"actividades de población presupuestadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التدابير السكانية المحددة التكاليف
        
    Esto es así en los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN ويصدق هذا على كافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Así sucede en el caso de los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Esto es así en los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Esto es así en los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN ويصدق هذا على جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Sin embargo, aunque no siempre se disponga de cifras exactas, es posible estimar el importe de los recursos que se invierten en cada una de las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN بيد أنه في حين قد لا تتوافر أرقام دقيقة دائماً، مازال من الممكن تقدير حجم الموارد التي تنفق في كل فئة من الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Sin embargo, aunque no siempre se disponga de cifras exactas, es posible estimar el importe de los recursos que se invierten en cada una de las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN لكن رغم أن الأرقام الدقيقة لا تكون دائما متوافرة، يمكن تقدير كمية الموارد التي تُنفق على كل فئة من الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Sin embargo, aunque no siempre se disponga de cifras exactas, es posible estimar el importe de los recursos que se invierten en cada una de las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN لكن في حين أن الأرقام الدقيقة غير متوافرة دائما، يمكن تقدير كمية الموارد التي تُنفق على كل فئة من الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Sin embargo, aunque no siempre se disponga de cifras exactas, es posible estimar el importe de los recursos que se invierten en cada una de las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas. UN لكن رغم أن الأرقام الدقيقة لا تكون دائما متوافرة، يمكن تقدير كمية الموارد التي تُنفق على كل فئة من الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.
    Es evidente que los niveles actuales de financiación para las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas son considerablemente inferiores a lo necesario para satisfacer las necesidades de los países en desarrollo. UN 37 - ومن الواضح أن مستويات التمويل لكافة الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف هي أقل بكثير من المستويات الضرورية لتلبية الاحتياجات لدى البلدان النامية.
    Es evidente que los niveles actuales de financiación para las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas son considerablemente inferiores a lo necesario para satisfacer las necesidades de los países en desarrollo. UN 38 - ومن الواضح أن مستويات التمويل الحالية لكافة الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف تقل كثيراً عما يلزم لتلبية الاحتياجات لدى البلدان النامية.
    Una vez se disponga de todas las cifras definitivas, se espera que los datos correspondientes a 2010 muestren aumentos en la financiación de las cuatro actividades de población presupuestadas, lo que es muy positivo. UN 19 - وعندما يتم الحصول على جميع الأرقام النهائية، يُتوقع أن تُظهر بيانات عام 2010 زيادة في تمويل جميع الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف. وهذا أمر يحظى ببالغ الترحيب.
    Los niveles actuales de financiación para las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas son considerablemente inferiores a lo que resulta necesario para satisfacer las necesidades de los países en desarrollo. UN 38 - ومن الواضح أن مستويات التمويل الحالية لكافة الفئات الأربع لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف تقل كثيراً عما يلزم لتلبية الاحتياجات لدى البلدان النامية.
    Debería incrementarse tanto la financiación nacional como la de los donantes para los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas a fin de garantizar la consecución de los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 39 - وينبغي زيادة كل من تمويل الجهات المانحة والتمويل الداخلي لكافة العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف لكفالة تحقيق أهداف برنامج العمل وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Se han realizado progresos considerables y la financiación ha aumentado en los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas en el marco de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN 43 - أحرز تقدم كبير في جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتزايد التمويل فيها.
    Debería incrementarse tanto la financiación nacional como la de los donantes para los cuatro componentes del conjunto de actividades de población presupuestadas a fin de garantizar la consecución de los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ومن الضروري زيادة كل من تمويل الجهات المانحة والتمويل الداخلي في جميع العناصر الأربعة لمجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف لكفالة تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2009, para garantizar una financiación suficiente para los componentes del Programa de Acción, el Fondo de Población de las Naciones Unidas examinó las estimaciones existentes para las cuatro categorías del conjunto de actividades de población presupuestadas y las revisó para reflejar las necesidades y los gastos actuales. UN وضمانا لتوفير التمويل الكافي لعناصر برنامج العمل، استعرض صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009 التقديرات القائمة للفئات الأربع من مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف ونقحها لتعكس الاحتياجات والتكاليف الراهنة.
    Aunque la financiación ha aumentado a lo largo de los años, no lo ha hecho en todo el conjunto de actividades de población presupuestadas (véase el gráfico IV). De hecho, el aumento en la movilización de recursos se debe en gran parte a los aumentos en la financiación para la lucha contra el VIH/SIDA. UN 19 - ورغم أن التمويل قد تزايد على مر السنوات، فإن هذه الزيادة لم تشمل جميع مجالات مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف (انظر الشكل الرابع). وفي الواقع، تُعزى الزيادة في تعبئة الموارد، في جزء كبير، إلى الزيادات المسجَّلة في تمويل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Las estimaciones revisadas eran mucho mayores que las estimaciones originales acordadas en 1994, porque tenían en cuenta las necesidades y los gastos actuales e incluían intervenciones como el tratamiento, el cuidado y la detección del SIDA y el tratamiento de tipos de cáncer del aparato reproductor que no formaban parte del conjunto inicial de actividades de población presupuestadas. UN وكانت التقديرات المنقحة أعلى بكثير من التقديرات الأصلية المتفق عليها في عام 1994 لأنها أخذت الاحتياجات والتكاليف الراهنة في الاعتبار ولأنها شملت أنشطة من قبيل توفير العلاج والرعاية للمصابين بالإيدز وإجراء فحوص للكشف عن سرطانات الجهاز التناسلي وعلاجها، وهي أنشطة لم تكن مدرجة أصلا في مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more