال زيارتنا الأخيرة إلى الأرض المقدسة واستمعنا إليهم يحدثوننا عن آلامهم وكربهم. |
| Cohetes de dos etapas, que llevan videocámaras y computadoras a bordo registrando los vuelos. Cohetes planeadores volando de regreso a tierra. | TED | صواريخ ذات مرحلتين، صواريخ مع كاميرات فيديو حاسبات داخلية لتدوين رحلتها صواريخ بأجنحة تطير عائدة إلى الأرض |
| Va directo a tierra, se los anticipo. | Open Subtitles | هذا الرجل متجه مباشرة إلى الأرض أنا أخبرك |
| Me refiero por si planeas volver a tierra Santa y matarle. | Open Subtitles | أعني، إذا أنت تخطّط للعودة إلى الأرض المقدّسة.. |
| Y no habrá otra oportunidad para que vuelvas a tierra Santa. | Open Subtitles | لكن ليس هناك وقت لك للعودة إلى الأرض المقدّسة |
| Todos a tierra, excepto Israel y Haggott. | Open Subtitles | فليتجه الكل إلى الشاطئ باستثناء ازريل وهاغوت |
| ¡Fantástico! Pero usted no irá a tierra firme. | Open Subtitles | رائع ، أنا اعتذر لا يمكنك الذهاب إلى الشاطئ |
| Una criatura de tamaño colosal no identificada ha subido a tierra. | Open Subtitles | وقد جاء المخلوق العملاق المجهول إلى الشاطئ |
| Después de varios días en el mar, el oso finalmente llega a tierra firme... atraído por el olor acre que emana la isla. | Open Subtitles | بعدعدةأيامفيالبحر، ذكر الدب ، قد وصل أخيراً إلى اليابسة. مجذوب بواسطة الروائح اللاذعة المنبعثة من الجزيرة. |
| ¡Puestos de combate, todos! Bajamos a tierra. | Open Subtitles | تمسكوا جميعا سوف نتجه الى الشاطئ |
| Ve a tierra firme. | Open Subtitles | و أن تتوجهي إلى البر الرئيسي لا أكترث أين |
| En ese momento, vimos que el doctor cayó a tierra. | UN | في تلك اللحظة بالذات، شاهدنا الطبيب يسقط على اﻷرض. |
| Los lanzaré a todos por la borda, pero permítanos llegar a tierra. | Open Subtitles | سألقيهم جميعاً فى البحر و لكن دعنى أنا و طاقمى نصل للشاطئ |
| Sistemas de conexión a tierra 6 000 | UN | نظم التمديد اﻷرضي ٠٠٠ ٦ |
| Tengo una foto de Haruko y mía que querría que llevaras a tierra. | Open Subtitles | هنالك صوره لهاروكو و انا كنت لاود ان تحضرها الى البر |
| Equipo de puesta a tierra | UN | مفاتيح أتوماتيكية للفصل معدات تأريض |
| En una situación como ésta relájate y deja que la corriente te lleve de regreso a tierra firme. | Open Subtitles | بموقف كهذا عليك أن تسترخي وتدع التيار يوصلك لليابسة |
| Miren, chicas, ...aún si podemos llegar a tierra firme, estamos a kilómetros de cualquier parte. | Open Subtitles | انظروا حتى لو تمكنا من الوصول الى اليابسة نحن على بعد اميال من اقرب مكان |
| Cada primavera, vienen a tierra para poner sus huevos y criar a sus pequeños. | Open Subtitles | كل ربيع، يجنحون إلى الشاطىء لوضع بيوضهم وتربية صغارهم |
| JFK torre, esta Peacon 257, estoy en la escasez de combustible de emergencia, necesito una fundación, repito, yo necesito a tierra. | Open Subtitles | إلى برج (جي أف كي)، هُنا (بانكون - 257)، لدي وقود قليل، أحتاج إلى مَدرج، أُكرر إني بحاجة إلى مدرجّ |