"centro de noticias de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز أنباء الأمم المتحدة
        
    • مركز الأمم المتحدة للأنباء
        
    • مركز الأمم المتحدة للأخبار على
        
    • مركز أخبار الأمم المتحدة
        
    • مركز الأمم المتحدة الإخباري
        
    • مركز الأنباء
        
    Los medios de información regionales ahora tienen acceso, en tiempo real, a material de información y de otro tipo a través del Centro de Noticias de las Naciones Unidas en la Web. UN وتتاح الآن معلومات ومواد أخرى في حينها لوسائط الإعلام الإقليمية عن طريق مركز أنباء الأمم المتحدة على الشبكة.
    Se han conseguido progresos en la búsqueda de la paridad entre idiomas; entre ellos se cuenta la iniciación de servicios en árabe en el Centro de Noticias de las Naciones Unidas. UN وقطعت أشواط على طريق تحقيق التكافؤ بين اللغات ومن ذلك تشغيل مركز أنباء الأمم المتحدة باللغة العربية.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas continuó su cobertura de los hechos relacionados con la situación en los territorios ocupados y sus consecuencias para las mujeres palestinas. UN وواصل مركز أنباء الأمم المتحدة تغطيته للتطورات المتصلة بالحالة في الأراضي المحتلة وتأثيرها على المرأة الفلسطينية.
    Varias delegaciones encomiaron el Centro de Noticias de las Naciones Unidas del sitio en la Web. UN وأثنت عدة وفود على مركز الأمم المتحدة للأنباء في الموقع الموجود على الشبكة العالمية.
    Además, el Centro de Noticias de las Naciones Unidas del sitio en la Web da noticias de última hora todo el día. UN إضافة إلى ذلك، يوفر موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء على الشبكة العالمية أنباء مستوفاة طوال اليوم.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas actualiza a lo largo del día los resúmenes de los acontecimientos relacionados con las Naciones Unidas, a los que puede accederse en el sitio del Centro en la Web (www.un.org/news). UN ويمكن الاطلاع عليها في موقع مركز الأمم المتحدة للأخبار على الإنترنت المسمى www.un.org.news.
    La labor de la Asamblea General se difunde de manera amplia y destacada en el portal de la Web del Centro de Noticias de las Naciones Unidas. UN 14 - ويحظى عمل الجمعية العامة بتغطية واسعة ومهمة على بوابة موقع مركز أخبار الأمم المتحدة على الشبكة.
    Se han creado asimismo páginas especiales de noticias sobre el Centro de Noticias de las Naciones Unidas a fin de consolidar el contenido y facilitar las búsquedas directas para tipos similares de información. UN وأعـدت صفحات ' ' تحت المجهر`` ضمن مركز أنباء الأمم المتحدة بهدف توحيـد أصناف المحتويات وإتاحة إمكانية البحث في أنواع متماثلة من المعلومات من خلال نقطة مرور واحدة.
    Un artículo publicado por el Centro de Noticias de las Naciones Unidas fue también reseñado ampliamente en fuentes noticiosas en línea. UN ونقلت المصادر الإخبارية الإلكترونية على نطاق واسع مقالا صادرا عن مركز أنباء الأمم المتحدة.
    Durante este período, el Centro de Noticias de las Naciones Unidas batió nuevos récords en cuanto a la cantidad de artículos producidos al día. UN وخلال تلك الفترة سجل مركز أنباء الأمم المتحدة أرقاما قياسية من ناحية عدد الأنباء المنتجة كل يوم.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas y la Radio de las Naciones Unidas proporcionaron cobertura de las actividades y acontecimientos relacionados con el Año en todas las lenguas oficiales de la Organización. UN وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة تغطية للأنشطة والتطورات المتصلة بالسنة بجميع اللغات الرسمية للمنظمة.
    En el Centro de Noticias de las Naciones Unidas se difunden las últimas noticias sobre las Naciones Unidas y el Secretario General. UN ويتناول مركز أنباء الأمم المتحدة آخر الأنباء الصادرة عن الأمم المتحدة والأمين العام.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas, que transmite en línea, aportó amplia información sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. UN وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت تغطية واسعة النطاق لقضية فلسطين والأمم المتحدة.
    El Presidente de la Asamblea General aparece regularmente en entrevistas y artículos del Centro de Noticias de las Naciones Unidas y la Radio de las Naciones Unidas. UN ويجري مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة مقابلات وبرامج منتظمة مع رئيس الجمعية العامة.
    El Presidente de la Asamblea General figura regularmente en entrevistas y artículos del Centro de Noticias de las Naciones Unidas y la Radio de las Naciones Unidas. UN ويجري مركز أنباء الأمم المتحدة وإذاعة الأمم المتحدة مقابلات وبرامج منتظمة مع رئيس الجمعية العامة.
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas y los servicios conexos UN جيم - مركز أنباء الأمم المتحدة والخدمات ذات الصلة
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas, por sí solo, atrajo un promedio de casi un millón de visitantes únicos por mes en 2008. UN وجذب مركز الأمم المتحدة للأنباء بمفرده زهاء مليون زائر منفرد في الشهر في عام 2008.
    El Nuevo Centro de Noticias de las Naciones Unidas es una fuente excelente de noticias sobre los últimos sucesos en el sistema y también un portal para acceder a una gran variedad de sitios informativos. UN وأصبح مركز الأمم المتحدة للأنباء بعد إعادة تصميمه مصدرا ممتازا للأنباء عن أحدث التطورات في المنظومة، وكذلك مُدخلا إلى مصفوفة واسعة النطاق من الوصلات المؤدية إلى موارد إخبارية عديدة.
    Centro de Noticias de las Naciones Unidas UN هـاء - مركز الأمم المتحدة للأنباء
    El Centro de Noticias de las Naciones Unidas actualiza a lo largo del día los resúmenes de los acontecimientos relacionados con las Naciones Unidas, a los que puede accederse en el sitio del Centro en la Web (www.un.org/news). UN ويمكن الإطلاع عليها في موقع مركز الأمم المتحدة للأخبار على الإنترنت المسمى www.un.org.news.
    (Centro de Noticias de las Naciones Unidas) UN قسم خدمات الأخبار (مركز أخبار الأمم المتحدة)
    Las consultas de la página del Centro de Noticias de las Naciones Unidas ascendieron a 4,4 millones, superando con creces el objetivo previsto de 1,4 millones. UN ووصلت عدد مرات مشاهدة صفحة مركز الأمم المتحدة الإخباري إلى 4.4 ملايين مرة وهو ما تجاوز إلى حد بعيد الإنجاز المستهدف البالغ 1.4 مليون.
    A los sitios Web en inglés y francés del Centro de Noticias de las Naciones Unidas se ha sumado una versión en árabe, y se están preparando los sitios correspondientes en los demás idiomas oficiales. UN وقد أضيف موقع باللغة العربية إلى الموقعين باللغتين بالفرنسية والانكليزية في مركز الأنباء التابع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، ويجري الآن إعداد مواقع باللغات الرسمية الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more