"asesoramiento al ministerio de justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • إسداء المشورة إلى وزارة العدل
        
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia del Chad sobre la armonización de los sistemas tradicional y formal de administración de justicia UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل التشادية بشأن التوفيق بين نظامي العدالة التقليدية والرسمية
    asesoramiento al Ministerio de Justicia del Chad sobre la armonización de los sistemas tradicional y formal de administración de justicia UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل التشادية بشأن التوفيق بين نظامي العدالة التقليدية والرسمية
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia y a las autoridades judiciales nacionales y locales para apoyar la reanudación y el correcto funcionamiento del sistema judicial en las zonas afectadas por el conflicto UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل وإلى السلطات القضائية على المستويين الوطني والمحلي دعما لإعادة فتح نظام المحاكم وتسهيل عمله في المناطق المتضررة من الصراع.
    asesoramiento al Ministerio de Justicia y a las autoridades judiciales nacionales y locales para apoyar la reanudación y el correcto funcionamiento del sistema judicial en las zonas afectadas por el conflicto UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل وإلى السلطات القضائية على المستويين الوطني والمحلي دعما لإعادة فتح نظام المحاكم وتسهيل عمله في المناطق المتضررة من الصراع
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia del Chad, los funcionarios de los tribunales nacionales y las organizaciones de justicia tradicional en Nyamena y el este del Chad mediante reuniones semanales sobre el fortalecimiento de las instituciones judiciales UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل التشادية وموظفي المحكمة الوطنية ومنظمات العدالة التقليدية في نجامينا وشرق تشاد، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تعزيز المؤسسات القضائية
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector judicial mediante reuniones trimestrales del Mecanismo Nacional de Coordinación sobre el Estado de Derecho UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية والدعم الذي تقدمه الجهات المانحة إلى قطاع العدالة عن طريق عقد اجتماعات فصلية مع آلية التنسيق الوطنية لسيادة القانون
    asesoramiento al Ministerio de Justicia del Chad, los funcionarios de los tribunales nacionales y las organizaciones de justicia tradicional en Yamena y el este del Chad mediante reuniones semanales sobre el fortalecimiento de las instituciones judiciales UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل التشادية وموظفي المحاكم الوطنية ومنظمات العدالة التقليدية في نجامينا وشرق تشاد، من خلال عقد اجتماعات أسبوعية بشأن تعزيز المؤسسات القضائية
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la coordinación de la ayuda internacional y el apoyo de la comunidad de donantes al sector de la justicia mediante reuniones trimestrales UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن تنسيق المعونة الدولية، ودعم مجتمع المانحين لقطاع العدالة عن طريق عقد اجتماعات فصلية
    asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Instituto de Bienestar Social sobre las violaciones de los derechos de los niños tras el terremoto UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرعاية الاجتماعية فيما يخص انتهاكات حقوق الطفل بعد وقوع الزلزال
    asesoramiento al Ministerio de Justicia en la creación de bases de datos sobre la violencia sexual contra los niños y las violaciones de los derechos humanos y a organizaciones de mujeres en la creación de bases de datos sobre las violaciones de los derechos de la mujer UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن إنشاء قواعد بيانات عن العنف الجنسي الذي يستهدف الأطفال وعن انتهاكات حقوق الإنسان، وإسداء المشورة إلى المنظمات النسائية بشأن إنشاء قواعد بيانات عن انتهاكات حقوق المرأة
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la conciliación de las decisiones resultantes de procesos de mediación y de justicia tradicional utilizadas como alternativa al sistema de justicia vigente en el período anterior al restablecimiento de las instituciones judiciales en el norte del país y en la zona de confianza UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن التوفيق بين القرارات التي تُتخذ عن طريق الوساطة والعدالة التقليدية والتي استخدمت كبديل لنظام العدل القائم في الفترة التي تسبق إعادة نشر نظام العدل في الشمال وفي منطقة الثقة
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Institut du Bien-Etre Social et de Recherche sobre derechos de los niños, justicia de menores y rehabilitación, en particular para el establecimiento de centros de rehabilitación de menores; y realización de 5 sesiones de capacitación sobre derechos de los niños para el nuevo personal de esos centros UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث وإعادة التأهيل، ولا سيما لأجل إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الأحداث؛ وإجراء خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الطفل لأجل الموظفين الجدد في تلك المراكز
    asesoramiento al Ministerio de Justicia sobre la conciliación de las decisiones resultantes de procesos de mediación y de justicia tradicional utilizadas como alternativa al sistema de justicia vigente en el período anterior al restablecimiento de las instituciones judiciales en el norte del país y en la zona de confianza UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل بشأن التوفيق بين القرارات المتخذة عن طريق الوساطة والعدالة التقليدية اللتين كانتا تُستخدمان كبديل لنظام العدالة القائم في الفترة السابقة لإعادة نشر نظام العدالة في الشمال وفي منطقة الثقة
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Instituto de Bienestar Social e Investigación sobre derechos del niño y justicia y rehabilitación de menores, en particular para establecer centros de rehabilitación de menores, e impartición de 5 sesiones de capacitación sobre derechos del niño para el nuevo personal de esos centros UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث وإعادة التأهيل، ولا سيما لأجل إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الأحداث؛ وإجراء خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الطفل لأجل الموظفين الجدد في تلك المراكز
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Instituto de Bienestar Social e Investigación sobre derechos del niño y justicia y rehabilitación de menores, en particular para establecer centros de rehabilitación de menores, e impartición de cinco sesiones de capacitación sobre derechos del niño para el nuevo personal de esos centros UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرفاه الاجتماعي والبحوث بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث وإعادة التأهيل، ولا سيما من أجل إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الأحداث؛ وتنظيم خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الطفل للموظفين الجدد في تلك المراكز
    asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Institut du Bien-Être Social et de Recherche sobre derechos de los niños, justicia de menores y rehabilitación, en particular para el establecimiento de centros de rehabilitación de menores; y realización de 5 sesiones de capacitación sobre derechos de los niños para el nuevo personal de esos centros UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث بشأن حقوق الأطفال وقضاء الأحداث وإعادة التأهيل، ولا سيما إنشاء مراكز لإعادة تأهيل الأحداث؛ وعقد خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الأطفال للموظفين الجدد في هذه المراكز
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia y Derechos Humanos para aumentar la capacidad de vigilancia judicial, incluso para fortalecer las inspecciones judiciales, consolidar el servicio de recopilación de estadísticas en el sector de la justicia en general y reforzar la capacidad de los jefes de jurisdicción para supervisar las actividades de los jueces UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل وحقوق الإنسان في زيادة قدرات الرصد القضائي، بما في ذلك تعزيز التفتيش القضائي، وتدعيم قوة الدائرة المسؤولة عن جمع الإحصاءات في قطاع العدالة ككل، وتعزيز قدرات رؤساء الاختصاصات القضائية على الإشراف على أنشطة القضاة
    asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio de Asuntos Sociales y el Instituto de Bienestar Social e Investigación sobre derechos del niño y justicia y rehabilitación de menores, en particular para establecer centros de rehabilitación de menores, e impartición de 5 sesiones de capacitación sobre derechos del niño para el nuevo personal de esos centros UN إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الاجتماعية ومعهد الرعاية الاجتماعية والبحوث بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث والتأهيل، ولا سيما لأجل إنشاء مراكز لتأهيل الأحداث، وإجراء خمس دورات تدريبية بشأن حقوق الطفل لأجل الموظفين الجدد في تلك المراكز
    :: asesoramiento al Ministerio de Justicia, el Ministerio del Interior y otros organismos del Gobierno en cuanto a la formulación de procedimientos, procesos y políticas que promuevan el Estado de derecho, en particular en lo que respecta a la independencia de la judicatura y el tratamiento de los casos de impunidad, las relaciones entre la policía y el poder judicial; y apoyo en el examen de los criterios de justicia y reconciliación UN :: إسداء المشورة إلى وزارة العدل ووزارة الداخلية وسائر الوكالات الحكومية بشأن تطور الإجراءات والعمليات والسياسات الخاصة بتعزيز سيادة القانون، لا سيما فيما يتعلق باستقلال الهيئة القضائية، وإدارة مسائل الإفلات من العقاب، والعلاقات التفاعلية بين نظام الشرطة ونظام العدالة، وتقديم الدعم فيما يتعلق بالنظر في نهج العدالة والمصالحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more