"al estudio de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى دراسة الأمم
        
    • لدراسة الأمم
        
    • دراسة للأمم
        
    • عن دراسة الأمم
        
    • بدراسة الأمم
        
    Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda al Estado parte que: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    43. En lo que se refiere al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: UN 43- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    La presente nota contiene un resumen de la labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para reunir datos sobre la delincuencia, con particular referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal. UN تشتمل هذه المذكّرة على موجز بعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال جمع البيانات المتصلة بالجريمة، وتشير على وجه الخصوص إلى دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Apoyo general al Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación UN توفير الدعم العام لدراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Se lograron claras mejoras en la promoción de un entorno de protección para los niños en muchos países y el UNICEF contribuyó a fomentar la concienciación mediante el apoyo prestado al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN وشكلت هذه التدابير تحسينات واضحة في إشاعة بيئة توفر الحماية للأطفال في العديد من البلدان، وساعدت اليونيسيف في التوعية من خلال تقديم الدعم لدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال.
    :: Vigésimacuarta medida: Se alienta a todos los Estados a que pongan en práctica las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General (A/57/124) relativo al Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, puesto que se trata de un medio útil y eficaz para promover los objetivos del Tratado en apoyo del logro de un mundo sin armas nucleares. UN :: الإجراء 24: تُشجَّع الدول كافة على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (A/57/124) المتضمِن دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك بوصفها أداة نافعة وفعالة للمضي قدما بتحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم يخلو من الأسلحة النووية.
    50) Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: UN 50) وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    50. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: UN 50- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    56. Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: UN 56- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (الوثيقة A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال A/61/299))، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    55. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: UN 55- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Con respecto al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299), el Comité recomienda al Estado parte que: UN وإذ تشير اللجنة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) فإنها تشجع الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    43. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (véase A/61/299), el Comité recomienda que el Estado parte: UN 43- بالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (انظر A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    48. Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños (A/61/299) y la Observación general del Comité Nº 13 (2011) sobre el derecho del niño a no ser objeto de ninguna forma de violencia, el Comité alienta también al Estado parte a que: UN 48- وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299) وتعليق اللجنة العام رقم 13(2011) بشأن حق الطفل في التحرر من جميع أشكال العنف، تشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ أيضاً على ما يلي:
    d) Alientan a la Conferencia de Examen del Año 2005 a que otorgue mucha importancia al Estudio de las Naciones Unidas; UN (د) تشجع مؤتمر عام 2005 لاستعراض المعاهدة على إيلاء مستوى عال من الأهمية لدراسة الأمم المتحدة؛
    d) Alientan a la Conferencia de Examen del Año 2005 a que otorgue mucha importancia al Estudio de las Naciones Unidas; UN (د) تشجع مؤتمر عام 2005 لاستعراض المعاهدة على إيلاء مستوى عال من الأهمية لدراسة الأمم المتحدة؛
    a) Elaboración de un plan para aumentar la tasa de respuesta al Estudio de las Naciones Unidas, incluidos un análisis de las pautas de respuesta y una encuesta entre los usuarios del Estudio de las Naciones Unidas; UN (أ) صياغة خطة لرفع معدلات الاستجابة لدراسة الأمم المتحدة الاستقصائية، بما في ذلك تحليل أنماط الإجابة واستقصاء مستخدمي تلك الدراسة؛()
    :: Vigésimacuarta medida: Se alienta a todos los Estados a que pongan en práctica las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General (A/57/124) relativo al Estudio de las Naciones Unidas sobre la educación para el desarme y la no proliferación, puesto que se trata de un medio útil y eficaz para promover los objetivos del Tratado en apoyo del logro de un mundo sin armas nucleares. UN :: الإجراء 24: تُشجَّع الدول كافة على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام (A/57/124) المتضمِن دراسة للأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك بوصفها أداة نافعة وفعالة للمضي قدما بتحقيق أهداف المعاهدة دعما لإيجاد عالم يخلو من الأسلحة النووية.
    Numero de Estados que respondieron al Estudio de las Naciones Unidas sobre tendencias delictivas y funcionamiento de los sistemas de justicia penal UN عدد الدول المجيبة عن دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية
    Con referencia al Estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, el Comité recomienda que el Estado parte: UN وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more