El Secretario General alienta al Comité a completar su evaluación de los efectos que producen las iniciativas llevadas a cabo contra los grupos armados en África Central. | UN | ويشجع الأمين العام اللجنة على استكمال تقييمها للآثار المترتبة على مبادرات مناهضة الجماعات المسلحة في وسط أفريقيا. |
- Proyecto de creación de un " Consejo Superior para la promoción de la paz y la prevención, gestión y solución de conflictos armados en África Central " ; | UN | - مشروع إنشاء " مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع المنازعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها " ؛ |
B. Proyecto de creación de un " Consejo Superior para la promoción de la paz y la prevención, gestión y solución de crisis políticas y conflictos armados en África Central " | UN | باء - مشروع أنشاء " مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع الزمات السياسية والمنازعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها " |
VIII. Lucha contra los grupos armados en África Central | UN | ثامنا - محاربة الجماعات المسلحة في وسط أفريقيا |
Los Ministros examinaron un proyecto relativo a la creación de un " Consejo Superior para la promoción de la paz y la prevención, gestión y solución de crisis políticas y conflictos armados en África Central " , que figura adjunto al presente informe. | UN | ٨٢ - نظر الوزراء في مشروع يتعلق بإنشاء " مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع اﻷزمات السياسية والمنازعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها " وهو مرفق بهذا التقرير. |
6. Se felicita de la decisión de los países miembros del Comité Consultivo Permanente de convocar lo antes posible una reunión en la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno con el fin de crear un consejo superior para la promoción de la paz y la prevención, gestión y solución de las crisis políticas y los conflictos armados en África Central, y un parlamento subregional en África central; | UN | ٦ - ترحب بقرار البلدان اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعوة، إلى عقد مؤتمر قمة، في أقرب وقت، لرؤساء الدول والحكومات من أجل إنشاء مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع اﻷزمات السياسية والنزاعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها، وبرلمان دون إقليمي في وسط أفريقيا؛ |
6. Se felicita de la decisión de los países miembros del Comité Consultivo Permanente de convocar lo antes posible una reunión en la cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno con el fin de crear un consejo superior para la promoción de la paz y la prevención, gestión y solución de las crisis políticas y los conflictos armados en África Central, y un parlamento subregional en África central; | UN | ٦ - ترحب بقرار الدول اﻷعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة بالدعوة إلى عقد مؤتمر قمة، في أقرب وقت، لرؤساء الدول والحكومات من أجل إنشاء مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع اﻷزمات السياسية والنزاعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها، وبرلمان دون إقليمي في وسط أفريقيا؛ |
1. Reforzar el apoyo prestado por el Departamento de Asuntos Políticos en la lucha contra las amenazas transfronterizas que presentan los grupos armados en África Central: ejecución de la estrategia regional de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza y repercusiones de las actividades del Ejército de Resistencia del Señor | UN | 1 - تعزيز الدعم المقدم من إدارة الشؤون السياسية لمكافحة التهديدات العابرة للحدود التي تشكلها الجماعات المسلحة في وسط أفريقيا: تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية للتصدي للتهديد الذي يمثله جيش الرب للمقاومة وللآثار المترتبة على أنشطته |