"actividades y recursos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷنشطة والموارد في
        
    Descentralización de actividades y recursos en las esferas UN تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني
    Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía UN تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية
    Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía UN تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 10, 15, 16, 17, 18 y 19: Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة
    * Incluye 606.400 dólares consignados por la Asamblea General en su resolución 48/261 relativa a la descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía. UN * يشمل مبلغ ٤٠٠ ٦٠٦ دولار اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٦١ بشأن تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية.
    e) Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía (resolución 48/261) UN تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميدان الطاقة والموارد الطبيعية )القرار ٤٨/٢٦١(
    10. En la 68ª sesión, el representante de Austria, sobre la base de consultas oficiosas, presentó un proyecto de resolución titulado " Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía " (A/C.5/48/L.73). UN ١٠ - وفي الجلسة ٦٨، قدم ممثل النمسا، على أساس مشاورات غير رسمية، مشروع قرار بعنوان " تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية " (A/C.5/48/L.73).
    La cuestión de la descentralización de las actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía es examinada en los párrafos 9 y 10 del informe, y en el párrafo 21 la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución A/C.5/48/L.73. UN أما مسألة تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميدانــي الطاقــة والمــوارد الطبيعية فتبحـث في الفقرتين ٩ و ١٠ من التقريــر؛ وفـي الفقرة ١٢ توصي اللجنــة الجمعيــة العامــة باعتمـاد مشــروع القـرار A/C.5/48/L.73.
    Estimaciones revisadas correspondientes a las secciones 10, 15, 16, 17, 18 y 19: Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía (A/C.5/48/76) UN التقديرات المنقحة في اطار اﻷبواب ١٠ و ١٥ و ١٦ و ١٧ و ١٨ و ١٩: تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة )A/C.5/48/76(
    5. Por lo que respecta a la cuestión de las estimaciones revisadas en relación con la descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía, la Comisión Consultiva recomienda que, de aprobarse las propuestas, las transferencias entre secciones tengan lugar en la forma propuesta por el Secretario General. UN ٥ - ومضى يقول فيما يتعلق بمسألة التقديرات المنقحة الخاصة بتطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة، إن اللجنة الاستشارية توصي، إذا ما قبلت الاقتراحات، بأن تتم عمليات التحويل بين اﻷبواب طبقا للاقتراح الذي قدمه اﻷمين العام.
    7. La Sra. ROTHEISER (Austria) presenta el proyecto de resolución A/C.5/48/L.73, titulado " Descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía " , y expresa la esperanza de que sea aprobado sin someterlo a votación. UN ٧ - السيدة روتهيزر )النمسا(: عرضت مشروع القرار A/C.5/48/L.73 المعنون " تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية " ، وأعربت عن أملها في اعتماده بدون تصويت.
    En la 67ª sesión, el Presidente de la Comisión Consultiva dijo que por lo que respecta a la cuestión de las estimaciones revisadas en relación con la descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía, la Comisión Consultiva recomendó que, de aprobarse las propuestas, las transferencias entre secciones tuvieran lugar en la forma propuesta por el Secretario General. UN ٤٠ - في الجلسة ٧٦، قال رئيس اللجنة الاستشارية إنه فيما يتعلق بمسألة التقديرات المنقحة الخاصة بتطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الموارد الطبيعية والطاقة، إن اللجنة الاستشارية توصي، إذا ما قُبلت المقترحات، بأن تتم عملية التحويل بين اﻷبواب طبقا لما اقترحه اﻷمين العام.
    9. La Quinta Comisión examinó la cuestión de la descentralización de actividades y recursos en las esferas de los recursos naturales y la energía en sus sesiones 67ª y 68ª, los días 13 y 21 de junio. Tuvo ante sí el informe del Secretario General (A/C.5/48/76). UN ٩ - نظرت اللجنة الخامسة في مسألة تطبيق اللامركزية على اﻷنشطة والموارد في ميداني الطاقة والموارد الطبيعية في جلستيها ٦٧ و ٦٨ المعقودتين في ١٣ و ٢١ حزيران/يونيه، وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/76).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more