"caridad del buen pastor" - Translation from Spanish to Arabic

    • العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
        
    • البارة أم الراعي الصالح
        
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN شعب أبرشية السيدة البارة أم الراعي الصالح
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    7. Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN 7 - جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN - جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Declaración presentada por la Coalición contra la Trata de Mujeres, la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor y UNANIMA Internacional, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ويونانيما إنترناشيونال وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2. Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN 2 - جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    La Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor es una organización no gubernamental internacional; tiene 4.000 hermanas que trabajan en 72 países. UN 5 - وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية هي منظمة غير حكومية دولية تضم 000 4 راهبة يعملن في 72 بلدا.
    Declaración presentada por la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor y UNANIMA International, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة يونانيما الدولية، وهما منظمتان غير حكوميتين ذواتا مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor UN 6 - جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية
    Declaración presentada por el Fondo Cristiano para la Infancia, la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor y las Hermanas de la Misericordia de las Américas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social; y la Fundación Friedrich Ebert, organización no gubernamental UN بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس
    Nota: Declaración aprobada y respaldada por el Consejo Consultivo Anglicano, la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor, las Congregaciones de San José, la Dominican Leadership Conference, El Grial, la Comunidad de Loreto y el Temple de la Comprensión, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas especiales del Consejo Económico y Social. UN ملاحظة: يؤيد هذا البيان ويدعمه: المجلس الاستشاري الأنغليكاني وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة أبرشيات القديس يوسف ومؤتمر القيادة الدومينيكية وجماعة لوريتو ومعبد التفاهم ويونانيما إنترناشيونال، وهي منظمات ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor (entidad de carácter consultivo especial) UN جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية (ذات مركز استشاري خاص)
    La Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor es una organización internacional fundada en 1835 para ayudar a las mujeres y niñas que han quedado marginadas por la sociedad de su tiempo. UN (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1996) إن جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية منظمة دولية أنشئت في عام 1835 لمساعدة النساء والفتيات اللواتي همشتهن قيم المجتمع الراهنة.
    La Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor (también conocida como Buen Pastor) es una organización internacional fundada en 1835 para ayudar a las mujeres y las niñas que han quedado marginadas por la sociedad de su tiempo. UN الجزء الأول - مقدمـة إن جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية (تعرف أيضا باسم الراعي الصالح) هي منظمة دولية تأسست في عام 1835 للعمل مع النساء والفتيات اللواتي همشهن مجتمعهن.
    k) Declaración presentada por el Fondo Cristiano para la Infancia, la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor y las Hermanas de la Misericordia de las Américas, organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social; y la Fundación Friedrich Ebert, organización no gubernamental que figura en la Lista (E/CN.5/2005/NGO/11); UN (ك) بيان مقدم من الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤسسة فريدريتش إبيرت، وهي منظمة غير حكومية على قائمة المجلس (E/CN.5/2005/NGO/11)؛
    Un proyecto internacional de microempresa de la Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor, denominado Handcrafting Justice, apoya la capacitación técnica local y el empoderamiento económico de la mujer y la niña. UN ويقوم مشروع دولي للشركات الصغرى تابع لجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ويدعى صنع العدالة (Handcrafting Justice) بدعم تدريب المرأة والفتاة على المهارات وتمكينها اقتصاديا على الصعيد المحلي.
    17. La Congregación de Nuestra Señora de la Caridad del Buen Pastor expresó su apoyo al nombramiento de un experto independiente encargado de examinar todos los aspectos de la cuestión de la impunidad y observó que se debían asignar recursos suficientes a ese experto para el cumplimiento de su mandato. UN 17- وأعربت جمعية السيدة البارة أم الراعي الصالح عن تأييدها لتعيين خبير مستقل يكلف بدراسة جميع جوانب قضية الإفلات من العقاب، ولاحظت أن الخبير المستقل ينبغي أن يزود بموارد كافية لأداء ولايته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more