"agencia suiza para el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوكالة السويسرية للتنمية
        
    • والوكالة السويسرية للتنمية
        
    • للوكالة السويسرية للتنمية
        
    Por lo tanto, ese párrafo puede tener repercusiones para las modalidades operacionales de la cooperación para el desarrollo de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN ولذلك قد تترتب على هذه الفقرة آثار في طرائق عمل الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال التعاون الإنمائي.
    Con fondos de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, ejecutó 18 proyectos comunitarios que prestaron asistencia a 10.800 personas. UN وقامت المنظمة، بتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، بتنفيذ 18 مشروعا مجتمعيا تقدم المساعدة لعدد 800 10 شخص.
    La Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación también ha realizado un proyecto similar. UN كذلك قامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتنفيذ مشروع مماثل.
    El Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación son los principales financistas de este programa. UN وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج.
    El estudio cuenta con el apoyo de la Comisión Nacional de Suiza de la UNESCO, la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación y el Programa de Gestión de las Transformaciones Sociales de la UNESCO. UN وتعد الدراسة بدعم من اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية.
    Sr. Pio Wennubst, Subdirector General, Jefe del Departamento de Cooperación Mundial, Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación UN السيد بيو وينوبَست، المدير العام المساعد ورئيس إدارة التعاون العالمي التابعة للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Además, en 2007 la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación prestó un especialista en auditoría por tres años. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعارت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في عام 2007 أخصائيا في مراجعة الحسابات لمدة ثلاث سنوات.
    Algunos de estos desafíos se abordan mediante nuestra cooperación con nuestros asociados, como la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, y otros. UN ويجري التصدي لتلك التحديات بالتعاون مع شركائنا، بما في ذلك الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وغيرها.
    Oficina de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación en la República Democrática Popular Lao UN مكتب الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    El equipo de tareas fue iniciado por la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación y estuvo presidido por el PNUMA. UN وقد أنشئت فرقة العمل من جانب الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وترأسها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Suiza, Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación UN سويسرا، الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون
    Se está formulando un marco unificado de vigilancia después de 2015 con el apoyo de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN ويجري وضع إطار موحّد للرصدٍ لما بعد عام 2015 بدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    El UNICEF está forjando una asociación con la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE) para introducir aptitudes para la vida en los programas de las escuelas. UN وتعكف اليونيسيف على إقامة شراكة مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تهدف إلى إدراج المهارات الحياتية ضمن المناهج الدراسية.
    La CEPE y el UNFPA organizaron conjuntamente dicho Foro, cuyo anfitrión fue el Gobierno de Suiza y para el cual prestó apoyo financiero ese Gobierno, en particular la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación y la Oficina Federal de Estadística de Suiza, así como el UNFPA. UN وقدم الدعم المالي لتنظيمه كل من الحكومة السويسرية، وبخاصة الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومكتب الإحصاءات الاتحادي السويسري، وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación financió un nuevo proyecto de desarrollo comunitario, que benefició a 500 familias y promovió intercambios entre familias de ambas partes de la línea de cesación del fuego. UN وقامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتمويل مشروع إنمائي مجتمعي جديـــد استفادت منه 500 أســرة، وبدعم التبـــادلات فيما بين الأســـر على جانبي خط وقف إطـــلاق النـــار.
    En el Pakistán, por ejemplo, la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación ha prestado apoyo a los contratos de arrendamiento para empresas pequeñas y microempresas. UN ففي باكستان، على سبيل المثال، قدمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون الدعم في مجال التأجير للمؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا.
    El PNUD ejecuta un proyecto de apoyo al programa CORE en colaboración con el Comité para Chernobyl de Belarús y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا داعما لبرنامج التعاون من أجل الإنعاش وذلك بالشراكة مع لجنة بيلاروس المعنية بتشيرنوبيل والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Esta actividad de clausura del Año, a la que asistieron participantes de 70 países, fue organizada por la Oficina Federal de Deportes de Suiza y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, en estrecha cooperación con la Oficina del Asesor Especial. UN ونظم هذا الحدث المتوج للسنة المكتب الاتحادي السويسري للرياضة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص، وحضره ممثلون من 70 بلداً.
    El PNUD, a través de un proyecto de apoyo ejecutado en asociación con el Departamento de Chernobyl dependiente del Ministerio de Emergencias de Belarús y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación, desempeña un papel esencial en la ejecución del programa. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بدور رئيسي في تنفيذ البرنامج من خلال مشروع مساند يُنفذ بمشاركة إدارة تشيرنوبيل تحت إشراف وزارة حالات الطوارئ في بيلاروس والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    Los principales asociados en inversiones sociales -- Microsoft, el Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo y la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación -- han aportado 21 millones de dólares canadienses para apoyar esas actividades. UN والشركاء الرئيسيون في الاستثمار الاجتماعي هـم ميكروسوفت، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛ وقد أسهم هــؤلاء الشركاء بمبلغ 21 مليون دولار كندي لدعم هذه الأنشطة.
    El diálogo normativo 1 estuvo presidido por el Presidente del Consejo y moderado por el Sr. Martin Dahinden, Director General de la Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación. UN 21 - ترأس الحوار السياساتي 1 رئيس المجلس وأداره مارتن داهيندن، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more