Asesor del Secretario General para Funciones Especiales en África | UN | مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا |
Acoge con agrado el informe del Asesor del Secretario General. | UN | وأضافت أنها ترحب بتقرير مستشار الأمين العام. |
Asimismo, acoge con beneplácito el informe del Asesor del Secretario General, Su Alteza Real Príncipe Zeid Ra ' ad Al-Hussein al respecto. | UN | ويرحب أيضا بتقرير صاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، مستشار الأمين العام، في هذا الصدد. |
GRUPO Asesor del Secretario GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA TECNOLOGÍA DE LA INFORMACIÓN Y LAS COMUNICACIONES | UN | الفريق الاستشاري للأمين العام للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا الإعلام والاتصال |
A ese respecto, encomiamos el establecimiento del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la NEPAD. | UN | وفي ذلك الصدد، نحيي إنشاء الفريق الاستشاري للأمين العام لشؤون الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
El Comité reconoce también que, como se señala en los párrafos 50 y 51 del informe del Asesor del Secretario General, en ocasiones los servicios e instalaciones de bienestar y actividades recreativas han resultado insatisfactorios. | UN | وتسلم اللجنة كذلك، كما لوحظ في الفقرتين 50 و 51، من تقرير مستشار الأمين العام، أن مرافق الترفيه والاستجمام غير كافية في بعض الأحيان. |
El Comité Especial recomienda que, al aplicar la propuesta anterior, se tengan en plena consideración las recomendaciones que figuran en el informe del Asesor del Secretario General. | UN | 31 - وتوصي اللجنة الخاصة أنه، في سياق تنفيذ المقترح المذكور آنفا، ينبغي إيلاء الاهتمام الكامل للتوصيات الواردة في تقرير مستشار الأمين العام. |
El Comité reconoce también que, como se señala en los párrafos 50 y 51 del informe del Asesor del Secretario General, en ocasiones los servicios e instalaciones de bienestar y actividades recreativas han resultado insatisfactorios. | UN | وتسلم اللجنة كذلك، كما لوحظ في الفقرتين 50 و 51، من تقرير مستشار الأمين العام، أن مرافق الترفيه والاستجمام غير كافية في بعض الأحيان. |
El Comité Especial recomienda que, al aplicar la propuesta anterior, se tengan en plena consideración las recomendaciones que figuran en el informe del Asesor del Secretario General. | UN | 31 - وتوصي اللجنة الخاصة أنه، في سياق تنفيذ المقترح المذكور آنفا، ينبغي إيلاء الاهتمام الكامل للتوصيات الواردة في تقرير مستشار الأمين العام. |
La Oficina es consciente de la importante labor que está realizando el Asesor del Secretario General sobre la cuestión y, en particular, observa que se ocupará de las respuestas al problema de los países que aportan contingentes. | UN | ويدرك المكتب العمل الكبير الذي يقوم به مستشار الأمين العام بشأن هذه المسألة، ويلاحظ بصفة خاصة أن عمله سيتناول ردود البلدان المساهمة بقوات على هذا المشكل. |
En la misma reunión, el Sr. Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, recalcó las medidas que estaba adoptando la Secretaría para poner en práctica las recomendaciones del Asesor del Secretario General. | UN | وأضاف أن السيد غيهينون، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أبرز في الاجتماع ذاته الخطوات التي يجري اتخاذها في الأمانة العامة للوفاء بتوصيات مستشار الأمين العام. |
También desea reiterar la importancia de adoptar las medidas esbozadas en las recomendaciones del Asesor del Secretario General sobre explotación y abusos sexuales. | UN | وترغب حكومة بلده أيضا في أن تكرر تأكيد أهمية اتخاذ التدابير التي رُسمت خطوطها العريضة في توصيات مستشار الأمين العام المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Tras la publicación del informe del Asesor del Secretario General sobre el asunto, la Quinta Comisión debería adoptar las medidas adecuadas para evitar nuevos incidentes de abuso sexual en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. | UN | وفي أعقاب صدور تقرير مستشار الأمين العام حول هذه المسألة، ينبغي للجنة الخامسة أن تتخذ الخطوات الملائمة للقضاء على وقوع مزيد من حوادث الاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
En este sentido, tomamos nota de la propuesta del Secretario General de asignar al Asesor del Secretario General para Funciones Especiales en África la responsabilidad de coordinar y guiar la preparación de informes y contribuciones sobre las cuestiones relacionadas con África y los países menos adelantados a través de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. | UN | وفي هذا الصدد، ننوه بالاقتراح الداعي إلى إسناد مسؤوليات تنسيق وتوجيه التقارير والمدخلات بشأن الأمور المتعلقة بأفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشار الأمين العام للمهمات الخاصة في أفريقيا من خلال مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
Segundo informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
El informe de la NEPAD elaborado por el Grupo Asesor del Secretario General (A/61/138), capta la esencia de esos esfuerzos en su primer párrafo: | UN | ويغطي تقرير الفريق الاستشاري للأمين العام عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا جوهر تلك الجهود في فقرته الأولى: |
Presidente del Grupo Asesor del Secretario General | UN | رئيس الفريق الاستشاري للأمين العام |
Nota del Secretario General: segundo informe del Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo internacional a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África | UN | مذكرة من الأمين العام: التقرير الثاني للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا |
En mi anterior carta de envío, indiqué que el Grupo Asesor del Secretario General sobre el apoyo a la Nueva Alianza para el Desarrollo de África presentaría un informe complementario en 2006. | UN | في رسالة الإحالة السابقة التي وجهتها إليكم، أشرت إلى أن الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بتقديم الدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا سوف يقدم تقريرا إضافيا في عام 2006. |
Asesor del Secretario de Relaciones Exteriores | UN | مستشار وزير العلاقات الخارجية |