"ciencia marina" - Translation from Spanish to Arabic

    • العلوم البحرية
        
    • علم البحار
        
    • علوم البحار
        
    • بعلم البحار
        
    • والعلوم البحرية
        
    • لعلم البحار
        
    La ciencia marina y el desarrollo y la transferencia de tecnología marina en condiciones mutuamente convenidas, incluido el fomento de la capacidad UN العلوم البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية، بالاتفاق المتبادل بما في ذلك بناء القدرات
    A su juicio, la ciencia marina podía ocupar un lugar central en la cooperación y la coordinación internacionales, incluido el fomento de la capacidad. UN وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات.
    Recordando la importancia de la ciencia marina para promover la gestión sostenible de los océanos y mares, incluidas la evaluación, conservación, gestión y utilización sostenible de las poblaciones de peces, UN وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة،
    Estudio de viabilidad para establecer un programa en la esfera de la ciencia marina y los asuntos oceánicos UN دراسة جدوى لإنشاء برنامج في مجال علم البحار وشؤون المحيطات
    En el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo se subrayó la importancia de la creación de capacidad en el ámbito de la ciencia marina. UN وأكدت خطة جوهانسبرغ التنفيذية على أهمية بناء القدرات في مجال العلوم البحرية.
    Mecanismos de cooperación y coordinación en el ámbito de la ciencia marina UN آليات التعاون والتنسيق في العلوم البحرية
    Es sólo un niño, que fue a un instituto de ciencia marina. Open Subtitles إنهُ مجرد فتى , الذي قصد مغناطيسية العلوم البحرية
    ¿Debemos eximirlo sólo porque fue a una escuela de ciencia marina? Open Subtitles إنهُ يحصل على إعفاء فقط كونه قصد مغناطيسية العلوم البحرية ؟
    Varias delegaciones reconocieron la importancia de la ciencia marina en la ordenación y conservación de la pesca y la función que cumple para comprender mejor los ecosistemas marinos y costeros. UN واعترفت وفود عدة بأهمية العلوم البحرية بالنسبة لإدارة مصائد الأسماك وحفظها ودور هذه العلوم في تحسين فهم النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية.
    Programas de ciencia marina en el sistema de las Naciones Unidas UN 1 - برامج العلوم البحرية في منظومة الأمم المتحدة
    Las delegaciones destacaron que la ciencia marina era fundamental para la adopción de decisiones fundamentadas. UN 48 - وأكدت الوفود أن العلوم البحرية أساسية لاتخاذ قرارات سليمة.
    También se estimó necesario crear capacidad en ciencia marina, especialmente para dar respuesta a las necesidades especiales de los países en desarrollo y de economía en transición. UN وجرى التأكيد كذلك على ضرورة بناء القدرات في مجال العلوم البحرية ولا سيما من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    En los últimos tiempos, los adelantos de la ciencia marina han sido notables. UN 521 - إن التقدم الذي تحقق في الآونة الأخيرة في مجال العلوم البحرية هو أمر رائع إلى حد بعيد.
    Sin embargo, la aplicación de la Convención encuentra obstáculos, en particular para los Estados en desarrollo debido a su necesidad de adquirir capacidad respecto de una amplia variedad de asuntos interrelacionados y la necesidad de mejorar la ciencia marina. UN ومع ذلك، فإن تنفيذ الاتفاقية يواجه عراقيل، وخاصة بالنسبة للدول النامية بسبب حاجتها إلى بناء القدرة في مجموعة واسعة من الأمور المتصلة بعضها ببعض وضرورة تحسين العلوم البحرية.
    Se expresó la opinión general de que el uso sostenible de los océanos dependía de la ciencia marina y de un conocimiento científico adecuado. UN 24 - وأُعرب عن وجهة نظر عامة مفادها أن الاستخدام المستدام للمحيطات يتوقف على العلوم البحرية وكفاية المعارف العلمية.
    Desarrollo de la capacidad en ciencia marina UN بــاء - بناء القدرات في مجال العلوم البحرية
    B. Desarrollo de la capacidad en ciencia marina UN باء - بناء القدرات في مجال العلوم البحرية
    La ciencia marina y el desarrollo y la transferencia de tecnología marina, incluido el fomento de la capacidad UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    La ciencia marina y el desarrollo y la transferencia de tecnología marina, incluido el fomento de la capacidad UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    Muchas delegaciones identificaron esferas fundamentales en que la ciencia marina puede aportar una contribución con carácter urgente. UN 46 - وحدد عدد من الوفود المجالات الرئيسية التي يمكن أن تسهم فيها علوم البحار بسرعة.
    Política general en materia de ciencia marina UN السياسة العامة المتعلقة بعلم البحار
    La ciencia marina es un instrumento para investigar, comprender y aprovechar el medio marino de manera sostenible. UN والعلوم البحرية أداة لاستكشاف البيئة البحرية وفهمها واستخدامها بصورة مستدامة.
    Numerosas delegaciones se refirieron a la necesidad de aplicar un enfoque integral e interdisciplinario a la ciencia marina. UN 53 - وأشار العديد من الوفود إلى ضرورة وضع نهج شامل ومتعدد المواضيع لعلم البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more